Übersetzung für "Evaluation results" in Deutsch

However, the evaluation of the results varies greatly according to the network.
Allerdings fällt die Beurteilung der Ergebnisse je nach Netzwerk sehr unterschiedlich aus.
Europarl v8

We must also be able to undertake an evaluation of these results.
Die Ergebnisse müssen von uns bewertet werden können.
Europarl v8

The Commission will therefore give due consideration to the feasibility of publicising evaluation results.
Daher wird die Kommission die Machbarkeit der Veröffentlichung von Bewertungsergebnissen gebührend berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Proposals shall be ranked according to the evaluation results.
Die Vorschläge werden entsprechend den Bewertungsergebnissen in eine Rangfolge gebracht.
TildeMODEL v2018

The evaluation results emphasised the importance of education and positive content.
Die Ergebnisse der Bewertung unterstreichen die große Bedeutung von Bildung und positiven Inhalten.
TildeMODEL v2018

For the interpretation/evaluation of results on national level the following details are given:
Bei der Auswertung der Ergebnisse auf nationaler Ebene gilt Folgendes:
DGT v2019

The number of trials necessary is difficult to determine before the evaluation of their results.
Die Anzahl der erforderlichen Versuche ist vor der Bewertung der Versuchsergebnisse schwer festzulegen.
DGT v2019

On the basis of the result of this evaluation, the results of the horizontal exercise have been adjusted.
Anhand der Ergebnisse dieser Bewertung wurde das horizontale Konzept angepasst.
DGT v2019

An evaluation of the results from different studies shall be submitted on:
Es ist eine Bewertung der Ergebnisse verschiedener Untersuchungen hinsichtlich folgender Aspekte vorzulegen:
DGT v2019

The main evaluation results can be summarised as follows:
Die wichtigsten Ergebnisse der Evaluierungen lassen sich wie folgt zusammenfassen:
TildeMODEL v2018

The report is to contain an evaluation of the results achieved with Community aid.
Dieser Bericht enthält eine Bewertung der durch die Gemeinschaftsunterstützung erzielten Ergebnisse.
TildeMODEL v2018