Übersetzung für "Estimate of time" in Deutsch
And
can
you
estimate
a
time
of
death?
Und
können
Sie
den
Todeszeitpunkt
abschätzen?
OpenSubtitles v2018
Then
there
will
be
any
problems
with
the
estimate
of
the
time.
Dann
wird
es
keine
Probleme
mit
der
Schätzung
der
Zeit
sein.
ParaCrawl v7.1
This
allows
an
adaptive
estimate
of
time
varying
variables.
Dies
erlaubt
eine
adaptive
Schätzung
zeitvarianter
Größen.
EuroPat v2
We
will
always
provide
an
estimate
of
time
and
cost.
Sie
werden
von
uns
immer
einen
Voranschlag
von
Zeit
und
Kosten
erhalten.
CCAligned v1
Obtain
an
accurate
estimate
of
processing
time
for
each
part
program.
Sie
erhalten
für
jedes
Teileprogramm
des
Systems
eine
genaue
Schätzung
seiner
Bearbeitungszeit.
ParaCrawl v7.1
Okay,
but
there's
no
good
way
to
estimate
time
of
death
at
this
point.
Okay,
aber
im
Moment
gibt
es
keine
Möglichkeit,
den
Todeszeitpunkt
zu
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
Based
on
your
error
description,
the
emergency
service
analyses
the
problem
to
give
you
a
preliminary
estimate
of
the
time
required.
Anhand
Ihrer
Fehlerbeschreibung
analysiert
der
Notdienst
das
Problem
und
gibt
Ihnen
eine
erste
Einschätzung
des
Zeitaufwands.
CCAligned v1
If
the
answer
is
‘yes’,
please
explain
why
and
identify
such
undertakings
by
name,
address,
telephone
number,
fax
number
and
appropriate
contact
person,
and
give
an
estimate
of
the
time
within
which
such
market
entry
is
likely
to
occur.
Wenn
ja,
begründen
Sie
bitte
Ihre
Auffassung,
nennen
Sie
Namen,
Anschrift,
Telefon-
und
Faxnummern
dieser
Unternehmen
sowie
Namen
und
Funktion
eines
dort
zuständigen
Ansprechpartners
und
bezeichnen
Sie
den
ungefähren
Zeitpunkt,
an
dem
diese
Unternehmen
Ihrer
Auffassung
nach
in
den
Markt
eintreten
werden.
DGT v2019
In
order
to
determine
the
time
span
for
winding
down
or
restructuring
its
activities
referred
to
in
paragraph
1,
a
CCP
shall
submit
to
the
competent
authority
for
approval
in
accordance
with
that
competent
authority’s
powers
under
Title
III
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
its
own
estimate
of
the
appropriate
time
span
for
winding
down
or
restructuring
its
activities.
Zur
Festlegung
des
für
die
Abwicklung
oder
Umstrukturierung
der
Geschäftstätigkeiten
erforderlichen
Zeitraums
im
Sinne
von
Absatz
1
teilt
die
CCP
der
zuständigen
Behörde
im
Einklang
mit
deren
Befugnissen
nach
Titel
III
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012
ihre
eigene
Schätzung
des
für
die
Abwicklung
oder
Umstrukturierung
ihrer
Geschäftstätigkeiten
angemessenen
Zeitraums
zur
Genehmigung
mit.
DGT v2019
A
CCP
shall
update
its
estimate
of
the
appropriate
time
span
for
winding
down
or
restructuring
its
activities
whenever
there
is
a
significant
change
in
the
assumptions
underlying
the
estimation
and
submit
this
updated
estimate
to
the
competent
authority
for
approval.
Bei
jeder
signifikanten
Veränderung
hinsichtlich
der
Annahmen,
die
der
Schätzung
eines
angemessenen
Zeitraums
für
die
Abwicklung
oder
Umstrukturierung
der
Geschäftstätigkeiten
zugrunde
gelegt
wurden,
aktualisieren
die
CCP
ihre
Schätzung
und
legen
der
zuständigen
Behörde
die
aktualisierte
Schätzung
zur
Genehmigung
vor.
DGT v2019
This
provision
is
intended
to
allow
applicants
and
future
employers
to
have
a
realistic
estimate
of
the
time
needed
until
a
permit
will
be
issued
and
to
stimulate
competition
between
administrations
of
Member
States.
Diese
Bestimmung
soll
Antragstellern
und
künftigen
Arbeitgebern
eine
realistische
Schätzung
der
für
die
Erteilung
eines
Aufenthaltstitels
nötigen
Frist
ermöglichen
und
den
Wettbewerb
zwischen
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
fördern.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
dosage
and
the
victim's
B.M.I.,
I'd
estimate
the
time
of
poisoning
to
be
about
two
hours
prior
to
the
time
of
death.
Basierend
auf
der
Dosis
und
dem
BMI
des
Opfers,
würde
ich
festlegen,
dass
der
Zeitpunkt
der
Vergiftung
etwa
zwei
Stunden
vor
seinem
Tod
war.
OpenSubtitles v2018
The
correlations
between
the
scores
on
the
various
scales
and
this
estimate
of
normal
waking
time
are
shown
in
Table
4.3.1.
Zunächst
erfolgt
eine
Betrachtung
des
Vergleichs
zwischen
der
Gruppe
der
Studenten
und
der
Gruppe
der
Teilnehmer
aus
der
allgemeinen
Öffentlichkeit.
EUbookshop v2
Germany
commented
that,
given
the
variety
of
actions
and
large
number
of
departments
involved,
a
considerable
numberof
people
dealt
with
controls,
which
meant
that
only
an
estimate
could
be
given.On
account
of
the
overlapping
of
ex
postcontrols
for
the
programming
periods
1994–99
and
2000–06
which
occurred
in2003,
the
independent
agency
data
arebased
on
an
estimate
of
the
time
which
the
individual
staff
members
spent
duringthe
period
under
reviewon
the
respective
programming
periods.Nodata
can
be
given
on
the
number
of
people
working
in
the
field
of
judicial
investigations
in
criminal
proceedings.
Deutschland
weist
darauf
hin,
dass
angesichts
der
großen
Anzahl
von
Maßnahmen
und
zuständigen
Dienststellen
eine
große
Anzahl
von
Personen
mit
den
Kontrollen
befasst
ist.
EUbookshop v2
By
forming
a
relative
value
from
this
reliability
information
L(b'i)
and
from
each
estimate
S
of
a
time
slot,
the
decision
of
the
equalizer
is
estimated
together
with
the
quality
factor
of
the
received
signal
(cf.
for
example
German
Patent
Application
No.
39
11
999.8
to
which
U.S.
Pat.
No.
5,119,400
corresponds).
Durch
Bildung
einer
Verhältniszahl
aus
dieser
Zuverlässigkeitsinformation
L(b?
i)
und
der
jeweiligen
Bewertungszahl
S
eines
Zeitschlitzes
wird
die
Entscheidung
des
Entzerrers
zusätzlich
mit
der
Empfangsgüte
des
empfangenen
Signals
bewertet
(siehe
beispielsweise
deutsche
Patentanmeldung
mit
dem
Aktenzei
chen
39
11
999.8).
EuroPat v2