Übersetzung für "Evaluation of impact" in Deutsch

Any continuation would be subject to an evaluation of the impact the proposed scheme had.
Jede Fortsetzung wäre dabei von der Bewertung der Auswirkungen des vorgeschlagenen Systems abhängig.
Europarl v8

Is there going to be an annual evaluation of the impact of this agreement?
Wird es eine jährliche Bewertung der Auswirkungen dieses Übereinkommens geben?
Europarl v8

A comprehensive evaluation of the impact of the Department's activities has never been conducted.
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
MultiUN v1

An evaluation of the economic impact should be contemplated in the longer term.
Eine Bewertung der wirtschaftlichen Auswirkungen sollte erst längerfristig ins Auge gefasst werden.
TildeMODEL v2018

An evaluation of the direct impact and effectiveness of the measures taken and policies introduced is not yet available.
Eine Bewertung der unmittelbaren Wirkungen der getroffenen Maßnahmen liegt noch nicht vor.
TildeMODEL v2018

Some countries have launched systems for regular evaluation of the impact of legislation.
Einige Länder haben Systeme zur regelmäßigen Bewertung der Folgen der Gesetzgebung eingeführt.
TildeMODEL v2018

The results of the external evaluation of the current impact assessment system will be implemented, as appropriate.
Die Ergebnisse der externen Bewertung des bisherigen Folgenabschätzungssystems werden in geeigneter Weise umgesetzt.
TildeMODEL v2018

Instead, priority must now be given to a comprehensive evaluation of the impact of the 2003 reforms.
Vielmehr muss jetzt eine umfassende Evaluierung der Auswir­kungen der Reform 2003 Vorrang haben.
TildeMODEL v2018

Any evaluation of the impact of the reform must start from the following premise.
Bei der Bewertung der Auswirkungen der Reform muss ein grundlegender Sachverhalt berücksichtigt werden:
TildeMODEL v2018

The evaluation of the impact of the application of the legislative measures should take place six years after the entry into force of the legislative measures.
Sechs Jahre nach Inkrafttreten der Rechtsetzungsmaßnahmen sollten die Auswirkungen ihrer Anwendung beurteilt werden.
TildeMODEL v2018

It is also intended to perform an evaluation of the impact of the programme on the marketplace.
Darüber hinaus sollen die Auswirkungen des Programms auf den Markt beurteilt werden.
EUbookshop v2

An evaluation of the impact of trained equality reps in the workplace is currently taking place.
Eine Evaluation der Auswirkungen von ausgebildeten Gleichstellungsbeauftragten am Arbeitsplatz findet derzeit statt.
EUbookshop v2

An external evaluation of the Commission’s impact assessment system is also under way.
Im Übrigen läuft zurzeit eine externe Bewertung des Folgenabschätzungsverfahrens der Kommission.
EUbookshop v2

Ongoing evaluation of the impact of the health actions taking place in the show case examples.
Laufende Auswertung der Auswirkung von Gesundheitsmaßnahmen, die in den Vorführbeispielen getroffen werden.
EUbookshop v2

A mid-term evaluation of the impact of the Social Funds was canied out in June 1998.
Im Juni 1998 wurde eine mittelfristige Bewertung der Auswirkungen der Sozialfonds vorgenommen.
EUbookshop v2

It is still too early togive an evaluation of the impact.
Eine Bewertung der Ergebnisse ist derzeit noch nicht möglich.
EUbookshop v2

Evaluation and impact of education and training the gaps in incomplete data.
Ferner dienen Theorien der Untermauerung von Prognosen und Erklärungen.
EUbookshop v2

Our programs and concepts include the evaluation of the environmental impact.
Unsere Programme und Konzepte beinhalten die Evaluation aller Auswirkungen auf die Umwelt.
ParaCrawl v7.1