Übersetzung für "Establish a common understanding" in Deutsch

The aim is, inter alia, to establish a common understanding among the contractual partners.
Ziel ist es unter anderem, ein gemeinsames Verständnis der Vertragspartner zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

In order to provide system security within the interconnected transmission system, it is essential to establish a common understanding of the requirements applicable to power-generating modules.
Zur Gewährleistung der Systemsicherheit innerhalb des Stromverbundsystems ist es von entscheidender Bedeutung, ein gemeinsames Verständnis von den Anforderungen an Stromerzeugungsanlagen zu entwickeln.
DGT v2019

In order to provide system security within the interconnected transmission system, it is essential to establish a common understanding of the requirements for grid connection applicable to demand facilities and distribution systems, including closed distribution systems.
Für die Systemsicherheit innerhalb des Verbundübertragungsnetzes ist es von entscheidender Bedeutung, ein gemeinsames Verständnis der Anforderungen an den Netzanschluss von Verbrauchsanlagen und Verteilernetzen einschließlich geschlossener Verteilernetze zu entwickeln.
DGT v2019

It has been working together with the Joint Undertaking to establish a common understanding on how to work in partnership in the SESAR Joint Undertaking.
Sie hat mit dem gemeinsamen Unternehmen zusammengearbeitet, um eine Verständigung darüber zu erzielen, wie die partnerschaftliche Zusammenarbeit im Rahmen des gemeinsamen Unternehmens SESAR aussehen soll.
TildeMODEL v2018

At European level, technical work is continuing in order to establish a common understanding of the indicators and to develop tools for exploiting the data.
Zugleich werden die technischen Arbeiten auf gesamteuropäischer Fbene forlgesetzt, um ein gemeinsames Verständnis der Indikatoren sowie ein Instrumentarium zur Auswertung der Daten ZLi entwickeln.
EUbookshop v2

The task of ENSREG is to establish a common understanding of nuclear safety and the disposal of radioactive wastes.
Aufgabe der ENSREG ist es, ein gemeinsames Verständnis für die nukleare Sicherheit und die Entsorgung der radioaktiven Abfälle zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

In order to establish a common understanding with the fishery organisations, Nord Stream has already collected information and carried out:
Um eine gemeinsame Verständigung mit den Fischereiorganisationen zu erzielen, hat Nord Stream bereits Informationen zusammengetragen und Folgendes durchgeführt:
ParaCrawl v7.1

Climate Alliance and the Transition Initiatives as well as five pilot cities and local groups will prove ways to establish a common understanding, to plan together and to create synergies.
Das Klima-Bündnis und die Transition Initiativen werden gemeinsam mit fünf Pilotstädten und lokalen Gruppen Wege erproben, wie ein gemeinsames Verständnis hergestellt, gemeinsam geplant und Synergien geschaffen werden können.
ParaCrawl v7.1

At the same time, they offer an opportunity to establish a common understanding of development policy and discuss standards, criteria and values.
Zugleich bieten sie die Chance, ein gemeinsames Verständnis von Entwicklungspolitik aufzubauen sowie über Standards, Kriterien und Werte zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The metamodel was very important to HP BSC, because it helps them establish a common understanding of their organization.
Das Metamodell war für HP BSC von besonderer Bedeutung, um im Unternehmen ein gemeinsames Verständnis zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

It will help to establish a common understanding of network slicing, establish an enriched industrial chain, incubate application innovation, and explore new business model of network slicing.
Sie wird dazu beitragen, ein gemeinsames Verständnis für Network Slicing zu entwickeln, die industrielle Wertschöpfungskette zu erweitern, Innovationen in der Anwendungsentwicklung zu fördern und neue Geschäftsmodelle zu konzipieren.
ParaCrawl v7.1

Within the Global Compact, we are about to launch our first thematic dialogue, seeking to establish a common understanding among the various stakeholders as to the appropriate roles companies can and should play in zones of conflict.
Im Rahmen des Globalen Paktes wollen wir jetzt unseren ersten thematischen Dialog aufnehmen. Es geht dabei darum, ein gemeinsames Verständnis unter allen Akteuren über die geeignete Rolle zu schaffen, die Unternehmen in Konfliktgebieten spielen können und sollen.
ParaCrawl v7.1

Stimulates communication among participants and establishes a common understanding of the process.
Stimuliert die Kommunikation zwischen den Teilnehmern und schafft ein gemeinsames Verständnis des Prozesses.
ParaCrawl v7.1

But at least this directive establishes a common understanding of cogeneration and lays a foundation for the promotion of cogeneration in Europe.
Aber sie schafft zumindest ein einheitliches Verständnis von KWK und legt die Basis für die Förderung der Kraftwärmekopplung in Europa.
Europarl v8

The European Agenda on Security, making reference to developments at international and European level, committed the Commission to review the Framework Decision on Terrorism establishing a common understanding of terrorist offences and in particular those related to foreign terrorist fighters8.
Die Kommission hat sich in der Europäischen Sicherheitsagenda8 unter Bezugnahme auf die Entwicklungen auf internationaler und auf europäischer Ebene verpflichtet, den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung zu überprüfen, um eine gemeinsame Einordnung terroristischer Straftaten und insbesondere der von ausländischen terroristischen Kämpfern begangenen Straftaten zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Simulation exercises organised at EU level are designed primarily as field tests aiming at establishing a common understanding of cooperation in Civil Protection assistance interventions and to accelerate response in major emergencies.
Auf EU–Ebene organisierte Simulationsübungen werden vorwiegend als praktische Erprobungen konzipiert, vor allem mit dem Ziel des Aufbaus eines gemeinsamen Verständnisses der Zusammenarbeit in Katastrophenschutzeinsätzen und der Beschleunigung der Reaktion bei schweren Notfällen.
TildeMODEL v2018

He appreciated the constructive and fruitful discussionswith the Russian side,particularly in the field ofvisas,where an excellent dialogue was established resulting in a common understanding aboutshared objectives and appropriate methods ofachieving them.
Er zeigte sich erfreut über die konstruktiven und fruchtbaren Gespräche mit den russischen Amtskollegen insbesondere im Visumbereich, wo ein hervorragender Dialog aufgebaut wurde.
EUbookshop v2

It helps managers to establish a common language, to understand their role and to position themselves in view of other's expectations of them.
Er ermöglicht Managern, eine gemeinsame Sprache zu pflegen, sich ihre Rolle zu verdeutlichen und sich angesichts der Erwartungen aller zu positionieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore the requirements in the ISA 210, when applied in the public sector context, are useful in establishing a common, formal understanding of the respective roles and responsibilities of management and the auditor.
Im Kontext des öffentlichen Sektors dienen die Anforderungen des ISA 210 dazu, ein gemeinsames formales Verständnis der jeweiligen Aufgaben und Pflichten auf Management- und Prüferseite zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

I think this is a positive sign in establishing a common understanding of values when it comes to the day-to-day use of AI, which might not have happened at all if not for the public debate.
Wie ich meine, ein positives Zeichen für die Entwicklung eines gemeinsamen Werteverständnisses zur täglichen Nutzung von KI, welches es möglicherweise ohne die öffentliche Diskussion nicht gegeben hätte.
ParaCrawl v7.1

An HSE guideline establishes a common basis of understanding throughout the entire organization and sets uniform worldwide standards for handling occupational health and safety and environmental protection issues.
Mit Hilfe einer über die gesamte Organisation hinweg gültigen HSE-Richtlinie werden ein gemeinsames Verständnis und einheitliche Standards für den Umgang mit Fragen des Arbeits- und Umweltschutzes definiert.
ParaCrawl v7.1

It helps managers to establish a common language, to understand their role and to position themselves in view of other’s expectations of them.
Er ermöglicht Managern, eine gemeinsame Sprache zu pflegen, sich ihre Rolle zu verdeutlichen und sich angesichts der Erwartungen aller zu positionieren.
ParaCrawl v7.1

The media, both in its fictive and non-fictive moments aids and abets this narrative, weaving together the apparent distinctions between public and private, individuality and communality, into a common weal that establishes a common-sensical understanding of who and where we are in the present state of affairs.
Die Medien leisten sowohl in ihren fiktiven als auch nichtfiktiven Aspekten dieser narrativen Verschränkung offensichtlicher Unterschiede zwischen dem Privaten und dem Öffentlichen, der Individualität und dem Kommunalen zu einem Allgemeinwohl Vorschub - dieses wiederum schafft ein allgemeines Verständnis davon, wer wir sind und wo wir uns zum gegenwärtigen Zeitpunkt befinden.
ParaCrawl v7.1

It has taken on the topic in stages and initially looked at establishing a common understanding of the phenomena of hostility towards Muslims / "anti-Muslim prejudice", anti-Semitism amongst Muslims and "Islamism" / religious extremism amongst Muslims.
Diese hat sich des Themas in einem abgestuften Verfahren angenommen und zunächst ein gemeinsames Verständnis der Phänomene Fremdenfeindlichkeit gegenüber Muslimen / "Islamfeindlichkeit", Antisemitismus unter Muslimen sowie Islamismus/ religiösem Extremismus unter Muslimen gesucht.
ParaCrawl v7.1