Übersetzung für "Evidence of cancer" in Deutsch
There
would
be
evidence
of
cancer.
Da
gäbe
es
aber
Indizien,
die
auf
Krebs
hindeuten.
OpenSubtitles v2018
However,
gynecomastia
itself
does
not
mean
there’s
evidence
of
testicular
cancer.
Allerdings
bedeutet
Gynäkomastie
nicht,
dass
es
ein
Anzeichen
für
Hodenkrebs
ist.
ParaCrawl v7.1
In
most
patients
whose
ALL
improved,
there
was
no
evidence
of
cancer
cells
left.
Bei
den
meisten
Patienten
mit
einer
Verbesserung
von
ALL
konnten
keine
Krebszellen
mehr
nachgewiesen
werden.
ELRC_2682 v1
There
is
no
convincing
scientific
evidence
of
EMFs
causing
cancer.
Es
ist
kein
überzeugender
wissenschaftlicher
Nachweis
dafür
erbracht
worden,
daß
elektromagnetische
Felder
krebserregend
sind.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
all
of
the
rats
eating
only
5%
protein
had
no
evidence
of
cancer
whatsoever.
Die
Ratten,
deren
Nahrung
nur
5
%
Protein
enthielt,
bekamen
gar
keinen
Krebs.
OpenSubtitles v2018
These
hormone-mimicking
substances,
known
as
endocrine
disruptors,
have
been
shown
to
have
direct
effects
on
animal
reproductive
systems
and
have
been
linked
to
declining
human
sperm
counts,
increased
evidence
of
reproductive
cancer,
such
as
breast
cancer
and
behavioural
problems
and
neurological
deficits.
Diese
hormonartigen
Substanzen,
als
endokrine
Auflöser
bekannt,
haben
erwiesenermaßen
unmittelbare
Auswirkungen
auf
das
tierische
Reproduktionssystem
und
sind
mit
dem
Rückgang
der
menschlichen
Spermen,
dem
erhöhten
Auftreten
von
Reproduktionskrebs,
wie
beispielsweise
Brustkrebs,
sowie
Verhaltensproblemen
und
neurologischen
Schäden
in
Zusammenhang
gebracht
worden.
Europarl v8
Overall,
48/51
patients
(94%)
had
no
evidence
of
cancer
recurrence,
1
patient
had
possible
cancer
recurrence
(although
it
was
not
clear
whether
this
patient
had
a
true
recurrence
or
persistent
tumour
from
the
regional
disease
noted
at
the
start
of
the
original
study),
and
2
patients
could
not
be
assessed.
Insgesamt
zeigten
48
von
51
Patienten
(94%)
keine
Hinweise
auf
ein
Krebsrezidiv,
ein
Patient
hatte
ein
mögliches
Krebsrezidiv
(wobei
aber
unklar
war,
ob
dieser
Patient
ein
echtes
Rezidiv
hatte
oder
ob
es
sich
um
einen
persistierenden
Tumor
der
regionalen
Erkrankung,
die
zu
Beginn
der
Originalstudie
festgestellt
wurde,
handelte)
und
bei
2
Patienten
war
keine
Beurteilung
möglich.
ELRC_2682 v1
The
Recommendation
suggests
among
others
the
implementation
by
Member
States
of
evidence-based
cancer
screening
and
screening
programmes
in
accordance
with
European
guidelines
on
best
practices.
In
der
Empfehlung
wird
den
Mitgliedstaaten
unter
anderem
die
Umsetzung
von
nachweisgestützter
Krebsfrüherkennung
und
Früherkennungsprogrammen
nach
europäischen
Leitlinien
für
vorbildliche
Praktiken
nahe
gelegt.
TildeMODEL v2018
In
most
patients
who
had
a
response,
there
was
no
evidence
of
cancer
cells
left.
Bei
den
meisten
Patienten,
die
auf
die
Behandlung
ansprachen,
bestand
kein
Hinweis
mehr
auf
Krebszellen.
TildeMODEL v2018
No
Evidence
of
Cancer
Caused
by
Three
Mile
Island:
(New
Scientist)
-
There
has
been
no
statistically
significant
increase
in
deaths
from
cancer
among
residents
near
the
site
of
America's
worst
nuclear
accident,
according
to
a
20-year
follow-up
study.
Keine
Hinweise
auf
durch
Three
Mile
Island
verursachten
Krebs:
(New
Scientist)
-
Laut
einer
20-jährigen
Follow-up-Studie
ist
bei
den
Anwohnern
in
der
Nähe
des
Standortes
des
schlimmsten
Atomunfalls
in
Amerika
kein
statistisch
signifikanter
Anstieg
zu
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
This
use
of
Perjeta
is
based
on
an
improvement
in
the
percentage
of
people
who
had
no
evidence
of
cancer
in
the
breast
or
lymph
nodes
at
the
time
of
surgery.
Diese
Anwendung
von
Perjeta
basiert
auf
einer
Erhöhung
des
prozentualen
Anteils
der
Patientinnen,
bei
denen
zum
Zeitpunkt
der
Operation
kein
Krebs
in
der
Brust
oder
in
den
Lymphknoten
nachweisbar
war.
ParaCrawl v7.1
Even
with
the
use
of
DDT
beginning
with
World
War
II,
and
extending
up
to
1972,
any
evidence
of
increased
liver
cancer
rates
appears
to
be
absent.
Selbst
mit
der
Anwendung
von
DDT,
die
mit
dem
Zweiten
Weltkrieg
begann
und
sich
bis
1972
erstreckte,
scheint
es
keinen
Hinweis
auf
erhöhte
Leberkrebsraten
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Chromium:
IARC
has
determined
that
there
is
sufficient
evidence
of
increased
lung
cancer
among
workers
in
the
chromate-producing
industry
and
possible
chromium
alloy
workers.
Chrom:
IARC
hat
ermittelt,
dass
ausreichend
Beweise
für
erhöhtes
Auftreten
von
Lungenkrebs
bei
Arbeitern
in
der
chromaterzeugenden
Industrie
sowie
möglicherweise
bei
Arbeitern
im
Umgang
mit
Chromlegierungen
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Sister
Anna
said,
that
the
doctors
told
her,
that
the
first
diagnoses
showed
cancer,
but
now
there
is
no
more
trace
or
evidence
of
cancer
to
be
found.
Schwester
Anna
sagte:
"Die
Ärzte
sagten
mir,
dass
auf
den
ersten
Röntgenbildern
der
Krebs
klar
zu
erkennen
ist,
dass
aber
nach
dieser
Untersuchung
keine
Spur
und
kein
Nachweis
von
Krebs
mehr
erkennbar
wäre.
ParaCrawl v7.1
Those
over
50
at
the
time
of
the
bombing
did
not
live
long
enough
to
show
evidence
of
radiation-induced
cancer,
because
of
the
~
20
year
latency
period.
Diejenigen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bombardierung
über
50
Jahre
alt
waren,
lebten
aufgrund
der
etwa
20-jährigen
Latenzzeit
nicht
lange
genug,
um
Anzeichen
von
strahlungsinduziertem
Krebs
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Some
studies
show
a
correlation
between
exposure
to
Glyphosate-based
herbicides
and
non-Hodgkin's
Lymphoma
in
humans
and
others
show
evidence
of
Glyphosate
causing
cancers
in
laboratory
animals.
Einige
Studien
zeigen
eine
Korrelation
zwischen
der
Exposition
gegenüber
Glyphosat-Herbiziden
und
dem
Non-Hodgkin-Lymphom
beim
Menschen
und
andere
zeigen
Anzeichen
von
Glyphosat-induziertem
Krebs
bei
Labortieren.
ParaCrawl v7.1