Übersetzung für "Eu budget" in Deutsch

We certainly need also coordinated support from the EU budget.
Wir benötigen sicherlich auch eine koordinierte Unterstützung durch den Haushalt der Europäischen Union.
Europarl v8

In practice, this refers to the execution of the EU budget.
In der Praxis bezieht sich das auf die Ausführung des EU-Haushalts.
Europarl v8

This is especially important from the point of view of the beneficiaries of the EU budget.
Dies ist vom Standpunkt der Begünstigten des EU-Haushalts aus gesehen besonders wichtig.
Europarl v8

Therefore, continuing to inflate the EU budget is the wrong route to take.
Daher ist es der falsche Weg, den EU-Haushalt weiter aufzublähen.
Europarl v8

Instead of continuing to inflate the EU budget, far-reaching renationalisation of the subsidy system is needed.
Statt den EU-Haushalt weiter aufzublähen, sollte eine weitreichende Renationalisierung des Beihilferegelung erfolgen.
Europarl v8

Moreover, we will need to work on an own resource for the EU budget.
Darüber hinaus müssen wir an einer eigenen Ressource für den EU-Haushalt arbeiten.
Europarl v8

The comparatively impoverished UK is the second largest contributor to the EU budget.
Das vergleichsweise arme Vereinigte Königreich ist der zweitgrößte Beitragszahler der EU.
Europarl v8

The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
Der EU-Haushalt muss zusammen mit der europäischen politischen Agenda aufgestellt werden.
Europarl v8

So, should we not rein in the EU budget?
Sollten wir dem EU-Haushalt nicht ebenso die Zügel anlegen?
Europarl v8

We may perhaps have to consider making cuts in the EU budget, too.
Wir müssen vielleicht darüber nachdenken, auch im EU-Haushaltsplan den Rotstift anzusetzen.
Europarl v8

The EU budget largely covers investment in the future of Europe.
Der EU-Haushaltsplan deckt weitgehend Investitionen in die Zukunft von Europa ab.
Europarl v8

You are therefore demanding a minimum 5% increase in the EU budget.
Daher verlangen Sie eine Aufstockung des EU-Haushalts um mindestens 5 %.
Europarl v8

Secondly, how does the Commission intend to make additional EU budget resources available?
Zweitens: Wie will die Kommission zusätzliche Mittel aus dem EU-Haushalt verfügbar machen?
Europarl v8

We need to reprioritise and redistribute funds within the EU budget.
Wir müssen die Finanzmittel innerhalb des EU-Haushaltsplans neu priorisieren und verteilen.
Europarl v8

The EU budget will fund part of the costs of the reforms.
Die Kosten dieser Reformen werden zum Teil aus dem EU-Haushaltsplan finanziert.
Europarl v8

We Swedish Social Democrats have today voted in favour of the draft EU budget for 2011.
Wir schwedischen Sozialdemokraten haben heute für den Entwurf des EU-Haushaltsplans für 2011 gestimmt.
Europarl v8

This EU budget continues to amount to about 1% of gross national income.
Dieser EU-Haushaltsplan wird sich auch weiterhin auf rund 1 % des Bruttonationaleinkommens belaufen.
Europarl v8

More than 95% of payments made from the EU budget are free from error.
Über 95 % der Zahlungen aus dem EU-Haushalt sind fehlerfrei.
Europarl v8

It is time the EU and its budget were reformed.
Es ist an der Zeit, die EU und ihren Haushalt zu reformieren.
Europarl v8