Übersetzung für "Establish the facts" in Deutsch

Parliament is trying to establish all the facts.
Das Parlament versucht, allen Tatsachen auf den Grund zu gehen.
Europarl v8

Madam President, we need to establish the facts in this case.
Frau Präsidentin, wir müssen die Fakten in diesem Fall ans Licht bringen.
Europarl v8

We are here to establish the facts of the Queen's infidelity.
Wir sind hier, um die Fakten zur Untreue der Königin zu ermitteln.
OpenSubtitles v2018

Committees have to establish the facts of a case with a view to informing the Bundestag.
Dabei obliegt den Ausschüssen die Sachverhaltsermittlung zur Information des Bundestages.
EUbookshop v2

The Twelve consequently reiterate their support for action which could be undertaken to establish impartially the facts relating to alleged use of chemical weapons against the Kurdish population.
Militärische Sicherheitsabkommen dürfen nicht die alleinige Grundlage der Ost-West-Beziehungen sein.
EUbookshop v2

We'll have to establish the facts first.
Wir müssen zuerst die Tatsachen herausfinden.
OpenSubtitles v2018

It will take time to establish the facts and to know who is responsible for what.
Es wird Zeit brauchen, die Fakten aufzuarbeiten und herauszufinden, wer wofür verantwortlich ist.
Europarl v8

They should establish the facts before they speak in such a manner.
Sie sollten den Sachverhalt klären, ehe sie sich in einer solchen Weise äußern.
Europarl v8

In numerous other experiments the authors were able to establish the following facts:
In zahlreichen anderen Versuchen waren die Autoren in der Lage, die folgenden Tatsachen festzustellen:
CCAligned v1

We needed every time to refute the bosses' allegations and establish the facts.
Es ging immer wieder darum, Behauptungen der Arbeitgeber zu widerlegen und die Fakten klarzustellen.
ParaCrawl v7.1

Matters in which the court must establish the facts ex officio are reserved.
Vorbehalten bleiben Streitigkeiten, in denen das Gericht den Sachverhalt von Amtes wegen zu erforschen hat.
ParaCrawl v7.1

We needed every time to refute the bosses’ allegations and establish the facts.
Es ging immer wieder darum, Behauptungen der Arbeitgeber zu widerlegen und die Fakten klarzustellen.
ParaCrawl v7.1

Now the British Parliament and US Congress are demanding an official independent investigation to establish the facts.
Jetzt verlangen das britische Parlament und der US-Kongress eine unabhängige offizielle Untersuchung zur Feststellung der Tatsachen.
ParaCrawl v7.1

When considering petitions or establishing facts, the committee may organise hearings of petitioners or general hearings or dispatch members to establish the facts of the situation in situ.
Zur Prüfung von Petitionen oder zur Tatsachenfeststellung kann der Ausschuss Anhörungen der Petenten oder allgemeine Anhörungen ansetzen oder Mitglieder zur Tatsachenfeststellung an Ort und Stelle entsenden.
DGT v2019

Fourthly, I want an assurance from the Commission that a transparent, independent investigation will be set up to establish the facts of what went wrong.
Viertens verlange ich von der Kommission die Zusicherung, dass eine transparent geführte, unabhängige Untersuchung eingeleitet werden wird, um festzustellen, was schief gelaufen ist.
Europarl v8