Übersetzung für "Ethically acceptable" in Deutsch

I am sure that producing tobacco for leisure smokers is “ethically acceptable”.
Sicher ist die Herstellung von Tabakwaren für die Genussraucher „ethisch vertretbar“.
ParaCrawl v7.1

The only ethically acceptable way out is a resource-saving and low-emission economic model for all people.
Einziger ethisch verantwortbarer Ausweg ist ein ressourcen- und emissionsarmes Wirtschaftsmodell für alle.
ParaCrawl v7.1

We operate in an environmentally and ethically acceptable manner in our own business area.
In unserem Geschäftsbereich agieren wir in einer umweltfreundlichen und ethisch verantwortlichen Weise.
ParaCrawl v7.1

Do you want ethically acceptable banks and politicians?
Dir ethisch vertretbare Banken und Politiker_innen wünschen?
ParaCrawl v7.1

We have to find a balance that is ethically acceptable as a donor.
Wir müssen einen Mittelweg finden, der für uns als Geber ethisch akzeptabel ist.
Europarl v8

I think that most people would find that more ethically acceptable than a treatment that aimed to create some sort of spotless mind.
Aus ethischer Sicht würde die Mehrheit von uns diese Therapie einem makellosen Gedächtnis vorziehen.
TED2020 v1

Is it acceptable ethically to think of a lawsuit as a business opportunity?
Ist es vom ethischen Standpunkt her in Ordnung, den Prozess als eine Geschäftsmöglichkeit anzusehen?
ParaCrawl v7.1

Customers additionally want products that are ethically acceptable and use natural ingredients.
Zusätzlich wünschen sich Konsumenten Produkte, die ethisch vertretbar sind und natürliche Wirkstoffe beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Where do we draw the line between what is possible and what is ethically acceptable?
Und wo ziehen wir die Grenze zwischen dem Möglichen und dem, was ethisch vertretbar ist?
ParaCrawl v7.1

Under what conditions and with respect to which criteria can those decisions be judged as ethically acceptable?
Unter welchen Bedingungen und gemessen an welchen Kriterien können solche Entscheidungen als ethisch akzeptabel gelten?
ParaCrawl v7.1

Mr President, ladies and gentlemen, the common position which has been submitted today is much clearer and more precise in legal terms than the initial draft, and, thanks to the rapporteur's remarkable and persistent efforts, it is also more ethically acceptable.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, der Gemeinsame Standpunkt, der uns heute vorgelegt wurde, hat im Vergleich zum ursprünglichen Entwurf an Klarheit und rechtlicher Präzisierung hinzugewonnen, davon abgesehen, daß er auch aus ethischer Sicht akzeptabler ist, und zwar aufgrund der bemerkenswerten und hartnäckigen Tätigkeit des Berichterstatters.
Europarl v8

The European Parliament's duty is to determine the fine line which defines what is ethically acceptable and socially permissible and beneficial.
Aufgabe des Europäischen Parlaments ist es, die feine Grenze des ethisch Zulässigen und des gesellschaftlich Akzeptablen und Nützlichen festzulegen.
Europarl v8

With the right to life as its theme, the EU should continue to maintain a consistent line on the death penalty and, especially via the United Nations, to challenge those countries which consider it to be ethically and morally acceptable to defend the State' s right to take another person' s life.
Mit dem Recht auf Leben als Leitmotiv muß die EU einen konsequenten Kampf gegen die Todesstrafe führen und, nicht zuletzt über die Vereinten Nationen, diejenigen Länder anprangern, die der Ansicht sind, daß das Recht des Staates, einen anderen Menschen seines Lebens zu berauben, ethisch und moralisch zu rechtfertigen ist.
Europarl v8

The age in which we live, so rich in achievements in every field, confronts us with an alarming discrepancy between what is technically possible and what is ethically acceptable - namely what does not damage human dignity, rightly defined by the rapporteur as indivisible.
Unsere Zeit, die so reich an Errungenschaften aller Art ist, stellt uns vor die schwierige Alternative zwischen dem technisch Machbaren und dem ethisch Vertretbaren, und ethisch vertretbar ist, was die Würde des Menschen nicht verletzt, die der Berichterstatter sehr richtig als unteilbar definiert.
Europarl v8

In its reports and opinions to date, it merely covers the Commission's back as far as ethical issues are concerned, and in its most recent opinion on cloning, even the embryo research that has been prohibited in Germany is declared to be ethically acceptable.
In ihren bisherigen Berichten und Stellungnahmen gibt sie lediglich der EU-Kommission ethische Rückendeckung, und in ihrer jüngsten Stellungnahme zur Klonierung wird sogar die in der Bundesrepublik verbotene Embryonenforschung für ethisch akzeptabel erklärt.
Europarl v8

I think that we should ask ourselves if it is ethically acceptable to support a system that has such an awful effect on a sector of the population that is as weak as children are.
Ich glaube, wir sollten uns fragen, ob es aus ethischer Sicht hinnehmbar ist, ein System zu unterstützen, das sich so verheerend auf eine besonders schwache Bevölkerungsgruppe, die Kinder, auswirkt.
Europarl v8

Is the production of clones or the scavenging of 'surplus' embryos in order to use their stem cells ethically acceptable?
Die Produktion von Klonen oder die Nutzung so genannter überzähliger Embryonen zum Zwecke des Ausschlachtens, zur Nutzung der Stammzellen, ist das ethisch vertretbar?
Europarl v8

Regardless of whether or not one considers this ethically acceptable, my view and that of the PPE-DE Group is that it follows that human embryonic stem cells cannot be patented.
Man mag das ethisch gut oder schlecht finden, aber aus meiner Sicht, aus Sicht der EVP-Fraktion, kann man deshalb auch menschliche embryonale Stammzellen nicht patentieren.
Europarl v8

This may be in line with the Rules of Procedure, but it is neither ethically nor democratically acceptable for such a crucial issue to be dealt with using a procedure that does not provide for a political debate on a specific proposal for a resolution to which all of the interested parliamentary groups can present amendments.
Vielleicht entspricht es der Geschäftsordnung, aber natürlich ist es weder ethisch noch demokratisch annehmbar, dass diese relevante Frage nicht in einem Verfahren behandelt wird, das eine politische Debatte über einen konkreten Entschließungsantrag ermöglicht, zu dem alle interessierten Fraktionen Änderungsanträge einreichen können.
Europarl v8

Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial.
Damit eine klinische Studie als ethisch vertretbar angesehen werden kann, müssen Teilnehmer über wichtige Punkte auf eine für sie verständliche Weise informiert werden, und das Einverständnis muss freiwillig erfolgen.
TED2020 v1