Übersetzung für "European semester" in Deutsch

Therefore, an instrument like the European Semester makes sense.
Deshalb hat auch ein Instrument wie das Europäische Semester einen Sinn.
Europarl v8

I am referring here to the European Semester, the growth survey that has already been mentioned.
Ich beziehe mich hier auf das Europäische Semester, den bereits erwähnten Wachstumsbericht.
Europarl v8

One is certainly the implementation and the application of the European Semester.
Eines davon ist sicherlich die Umsetzung und die Anwendung des Europäischen Semesters.
Europarl v8

The European Council will bring the first European Semester to a conclusion.
Der Europäische Rat wird das erste Europäische Semester zum Abschluss bringen.
Europarl v8

The European Semester is at the heart of the reformed economic strategy of the European Union.
Das Europäische Semester befindet sich im Zentrum der überarbeiteten Wirtschaftsstrategie der Europäischen Union.
Europarl v8

Yet these very documents talk about a European semester, among other things.
Aber genau diese Dokumente sprechen unter anderem vom Europäischen Semester.
Europarl v8

This is precisely what the European Semester is for.
Genau dafür gibt es das Europäische Semester.
Europarl v8

It endorses the European semester, the European stability mechanism and the Euro Plus Pact.
Er befürwortet das Europäische Semester, den Europäischen Stabilitätsmechanismus und den Euro-Plus-Pakt.
Europarl v8

Number four: we started the European Semester.
Viertens: Wir haben das Europäische Semester begonnen.
Europarl v8

There is a risk that the European semester will turn out to be a centralist, bureaucratic exercise.
Das europäische Semester droht möglicherweise sich als zentralistische bürokratische Übung herauszustellen.
Europarl v8

This is done in the context of the European Semester cycle.
Dies geschieht im Rahmen des Europäischen Semesters.
ELRC_3382 v1

The annual European Semester yields plenty opportunities for continuous monitoring.
Das jährliche Europäische Semester birgt viele Möglichkeiten für eine kontinuierliche Überwachung.
TildeMODEL v2018

The Annual Growth Survey for 20121 launches the 2012 European semester of economic governance.
Der Jahreswachstumsbericht 20121 leitet das Europäische Semester zur wirtschaftspolitischen Steuerung 2012 ein.
TildeMODEL v2018

The Annual Growth Survey launches the 2016 European Semester.
Der Jahreswachstumsbericht leitet das Europäische Semester 2016 ein.
TildeMODEL v2018

The European Semester should thus be updated in order to contribute to the European 2020 strategy.
Das Europäische Semester solle daher aktualisiert werden, um zur Europa 2020-Strategie beizutragen.
TildeMODEL v2018

The implementation of the reforms will be monitored closely in the context of the European Semester.
Die Umsetzung der Reformen wird im Rahmen des Europäischen Semesters genau überwacht.
TildeMODEL v2018

These efforts are part of the structural reforms encouraged in the context of the European Semester.
Diese Anstrengungen sind Bestandteil der im Rahmen des Europäischen Semesters angeregten Strukturreformen.
TildeMODEL v2018

These shortcomings are reflected in the European Semester policy recommendations.
Diese Mängel spiegeln sich in den Politikempfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters wider.
TildeMODEL v2018

The European Semester process is based on the following documents which are published annually:
Grundlage des Europäischen Semesters sind die folgenden Dokumente, die jährlich veröffentlicht werden:
TildeMODEL v2018

The subsequent policy reforms will be assessed in the context of the 2015 European Semester.
Die anschließenden politischen Reformen werden im Kontext des Europäischen Semesters 2015 bewertet.
TildeMODEL v2018

The Europe 2020 strategy and the European Semester have reached their sixth year.
Die Europa-2020-Strategie und das Europäische Semester bestehen seit nunmehr sechs Jahren.
TildeMODEL v2018