Übersetzung für "Ethical reasons" in Deutsch
For
ethical
reasons
too,
comprehensive
labelling
is
absolutely
essential.
Auch
aus
ethischen
Gründen
ist
eine
umfassende
Kennzeichnung
unbedingt
notwendig.
Europarl v8
Then
just
say
you
were
compelled...
for
moral
and
ethical
reasons.
Dann
sagen
Sie
gerade
waren
gezwungen
...
aus
moralischen
und
ethischen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
let
him
examine
a
patient
for
ethical
reasons.
Ich
verweigerte
ihm
die
Untersuchung
aus
ethischen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
Such
experiments
are
not
conducted
for
ethical
reasons.
Aus
ethischen
Überlegungen
werden
solche
Experimente
nicht
durchgeführt.
WMT-News v2019
Controls
are
dispensed
with
in
this
trial
on
primates
for
ethical
reasons.
In
diesem
Versuch
an
Primaten
werden
Kontrollen
aus
ethischem
Grund
nicht
mitgeführt.
EuroPat v2
However,
such
an
approach
is
not
practicable
for
ethical
and
technical
reasons.
Ein
solches
Verfahren
ist
aber
aus
ethischen
und
technischen
Gründen
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
Do
you
want
to
further
reduce
greenhouse
gas
emissions
for
environmental,
ethical
or
policy
reasons?
Sie
möchten
die
Treibhausgasemissionen
aus
umwelttechnischen,
ethischen
oder
politischen
Gründen
weiter
reduzieren?
ParaCrawl v7.1
After
only
12
months,
this
trial
had
to
be
stopped
for
ethical
reasons.
Die
Studie
musste
schon
nach
12
Monaten
aus
ethischen
Gründen
gestoppt
werden.
ParaCrawl v7.1
No
exporter
is
deprived,
for
ethical
reasons,
of
selling
arms.
Aus
ethischen
Gründen
wird
keinem
Exporteur
der
Verkauf
von
Waffen
vorenthalten.
ParaCrawl v7.1
For
ethical
reasons,
many
experiments
in
humans
cannot
be
performed.
Aus
ethischen
Gründen
können
viele
Versuche
am
Menschen
nicht
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
For
example,
for
ethical
reasons,
I
would
never
work
in
the
arms
industry.
Ich
könnte
zum
Beispiel
aus
moralischen
Gründen
nie
in
der
Rüstungsindustrie
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
According
to
requirements
of
international
law,
animal-free
alternatives
are
to
be
given
priority
for
ethical
reasons.
Laut
internationaler
Rechtsvorgaben
muss
eine
tierversuchsfreie
Alternative
aus
ethischen
Gründen
vorrangig
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
people
don't
want
to
visit
it
for
ethical
reasons.
Manche
wollen
aus
ethischen
Gründen
nicht
hierher.
ParaCrawl v7.1
Or
you
don’t
eat
it
for
ethical
or
environmental
reasons?
Oder
es
aus
ethischen
oder
ökologischen
Gründen
nicht
essen?
ParaCrawl v7.1
Of
course,
for
ethical
reasons,
the
names
in
this
material
are
not
mentioned.
Natürlich
aus
ethischen
Gründen,
werden
die
Namen
in
diesem
Material
nicht
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
For
ethical
reasons,
we
also
reject
reproductive
cloning
of
humans
or
animals.
Aus
ethischen
Gründen
lehnen
wir
auch
das
Klonen
von
Menschen
oder
Tieren
ab.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
going
to
make
this
information
publicly
available
for
ethical
reasons.
Aus
ethischen
Gründen
werden
wir
diese
Information
erstmal
nicht
publik
machen.
ParaCrawl v7.1
Then
there
are
many
purely
ethical
reasons
for
preserving
wilderness
areas
in
Europe.
Außerdem
gibt
es
natürlich
noch
viele
rein
ethische
Gründe
für
den
Schutz
der
Wildnisgebiete
in
Europa.
Europarl v8
Moreover,
the
ethical
reasons
for
this
decision
must
not
be
forgotten.
Zudem
dürfen
auch
die
ethischen
Gründe
für
eine
solche
Entscheidung
nicht
außer
Acht
gelassen
werden.
Europarl v8
Europe
must
continue,
for
ethical
reasons,
to
stand
by
the
principles
of
a
humanitarian
asylum
policy.
Europa
muss
dabei
weiterhin
aus
moralischen
Gründen
zu
den
Grundsätzen
einer
humanitär
bestimmten
Asylpolitik
stehen.
Europarl v8