Übersetzung für "Evidence requirements" in Deutsch

They shall provide evidence that those requirements are fulfilled.
Sie müssen nachweisen, dass die Anforderungen erfüllt werden.
DGT v2019

Pursuant to paragraph 1 of Article 2.28 of the Agreement, a certificate authenticated in conformity with the laws and regulations of Japan, including a self-certificate established by a producer authorised by the competent authority of Japan, suffices as documentation serving as evidence that the requirements for the importation and sale in the European Union of wine products originating in Japan referred to in Article 2.25, 2.26 or 2.27 of the Agreement have been fulfilled.
Gemäß Artikel 2.28 Absatz 1 des Abkommens reicht eine in Übereinstimmung mit den Gesetzen und sonstigen Vorschriften Japans beglaubigte Bescheinigung, auch eine Selbstzertifizierung durch einen von der zuständigen Behörde Japans zugelassenen Erzeuger, als Nachweis dafür aus, dass die Anforderungen für die Einfuhr und den Verkauf von in den Artikeln 2.25, 2.26 und 2.27 des Abkommens genannten Weinbauerzeugnissen mit Ursprung in Japan in die bzw. in der Europäischen Union erfüllt sind.
DGT v2019

Meat of domestic swine may be imported without having undergone the examination referred to in Article 13, provided it comes from a holding in a third country that has been recognised by the Community as officially free from Trichinella in accordance with Article 12 of Regulation (EC) No 854/2004 on the basis of a request from the competent authority of that country, accompanied by a report to the Commission providing evidence that the requirements set out in Chapter I of Annex IV are met.
Fleisch von Hausschweinen kann ohne die in Artikel 13 genannte Untersuchung eingeführt werden, sofern es aus einem Betrieb in einem Drittland stammt, der von der Gemeinschaft gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 amtlich als trichinenfrei anerkannt wurde, und zwar aufgrund eines Antrags der zuständigen Behörde des betreffenden Landes, zusammen mit einem Bericht an die Kommission mit entsprechenden Nachweisen, dass die Anforderungen in Anhang IV Kapitel I erfüllt sind.
DGT v2019

Competent national authorities shall, in accordance with applicable national legislative, administrative or policy measures, be responsible for granting access or, as applicable, issuing written evidence that access requirements have been met and be responsible for advising on applicable procedures and requirements for obtaining prior informed consent and entering into mutually agreed terms.
Die zuständigen nationalen Behörden sind in Übereinstimmung mit den geltenden innerstaatlichen Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder politischen Maßnahmen für die Gewährung des Zugangs oder gegebenenfalls die Ausstellung eines schriftlichen Nachweises darüber, dass die Zugangsvoraussetzungen erfüllt sind, sowie für die Erteilung von Auskünften über die geltenden Verfahren und Anforderungen für die Erlangung einer auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung und für die Vereinbarung einvernehmlich festgelegter Bedingungen zuständig.
DGT v2019

Pursuant to paragraph 1 of Article 2.28 of the Agreement, a certificate authenticated in conformity with the laws and regulations of Japan, including a self-certificate established by a producer authorised by the competent authority of Japan, suffices as documentation serving as evidence that the requirements for the importation and sale in the Union of wine products originating in Japan referred to in Article 2.25, 2.26 or 2.27 of the Agreement have been fulfilled.
Gemäß Artikel 2.28 Absatz 1 des Abkommens reicht eine in Übereinstimmung mit den Gesetzen und sonstigen Vorschriften Japans beglaubigte Bescheinigung, auch eine Selbstzertifizierung durch einen von der zuständigen Behörde Japans zugelassenen Erzeuger, als Nachweis dafür aus, dass die Anforderungen an die Einfuhr und den Verkauf von in den Artikeln 2.25, 2.26 oder 2.27 des Abkommens genannten Weinbauerzeugnissen mit Ursprung in Japan in die bzw. in der Union erfüllt sind.
DGT v2019

Pursuant to paragraph 1 of Article 2.28 of the Agreement, a certificate authenticated in conformity with the laws and regulations of Japan, including a self-certificate established by a producer authorised by the competent authority of Japan, suffices as documentation serving as evidence that the requirements for the importation and sale in the European Union of wine products originating in Japan referred to in Article 2.25, 2.26 or 2.27 of the Agreement have been fulfilled.
Gemäß Artikel 2.28 Absatz 1 des Abkommens reicht eine in Übereinstimmung mit den Gesetzen und sonstigen Vorschriften Japans beglaubigte Bescheinigung, auch eine Selbstzertifizierung durch einen von der zuständigen Behörde Japans zugelassenen Erzeuger, als Nachweis dafür aus, dass die Anforderungen für die Einfuhr und den Verkauf von in den Artikeln 2.25, 2.26 or 2.27 des Abkommens genannten Weinbauerzeugnissen mit Ursprung in Japan in die bzw. in der Europäischen Union erfüllt sind.
DGT v2019

Before the Commission entrusts tasks of budget implementation to entities or persons listed under Article 53(1) point (2) (a) to (h), it shall obtain evidence that the requirements of Article 53b(2)(a) to (d) are fulfilled.
Bevor die Kommission einer Einrichtung oder Person nach Artikel 53 Absatz 1 Nummer 2 Buchstaben a bis h Haushaltsvollzugsaufgaben überträgt, vergewissert sie sich, dass diese die Auflagen nach Artikel 53b Absatz 2 Buchstaben a bis d erfüllt.
TildeMODEL v2018

Member States may provide for payment institutions referred to in paragraph 1 of this Article to be automatically granted authorisation and entered in the registers referred to in Articles 14 and 15 if the competent authorities already have evidence that the requirements laid down in Articles 5 and 11 are complied with.
Die Mitgliedstaaten können erlauben, dass natürliche und juristische Personen, denen eine Ausnahme nach Absatz 3 des vorliegenden Artikels gewährt wird, als Institute betrachtet werden, die in den Genuss einer Ausnahme kommen und automatisch in die Register der Artikel 14 bzw. 15 eingetragen werden, wenn den zuständigen Behörden nachgewiesen wurde, dass die Anforderungen des Artikels 32 erfüllt sind.
DGT v2019

Before the Commission entrusts tasks of budget implementation to entities or persons listed under point (b) of Article 55(1), it shall obtain evidence that the requirements of points (a) to (d) of Article 57(2) are fulfilled.
Bevor die Kommission einer Einrichtung oder Person nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe b Haushaltsvollzugsaufgaben überträgt, vergewissert sie sich, dass diese die Auflagen nach Artikel 57 Absatz 2 Buchstaben a bis d erfüllt.
TildeMODEL v2018

Before the Commission entrusts budget implementation tasks of IPA II assistance, it shall review the request referred to in paragraph 1 and the established structures and authorities referred to in Article 7 and shall, for the purposes of the ex ante assessment pursuant to Article 61(1) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, obtain evidence that the requirements set out in points (a) to (d) of the first subparagraph of Article 60(2) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and those of Article 13(3) of this Regulation are fulfilled.
Bevor die Kommission Haushaltsvollzugsaufgaben für die IPA-II-Hilfe überträgt, überprüft sie den in Absatz 1 genannten Antrag und die nach Artikel 7 eingerichteten Strukturen und Behörden und vergewissert sich für die Zwecke der Ex-ante-Bewertung nach Artikel 61 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012, dass die Auflagen nach Artikel 60 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und nach Artikel 13 Absatz 3 der vorliegenden Verordnung erfüllt sind.
DGT v2019

Member States may allow their competent authorities to exempt those financial institutions from the requirements under Article 5. 3. Member States may provide that legal persons referred to in paragraph 1 shall be automatically granted authorisation and entered into the register provided for in Article 13 if the competent authorities already have evidence that the requirements laid down in Articles 5 and 10 are complied with.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass juristische Personen nach Absatz 1 automatisch eine Zulassung erhalten und in das Register nach Artikel 13 eingetragen werden, wenn den zuständigen Behörden bereits der Nachweis vorliegt, dass die Anforderungen der Artikel 5 und 10 erfüllt sind.
DGT v2019

Before the Commission entrusts tasks of budget implementation to entities or persons pursuant to point (c) of Article 58(1), it shall obtain evidence that the requirements set out in points (a) to (d) of the first subparagraph of Article 60(2) are being fulfilled.
Bevor die Kommission einer Einrichtung oder Person nach Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c Haushaltsvollzugsaufgaben überträgt, vergewissert sie sich, dass diese die Auflagen nach Artikel 60 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d erfüllt.
DGT v2019

Where the assessment of the quality management system provided satisfying evidence that the requirements referred to in point 3.2 are met, the notified body shall issue a quality management system approval to the applicant.
Belegt die Prüfung des Qualitätssicherungssystems hinreichend, dass die in Nummer 3.2 genannten Anforderungen erfüllt sind, so erteilt die benannte Stelle dem Antragsteller eine Zulassung für das Qualitätssicherungssystem.
DGT v2019

The Commission may make amendments which are necessary in the light of the progress of technical knowledge and in the light of new scientific evidence to the requirements of Annex I.B.2 and Annex I.C.1, excluding direct or indirect modifications to exhaust or noise emission values and to the Froude and P/D ratio values.
Die Kommission kann Änderungen der Anforderungen nach Anhang I Teil B Nummer 2 und Anhang I Teil C Nummer 1 — mit Ausnahme direkter oder indirekter Änderungen der Abgas- oder Geräuschemissionswerte sowie der Froude-Zahl und des Leistungs-/Verdrängungsverhältnisses — vornehmen, die angesichts des Fortschritts des technischen Kenntnisstands und im Lichte neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse erforderlich sind.
DGT v2019

The appropriate declarations, charter, code of conduct or statement, providing evidence that the requirements of the criterion set out in points (a) and (c) are met shall be made available.
Die entsprechenden Erklärungen, eine Charta, ein Verhaltenskodex oder eine Erklärung zum Nachweis, dass die unter Buchstabe a und Buchstabe c genannten Anforderungen des Kriteriums erfüllt sind, müssen vorgelegt werden.
DGT v2019

The Commission may introduce amendments which are necessary, in the light of evolution of technical knowledge and new scientific evidence, to the requirements of Annex I.B.2 and Annex I.C.1 excluding direct or indirect modifications to exhaust or noise emission values and to the Froude and P/D ratio values.
Die Kommission kann Änderungen der Anforderungen nach Anhang I Teil B Nummer 2 und Anhang I Teil C Nummer 1 - mit Ausnahme direkter oder indirekter Änderungen der Abgas- oder Geräuschemissionswerte sowie der Froude-Zahl und des Leistungs?/Verdrängungsverhältnisses - vornehmen, die angesichts der Entwicklung des technischen Kenntnisstands und aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

These documents constitute prima facie evidence that the requirements of this Convention relating to working and living conditions of the seafarers have been met to the extent so certified.
Diese Dokumente liefern einen Anscheinsbeweis dafür, dass die Anforderungen dieses Übereinkommens im Hinblick auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen der Seeleute in dem Umfang erfüllt sind, wie es bescheinigt wird.
TildeMODEL v2018

In the meantime, the Court of Justice of the European Union also issued an important ruling in this matter (see below), clarifying that strict evidence-based requirements must be satisfied before restrictions to the freedom of movement of EU citizens can be allowed for the sake of protecting the sustainability of healthcare systems.
Währenddessen hatte der Gerichtshof der Europäischen Union außerdem ein wichtiges Urteil in dieser Sache erlassen (siehe unten), in dem klargestellt wurde, dass strenge evidenzbasierte Anforderungen erfüllt sein müssen, bevor Beschränkungen der Freizügigkeit von EU-Bürgerinnen und –Bürgern zum Schutz der Nachhaltigkeit von Gesundheitssystemen erlaubt werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Member States may provide that an electronic money institution shall be automatically granted authorisation and entered in the register provided for in Article 3 if the competent authorities already have evidence that the requirements 2 .
Die Mitgliedstaaten können vorsehen , dass ein E-Geld-Institut automatisch eine Zulassung erhält und in das Register nach Artikel 3 aufgenommen wird , wenn den zuständigen Behörden bereits der Nachweis vorliegt , dass die Anforderungen der Artikel 3 , 6 und 7 erfüllt sind .
ECB v1

If Module H2 (full quality management system with design examination) is used, the application for design examination shall include all elements supporting evidence that the requirements of section 4.5 (Maintenance rules) of this TSI are fulfilled.
Bei Verwendung des Moduls H2 (vollständige Qualitätssicherung mit Planungs- und Entwurfsprüfung) muss der Antrag auf Planungs- und Entwurfsprüfung alle Elemente umfassen, die die Erfüllung der Anforderungen in Abschnitt 4.5 (Instandhaltungsvorschriften) dieser TSI belegen.
DGT v2019