Übersetzung für "Evaluation circuit" in Deutsch
The
evaluation
circuit
81
is
designed
for
a
positive
evaluation
coefficient.
Die
Bewertungsschaltung
81
ist
für
einen
positiven
Bewertungskoeffizienten
eingerichtet.
EuroPat v2
Accordingly,
identical
component
units
are
employed
in
the
total
evaluation
circuit
as
active
units.
In
der
gesamten
Auswerteschaltung
sind
demnach
als
aktive
Einheiten
gleichartige
Baueinheiten
verwendet.
EuroPat v2
The
evaluation
circuit
compares
the
phase
of
the
key
output
signal
with
that
of
a
reference
signal.
Die
Auswerteschaltung
vergleicht
die
Phase
des
Tastenausgangssignales
mit
jener
eines
Bezugssignales.
EuroPat v2
These
signals
are
similarly
supplied
to
the
evaluation
circuit
6.
Diese
Signale
werden
ebenfalls
der
Auswerteschaltung
6
zugeführt.
EuroPat v2
The
evaluation
circuit
81
is
arranged
for
a
positive
evaluation
coefficient.
Die
Bewertungsschaltung
81
ist
für
einen
positiven
Bewertungskoeffizienten
eingerichtet.
EuroPat v2
Each
of
the
parallel
inputs
is
provided
with
an
evaluation
circuit
81,
82,
8n.
Jeder
dieser
Paralleleingänge
ist
mit
einer
Bewertungsschaltung
81,
82,
8n
versehen.
EuroPat v2
The
main
elements
of
the
evaluation
circuit
are
two
AND-gates
19
and
20
each
having
two
inputs.
Hauptbestandteile
der
Auswerteschaltung
sind
zwei
UND-Tore
19
und
20
mit
je
zwei
Eingängen.
EuroPat v2
An
evaluation
circuit
suitable
for
the
operation
of
the
described
measuring
head
is
shown
in
FIG.
Eine
für
den
Betrieb
des
beschriebenen
Messkopf
geeignete
Auswerteschaltung
ist
in
Fig.
EuroPat v2
Accordingly,
the
re-engagement
of
the
clutch
may
also
be
controlled
by
the
evaluation
control
circuit
4.
Entsprechend
kann
auch
das
Wiedereinrücken
der
Kupplung
durch
die
Auswerteschaltung
4
gesteuert
werden.
EuroPat v2
An
evaluation
circuit
calculates
the
sensor
differential
pressure
from
the
capacitances
of
the
measuring
capacitors.
Eine
Auswerteschaltung
berechnet
den
Sensor-Differenzdruck
aus
den
Kapazitäten
der
Meßkondensatoren.
EuroPat v2
The
measuring
unit
60
includes
a
transducer
and
an
evaluation
circuit.
Die
Meßeinrichtung
60
besteht
aus
einem
Geber
und
einer
Auswerteschaltung.
EuroPat v2
Both
apparatuses
can
be
connected
to
the
same
evaluation
circuit.
Beide
Vorrichtungen
können
dabei
an
die
gleiche
Auswerteschaltung
angeschlossen
sein.
EuroPat v2
This
is
ensured
by
means
of
the
evaluation
circuit
of
the
differential
pressure
measuring
apparatus
illustrated
in
the
drawing
and
described
hereafter.
Dies
geschieht
in
der
nachfolgend
beschriebenen
Auswerteschaltung
des
in
der
Zeichnung
dargestellten
Differendruckmeßgeräts.
EuroPat v2
The
evaluation
circuit
determines
the
mass
rate
of
flow
from
the
phase
difference
of
the
sensor
signals
applied
to
it.
Die
Auswerteschaltung
ermittelt
den
Massendurchfluss
aus
der
Phasendifferenz
der
ihr
zugeführten
Sensorsignale.
EuroPat v2
The
evaluation
circuit
can
be
arranged
on
a
lengthening
of
the
bending
spring.
Die
Auswerteschaltung
kann
auf
einer
Verlängerung
der
Biegefeder
angeordnet
werden.
EuroPat v2
This
difference
is
immediately
recognized
by
the
evaluation
circuit
23.
Die
Differenz
wird
von
der
Auswerteschaltung
23
sofort
erkannt.
EuroPat v2
A
microprocessor
can,
for
instance,
be
used
as
the
evaluation
circuit
23.
Als
Auswerteschaltung
23
kann
beispielsweise
ein
Mikroprozessor
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
switchover
signal
is
monitored
in
the
switchover
equipment
SDCX
with
a
special
evaluation
circuit
SWOC.
Das
Umschaltesignal
wird
auf
der
Umschalteeinrichtung
SDCX
mittels
einer
speziellen
Auswerteschaltung
SWOC
überwacht.
EuroPat v2
Evaluation
circuit
50
then
performs
the
calculations
as
explained
above.
Die
Auswerteschaltung
50
nimmt
dann
die
bereits
beschriebenen
Berechnungen
vor.
EuroPat v2
The
measuring
and
evaluation
circuit
23
is
realized
according
to
digital
techniques
with
a
microprocessor.
Die
Meß-
und
Auswerteschaltung
23
ist
mit
einem
Mikroprozessor
digitaltechnisch
realisiert.
EuroPat v2
The
evaluation
circuit
8
is
formed
for
instance,
of
a
comparator.
Die
Auswerteschaltung
8
besteht
beispielsweise
aus
einem
Komparator.
EuroPat v2
The
gas
sensor
11
is
connected
to
the
evaluation
circuit
arrangement
3
by
electric
lines
or
conductors
12.
Der
Gassensor
11
ist
über
elektrische
Leitungen
12
mit
einer
Auswerteschaltung
3
verbunden.
EuroPat v2
Subsequently,
the
evaluation
circuit
AS
deactivates
the
error
signal
again
through
a
built-in
setting
circuit
SS.
Anschließend
deaktiviert
die
Auswerteschaltung
AS
das
Fehlersignal
über
eine
eingebaute
Setschaltung
SS
wieder.
EuroPat v2