Übersetzung für "European semester" in Deutsch
Therefore,
an
instrument
like
the
European
Semester
makes
sense.
Deshalb
hat
auch
ein
Instrument
wie
das
Europäische
Semester
einen
Sinn.
Europarl v8
I
am
referring
here
to
the
European
Semester,
the
growth
survey
that
has
already
been
mentioned.
Ich
beziehe
mich
hier
auf
das
Europäische
Semester,
den
bereits
erwähnten
Wachstumsbericht.
Europarl v8
One
is
certainly
the
implementation
and
the
application
of
the
European
Semester.
Eines
davon
ist
sicherlich
die
Umsetzung
und
die
Anwendung
des
Europäischen
Semesters.
Europarl v8
The
European
Council
will
bring
the
first
European
Semester
to
a
conclusion.
Der
Europäische
Rat
wird
das
erste
Europäische
Semester
zum
Abschluss
bringen.
Europarl v8
The
European
Semester
is
at
the
heart
of
the
reformed
economic
strategy
of
the
European
Union.
Das
Europäische
Semester
befindet
sich
im
Zentrum
der
überarbeiteten
Wirtschaftsstrategie
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Yet
these
very
documents
talk
about
a
European
semester,
among
other
things.
Aber
genau
diese
Dokumente
sprechen
unter
anderem
vom
Europäischen
Semester.
Europarl v8
This
is
precisely
what
the
European
Semester
is
for.
Genau
dafür
gibt
es
das
Europäische
Semester.
Europarl v8
It
endorses
the
European
semester,
the
European
stability
mechanism
and
the
Euro
Plus
Pact.
Er
befürwortet
das
Europäische
Semester,
den
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
und
den
Euro-Plus-Pakt.
Europarl v8
Number
four:
we
started
the
European
Semester.
Viertens:
Wir
haben
das
Europäische
Semester
begonnen.
Europarl v8
There
is
a
risk
that
the
European
semester
will
turn
out
to
be
a
centralist,
bureaucratic
exercise.
Das
europäische
Semester
droht
möglicherweise
sich
als
zentralistische
bürokratische
Übung
herauszustellen.
Europarl v8
This
is
done
in
the
context
of
the
European
Semester
cycle.
Dies
geschieht
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters.
ELRC_3382 v1
The
annual
European
Semester
yields
plenty
opportunities
for
continuous
monitoring.
Das
jährliche
Europäische
Semester
birgt
viele
Möglichkeiten
für
eine
kontinuierliche
Überwachung.
TildeMODEL v2018
The
Annual
Growth
Survey
for
20121
launches
the
2012
European
semester
of
economic
governance.
Der
Jahreswachstumsbericht
20121
leitet
das
Europäische
Semester
zur
wirtschaftspolitischen
Steuerung
2012
ein.
TildeMODEL v2018
The
Annual
Growth
Survey
launches
the
2016
European
Semester.
Der
Jahreswachstumsbericht
leitet
das
Europäische
Semester
2016
ein.
TildeMODEL v2018
The
European
Semester
should
thus
be
updated
in
order
to
contribute
to
the
European
2020
strategy.
Das
Europäische
Semester
solle
daher
aktualisiert
werden,
um
zur
Europa
2020-Strategie
beizutragen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
reforms
will
be
monitored
closely
in
the
context
of
the
European
Semester.
Die
Umsetzung
der
Reformen
wird
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
genau
überwacht.
TildeMODEL v2018
These
efforts
are
part
of
the
structural
reforms
encouraged
in
the
context
of
the
European
Semester.
Diese
Anstrengungen
sind
Bestandteil
der
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
angeregten
Strukturreformen.
TildeMODEL v2018
These
shortcomings
are
reflected
in
the
European
Semester
policy
recommendations.
Diese
Mängel
spiegeln
sich
in
den
Politikempfehlungen
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
wider.
TildeMODEL v2018
The
European
Semester
process
is
based
on
the
following
documents
which
are
published
annually:
Grundlage
des
Europäischen
Semesters
sind
die
folgenden
Dokumente,
die
jährlich
veröffentlicht
werden:
TildeMODEL v2018
The
subsequent
policy
reforms
will
be
assessed
in
the
context
of
the
2015
European
Semester.
Die
anschließenden
politischen
Reformen
werden
im
Kontext
des
Europäischen
Semesters
2015
bewertet.
TildeMODEL v2018
The
Europe
2020
strategy
and
the
European
Semester
have
reached
their
sixth
year.
Die
Europa-2020-Strategie
und
das
Europäische
Semester
bestehen
seit
nunmehr
sechs
Jahren.
TildeMODEL v2018