Übersetzung für "Eu budget" in Deutsch
We
certainly
need
also
coordinated
support
from
the
EU
budget.
Wir
benötigen
sicherlich
auch
eine
koordinierte
Unterstützung
durch
den
Haushalt
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
In
practice,
this
refers
to
the
execution
of
the
EU
budget.
In
der
Praxis
bezieht
sich
das
auf
die
Ausführung
des
EU-Haushalts.
Europarl v8
This
is
especially
important
from
the
point
of
view
of
the
beneficiaries
of
the
EU
budget.
Dies
ist
vom
Standpunkt
der
Begünstigten
des
EU-Haushalts
aus
gesehen
besonders
wichtig.
Europarl v8
Therefore,
continuing
to
inflate
the
EU
budget
is
the
wrong
route
to
take.
Daher
ist
es
der
falsche
Weg,
den
EU-Haushalt
weiter
aufzublähen.
Europarl v8
Instead
of
continuing
to
inflate
the
EU
budget,
far-reaching
renationalisation
of
the
subsidy
system
is
needed.
Statt
den
EU-Haushalt
weiter
aufzublähen,
sollte
eine
weitreichende
Renationalisierung
des
Beihilferegelung
erfolgen.
Europarl v8
Moreover,
we
will
need
to
work
on
an
own
resource
for
the
EU
budget.
Darüber
hinaus
müssen
wir
an
einer
eigenen
Ressource
für
den
EU-Haushalt
arbeiten.
Europarl v8
The
comparatively
impoverished
UK
is
the
second
largest
contributor
to
the
EU
budget.
Das
vergleichsweise
arme
Vereinigte
Königreich
ist
der
zweitgrößte
Beitragszahler
der
EU.
Europarl v8
The
EU
budget
should
be
drawn
up
in
conjunction
with
the
European
political
agenda.
Der
EU-Haushalt
muss
zusammen
mit
der
europäischen
politischen
Agenda
aufgestellt
werden.
Europarl v8
So,
should
we
not
rein
in
the
EU
budget?
Sollten
wir
dem
EU-Haushalt
nicht
ebenso
die
Zügel
anlegen?
Europarl v8
We
may
perhaps
have
to
consider
making
cuts
in
the
EU
budget,
too.
Wir
müssen
vielleicht
darüber
nachdenken,
auch
im
EU-Haushaltsplan
den
Rotstift
anzusetzen.
Europarl v8
The
EU
budget
largely
covers
investment
in
the
future
of
Europe.
Der
EU-Haushaltsplan
deckt
weitgehend
Investitionen
in
die
Zukunft
von
Europa
ab.
Europarl v8
You
are
therefore
demanding
a
minimum
5%
increase
in
the
EU
budget.
Daher
verlangen
Sie
eine
Aufstockung
des
EU-Haushalts
um
mindestens
5
%.
Europarl v8
Secondly,
how
does
the
Commission
intend
to
make
additional
EU
budget
resources
available?
Zweitens:
Wie
will
die
Kommission
zusätzliche
Mittel
aus
dem
EU-Haushalt
verfügbar
machen?
Europarl v8
We
need
to
reprioritise
and
redistribute
funds
within
the
EU
budget.
Wir
müssen
die
Finanzmittel
innerhalb
des
EU-Haushaltsplans
neu
priorisieren
und
verteilen.
Europarl v8
The
EU
budget
will
fund
part
of
the
costs
of
the
reforms.
Die
Kosten
dieser
Reformen
werden
zum
Teil
aus
dem
EU-Haushaltsplan
finanziert.
Europarl v8
We
Swedish
Social
Democrats
have
today
voted
in
favour
of
the
draft
EU
budget
for
2011.
Wir
schwedischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
den
Entwurf
des
EU-Haushaltsplans
für
2011
gestimmt.
Europarl v8
This
EU
budget
continues
to
amount
to
about
1%
of
gross
national
income.
Dieser
EU-Haushaltsplan
wird
sich
auch
weiterhin
auf
rund
1
%
des
Bruttonationaleinkommens
belaufen.
Europarl v8
More
than
95%
of
payments
made
from
the
EU
budget
are
free
from
error.
Über
95
%
der
Zahlungen
aus
dem
EU-Haushalt
sind
fehlerfrei.
Europarl v8
It
is
time
the
EU
and
its
budget
were
reformed.
Es
ist
an
der
Zeit,
die
EU
und
ihren
Haushalt
zu
reformieren.
Europarl v8