Übersetzung für "Evade" in Deutsch
Otherwise,
many
people
could
attempt
to
evade
this
challenge.
Ansonsten
werden
viele
Menschen
versuchen,
diese
Herausforderung
zu
umgehen.
Europarl v8
The
leaders
of
the
European
Union
can
no
longer
evade
their
responsibilities.
Die
politischen
Führungskräfte
der
Europäischen
Union
können
sich
ihrer
Verantwortung
nicht
länger
entziehen.
Europarl v8
This
Parliament
cannot
evade
its
responsibility
on
this
crucial
issue.
Dieses
Parlament
kann
sich
seiner
Verantwortung
in
dieser
wichtigen
Angelegenheit
nicht
entziehen.
Europarl v8
Undertakings
may
often
evade
any
penalty
whilst
the
drivers
do
not.
Die
Unternehmen
entziehen
sich
häufig
jeglicher
Sanktion,
die
Fahrer
hingegen
nicht.
TildeMODEL v2018
They
may
not
evade
them
or
deprive
them
of
effect.
Sie
umgehen
diese
weder,
noch
setzen
sie
sie
außer
Kraft.
DGT v2019
Furthermore,
Germany
should
be
prevented
to
evade
the
consequences
of
the
recovery
decision.
Ferner
sollte
Deutschland
daran
gehindert
werden,
die
Folgen
der
Rückforderungsentscheidung
zu
umgehen.
TildeMODEL v2018
On
a
ship
of
this
size,
could
a
man
evade
such
a
search?
Könnte
sich
ein
Mann
auf
einem
Schiff
dieser
Größe
der
Suche
entziehen?
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
don't
try
to
evade
the
responsibility.
Fliehen
Sie
nicht
vor
der
Verantwortung.
OpenSubtitles v2018
The
factory
is
a
prison,
and
from
prison
you
can
only
evade!
Die
Fabrik
ist
ein
Gefängnis,
und
aus
einem
Gefängnis
flieht
man!
OpenSubtitles v2018