Übersetzung für "Establish the facts" in Deutsch
Parliament
is
trying
to
establish
all
the
facts.
Das
Parlament
versucht,
allen
Tatsachen
auf
den
Grund
zu
gehen.
Europarl v8
Madam
President,
we
need
to
establish
the
facts
in
this
case.
Frau
Präsidentin,
wir
müssen
die
Fakten
in
diesem
Fall
ans
Licht
bringen.
Europarl v8
We
are
here
to
establish
the
facts
of
the
Queen's
infidelity.
Wir
sind
hier,
um
die
Fakten
zur
Untreue
der
Königin
zu
ermitteln.
OpenSubtitles v2018
Committees
have
to
establish
the
facts
of
a
case
with
a
view
to
informing
the
Bundestag.
Dabei
obliegt
den
Ausschüssen
die
Sachverhaltsermittlung
zur
Information
des
Bundestages.
EUbookshop v2
The
Twelve
consequently
reiterate
their
support
for
action
which
could
be
undertaken
to
establish
impartially
the
facts
relating
to
alleged
use
of
chemical
weapons
against
the
Kurdish
population.
Militärische
Sicherheitsabkommen
dürfen
nicht
die
alleinige
Grundlage
der
Ost-West-Beziehungen
sein.
EUbookshop v2
We'll
have
to
establish
the
facts
first.
Wir
müssen
zuerst
die
Tatsachen
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
It
will
take
time
to
establish
the
facts
and
to
know
who
is
responsible
for
what.
Es
wird
Zeit
brauchen,
die
Fakten
aufzuarbeiten
und
herauszufinden,
wer
wofür
verantwortlich
ist.
Europarl v8
They
should
establish
the
facts
before
they
speak
in
such
a
manner.
Sie
sollten
den
Sachverhalt
klären,
ehe
sie
sich
in
einer
solchen
Weise
äußern.
Europarl v8
In
numerous
other
experiments
the
authors
were
able
to
establish
the
following
facts:
In
zahlreichen
anderen
Versuchen
waren
die
Autoren
in
der
Lage,
die
folgenden
Tatsachen
festzustellen:
CCAligned v1
We
needed
every
time
to
refute
the
bosses'
allegations
and
establish
the
facts.
Es
ging
immer
wieder
darum,
Behauptungen
der
Arbeitgeber
zu
widerlegen
und
die
Fakten
klarzustellen.
ParaCrawl v7.1
Matters
in
which
the
court
must
establish
the
facts
ex
officio
are
reserved.
Vorbehalten
bleiben
Streitigkeiten,
in
denen
das
Gericht
den
Sachverhalt
von
Amtes
wegen
zu
erforschen
hat.
ParaCrawl v7.1
We
needed
every
time
to
refute
the
bosses’
allegations
and
establish
the
facts.
Es
ging
immer
wieder
darum,
Behauptungen
der
Arbeitgeber
zu
widerlegen
und
die
Fakten
klarzustellen.
ParaCrawl v7.1
Now
the
British
Parliament
and
US
Congress
are
demanding
an
official
independent
investigation
to
establish
the
facts.
Jetzt
verlangen
das
britische
Parlament
und
der
US-Kongress
eine
unabhängige
offizielle
Untersuchung
zur
Feststellung
der
Tatsachen.
ParaCrawl v7.1
When
considering
petitions
or
establishing
facts,
the
committee
may
organise
hearings
of
petitioners
or
general
hearings
or
dispatch
members
to
establish
the
facts
of
the
situation
in
situ.
Zur
Prüfung
von
Petitionen
oder
zur
Tatsachenfeststellung
kann
der
Ausschuss
Anhörungen
der
Petenten
oder
allgemeine
Anhörungen
ansetzen
oder
Mitglieder
zur
Tatsachenfeststellung
an
Ort
und
Stelle
entsenden.
DGT v2019
Fourthly,
I
want
an
assurance
from
the
Commission
that
a
transparent,
independent
investigation
will
be
set
up
to
establish
the
facts
of
what
went
wrong.
Viertens
verlange
ich
von
der
Kommission
die
Zusicherung,
dass
eine
transparent
geführte,
unabhängige
Untersuchung
eingeleitet
werden
wird,
um
festzustellen,
was
schief
gelaufen
ist.
Europarl v8