Übersetzung für "Evaluation circuit" in Deutsch

The evaluation circuit 81 is designed for a positive evaluation coefficient.
Die Bewertungsschaltung 81 ist für einen positiven Bewertungskoeffizienten eingerichtet.
EuroPat v2

Accordingly, identical component units are employed in the total evaluation circuit as active units.
In der gesamten Auswerteschaltung sind demnach als aktive Einheiten gleichartige Baueinheiten verwendet.
EuroPat v2

The evaluation circuit compares the phase of the key output signal with that of a reference signal.
Die Auswerteschaltung vergleicht die Phase des Tastenausgangssignales mit jener eines Bezugssignales.
EuroPat v2

These signals are similarly supplied to the evaluation circuit 6.
Diese Signale werden ebenfalls der Auswerteschaltung 6 zugeführt.
EuroPat v2

The evaluation circuit 81 is arranged for a positive evaluation coefficient.
Die Bewertungsschaltung 81 ist für einen positiven Bewertungskoeffizienten eingerichtet.
EuroPat v2

Each of the parallel inputs is provided with an evaluation circuit 81, 82, 8n.
Jeder dieser Paralleleingänge ist mit einer Bewertungsschaltung 81, 82, 8n versehen.
EuroPat v2

The main elements of the evaluation circuit are two AND-gates 19 and 20 each having two inputs.
Hauptbestandteile der Auswerteschaltung sind zwei UND-Tore 19 und 20 mit je zwei Eingängen.
EuroPat v2

An evaluation circuit suitable for the operation of the described measuring head is shown in FIG.
Eine für den Betrieb des beschriebenen Messkopf geeignete Auswerteschaltung ist in Fig.
EuroPat v2

Accordingly, the re-engagement of the clutch may also be controlled by the evaluation control circuit 4.
Entsprechend kann auch das Wiedereinrücken der Kupplung durch die Auswerteschaltung 4 gesteuert werden.
EuroPat v2

An evaluation circuit calculates the sensor differential pressure from the capacitances of the measuring capacitors.
Eine Auswerteschaltung berechnet den Sensor-Differenzdruck aus den Kapazitäten der Meßkonden­satoren.
EuroPat v2

The measuring unit 60 includes a transducer and an evaluation circuit.
Die Meßeinrichtung 60 besteht aus einem Geber und einer Auswerteschaltung.
EuroPat v2

Both apparatuses can be connected to the same evaluation circuit.
Beide Vorrichtungen können dabei an die gleiche Auswerteschaltung angeschlossen sein.
EuroPat v2

This is ensured by means of the evaluation circuit of the differential pressure measuring apparatus illustrated in the drawing and described hereafter.
Dies geschieht in der nachfolgend beschriebenen Aus­werteschaltung des in der Zeichnung dargestellten Differen­druckmeßgeräts.
EuroPat v2

The evaluation circuit determines the mass rate of flow from the phase difference of the sensor signals applied to it.
Die Auswerteschaltung ermittelt den Massendurchfluss aus der Phasendifferenz der ihr zugeführten Sensorsignale.
EuroPat v2

The evaluation circuit can be arranged on a lengthening of the bending spring.
Die Auswerteschaltung kann auf einer Verlängerung der Biegefeder angeordnet werden.
EuroPat v2

This difference is immediately recognized by the evaluation circuit 23.
Die Differenz wird von der Auswerteschaltung 23 sofort erkannt.
EuroPat v2

A microprocessor can, for instance, be used as the evaluation circuit 23.
Als Auswerteschaltung 23 kann beispielsweise ein Mikroprozessor eingesetzt werden.
EuroPat v2

The switchover signal is monitored in the switchover equipment SDCX with a special evaluation circuit SWOC.
Das Umschaltesignal wird auf der Umschalteeinrichtung SDCX mittels einer speziellen Auswerteschaltung SWOC überwacht.
EuroPat v2

Evaluation circuit 50 then performs the calculations as explained above.
Die Auswerteschaltung 50 nimmt dann die bereits beschriebenen Berechnungen vor.
EuroPat v2

The measuring and evaluation circuit 23 is realized according to digital techniques with a microprocessor.
Die Meß- und Auswerteschaltung 23 ist mit einem Mikroprozessor digitaltechnisch realisiert.
EuroPat v2

The evaluation circuit 8 is formed for instance, of a comparator.
Die Auswerteschaltung 8 besteht beispielsweise aus einem Komparator.
EuroPat v2

The gas sensor 11 is connected to the evaluation circuit arrangement 3 by electric lines or conductors 12.
Der Gassensor 11 ist über elektrische Leitungen 12 mit einer Auswerteschaltung 3 verbunden.
EuroPat v2

Subsequently, the evaluation circuit AS deactivates the error signal again through a built-in setting circuit SS.
Anschließend deaktiviert die Auswerteschaltung AS das Fehlersignal über eine eingebaute Setschaltung SS wieder.
EuroPat v2