Übersetzung für "Every couple of years" in Deutsch
We
go
through
this
every
couple
of
years.
Wir
machen
das
alle
paar
Jahre
durch.
OpenSubtitles v2018
Every
couple
of
years,
he'd
come
visit
me.
Alle
paar
Jahre
besuchte
er
mich.
OpenSubtitles v2018
There's
probably
a
mailbox
every
couple
of
light-years.
Alle
paar
Lichtjahre
gibt's
wahrscheinlich
einen
Briefkasten.
OpenSubtitles v2018
So
every
couple
of
years
you
miss
me.
Alle
paar
Jahre
vermisst
du
mich
also.
OpenSubtitles v2018
I
grew
up
in
a
military
family
that
moved
every
couple
of
years.
Ich
wuchs
in
einer
Militärfamilie
auf,
die
alle
paar
Jahre
umzog.
ParaCrawl v7.1
Brakes
need
to
be
done
every
couple
of
years
on
any
car.
Bremsen
müssen
getan
werden,
alle
paar
Jahre
in
jedes
Auto.
ParaCrawl v7.1
Even
if
you
do
this
treatment
every
couple
of
years,
then
it
is
worth
it.
Auch
wenn
Sie
diese
Behandlung
alle
paar
Jahre
durchführen,
lohnt
es
sich.
ParaCrawl v7.1
Every
couple
of
years,
the
hardware
gets
more
capable.
Alle
paar
Jahre,
die
Hardware
wird
immer
in
der
Lage.
ParaCrawl v7.1
The
Gorner
gorge
offers
a
very
special
experience
every
couple
of
years.
Die
Gornerschlucht
bietet
alle
paar
Jahre
ein
ganz
besonderes
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
You
see
every
couple
of
years,
the
Piedmont
Electric,
they
apply
to
bring
power
lines
through
Gaffney.
Sehen
Sie,
alle
paar
Jahre
bewirbt
sich
Piedmont
Electric,
Stromtrassen
durch
Gaffney
zu
bauen.
OpenSubtitles v2018
Which
lines
up,
'cause
this
happens
every
couple
of
years
in
different
towns,
right?
Das
passt,
weil
es
alle
paar
Jahre
in
verschiedenen
Städten
passiert,
korrekt?
OpenSubtitles v2018
Every
couple
of
years
that
I
come
back
here
to
see
Zach
and
see
my
home.
Alle
paar
Jahre
komme
ich
hierhin
zurück,
um
Zach
und
mein
Zuhause
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
During
the
winter
time,
every
couple
of
years,
the
Schauinsland
cable
car
can
be
used
as
a
ski
lift
when
ideal
snow
conditions
permit.
Alle
paar
Jahre
kann
die
Schauinslandbahn
im
Winter
bei
idealen
Schneeverhältnissen
als
Skilift
genutzt
werden.
WikiMatrix v1
That's
him.Some
of
these
bills
turn
up
every
couple
of
years.
Das
ist
er.
Alle
paar
Jahre
tauchen
einige
dieser
Scheine
wieder
auf.
OpenSubtitles v2018
I
was
promoted
every
couple
of
years,
until
I
eventually
became
the
vice-president
of
Operations.
Ich
wurde
alle
paar
Jahre
befördert,
bis
ich
schließlich
stellvertretende
Geschäftsführerin
im
Organisationsbereich
war.
ParaCrawl v7.1
Today,
like
every
couple
of
years,
I
wanted
to
follow
my
civic
duty
and
go/drive
to
the
polls.
Wie
so
alle
paar
Jahre
wollte
ich
heute
meiner
Bürgerpflicht
nachgehen/
fahren
und
wählen.
CCAligned v1
This
will
avoid
the
less
than
ideal
situation
of
us
having
to
extend
the
reduced
tax
rates
every
couple
of
years.
Wir
kommen
damit
aus
der
unguten
Situation
heraus,
dass
wir
uns
alle
paar
Jahre
mit
einer
Fristverlängerung
für
ermäßigte
Steuersätze
beschäftigen
müssen.
Europarl v8
If
farms
are
to
be
enabled
to
plan
with
certainty
then
we
cannot
keep
changing
course
every
couple
of
years.
Um
Planungssicherheit
für
die
Betriebe
zu
ermöglichen,
dürfen
wir
nicht
immer
wieder
alle
paar
Jahre
die
Richtung
ändern.
Europarl v8
In
Amendment
5,
we
ask
the
Member
States
to
put
the
licences
out
to
public
tender
every
couple
of
years,
just
to
keep
the
monopolistic
management
societies
under
pressure.
In
Änderungsantrag
5
fordern
wir
die
Mitgliedstaaten
auf,
die
Lizenzen
alle
paar
Jahre
öffentlich
auszuschreiben,
um
weiterhin
Druck
auf
die
monopolistischen
Verwertungsgesellschaften
auszuüben.
Europarl v8
Both
support
grants
and
public
contracts
are
targeted
at
big
firms,
so
these
move
every
couple
of
years
to
wherever
the
highest
grants
are
currently
paid.
Sowohl
Förderungen
als
auch
öffentliche
Aufträge
sind
ja
auf
Großunternehmen
zugeschnitten,
die
alle
paar
Jahre
dorthin
ziehen,
wo
es
gerade
die
höchsten
Fördersätze
gibt.
Europarl v8
I
do
not
believe
it
is
feasible
for
this
discussion
to
be
carried
on
every
couple
of
years
and
at
the
same
location.
Ich
glaube,
dass
es
nicht
sein
kann,
dass
alle
paar
Jahre
punktuell
an
einem
Ort
diese
Diskussion
geführt
wird.
Europarl v8
Our
current
revolution,
which
began
in
Silicon
Valley
in
the
1960s,
is
bound
up
with
Moore’s
Law:
the
number
of
transistors
on
a
computer
chip
doubles
every
couple
of
years.
Unsere
aktuelle
Revolution,
die
im
Silicon
Valley
der
1960er
Jahre
ihren
Ausgang
nahm,
steht
in
Zusammenhang
mit
dem
Mooreschen
Gesetz:
die
Anzahl
der
Transistoren
auf
einem
Computerchip
verdoppelt
sich
alle
paar
Jahre.
News-Commentary v14
The
revision
of
the
Cardiff
process
envisages,
for
example,
that
certain
policy
areas
would
be
selected
only
every
couple
of
years
to
allow
some
time
for
new
measures
to
produce
effects
and
to
reduce
the
overall
workload.
Bei
der
Änderung
des
Cardiff-Prozesses
ist
beispielsweise
vorgesehen,
dass
bestimmte
Politikbereiche
nur
alle
paar
Jahre
zum
Thema
gemacht
werden,
damit
neue
Maßnahmen
erst
einmal
zum
Tragen
kommen
können
und
die
Arbeitsbelastung
insgesamt
sinkt.
TildeMODEL v2018
He
refused
the
idea
that
citizens
could
simply
acquire
the
nationality
of
the
Member
State
where
they
reside,
citing
examples
of
citizens
who
move
around
much
more
freely
and
change
jobs
and
countries
every
couple
of
years.
Dass
die
Bürger
einfach
die
Staatsangehörigkeit
ihres
EU-Wohnsitzlandes
annehmen
sollten,
lehnt
er
ab
und
verweist
dabei
auf
die
Beispiele
von
Menschen,
die
die
Freizügigkeit
in
viel
stärkerem
Maße
nutzen
und
alle
paar
Jahre
eine
andere
Arbeit
in
einem
anderen
Land
suchen.
TildeMODEL v2018