Übersetzung für "Establish a common understanding" in Deutsch
The
aim
is,
inter
alia,
to
establish
a
common
understanding
among
the
contractual
partners.
Ziel
ist
es
unter
anderem,
ein
gemeinsames
Verständnis
der
Vertragspartner
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
provide
system
security
within
the
interconnected
transmission
system,
it
is
essential
to
establish
a
common
understanding
of
the
requirements
applicable
to
power-generating
modules.
Zur
Gewährleistung
der
Systemsicherheit
innerhalb
des
Stromverbundsystems
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
ein
gemeinsames
Verständnis
von
den
Anforderungen
an
Stromerzeugungsanlagen
zu
entwickeln.
DGT v2019
In
order
to
provide
system
security
within
the
interconnected
transmission
system,
it
is
essential
to
establish
a
common
understanding
of
the
requirements
for
grid
connection
applicable
to
demand
facilities
and
distribution
systems,
including
closed
distribution
systems.
Für
die
Systemsicherheit
innerhalb
des
Verbundübertragungsnetzes
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
ein
gemeinsames
Verständnis
der
Anforderungen
an
den
Netzanschluss
von
Verbrauchsanlagen
und
Verteilernetzen
einschließlich
geschlossener
Verteilernetze
zu
entwickeln.
DGT v2019
It
has
been
working
together
with
the
Joint
Undertaking
to
establish
a
common
understanding
on
how
to
work
in
partnership
in
the
SESAR
Joint
Undertaking.
Sie
hat
mit
dem
gemeinsamen
Unternehmen
zusammengearbeitet,
um
eine
Verständigung
darüber
zu
erzielen,
wie
die
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Unternehmens
SESAR
aussehen
soll.
TildeMODEL v2018
At
European
level,
technical
work
is
continuing
in
order
to
establish
a
common
understanding
of
the
indicators
and
to
develop
tools
for
exploiting
the
data.
Zugleich
werden
die
technischen
Arbeiten
auf
gesamteuropäischer
Fbene
forlgesetzt,
um
ein
gemeinsames
Verständnis
der
Indikatoren
sowie
ein
Instrumentarium
zur
Auswertung
der
Daten
ZLi
entwickeln.
EUbookshop v2
The
task
of
ENSREG
is
to
establish
a
common
understanding
of
nuclear
safety
and
the
disposal
of
radioactive
wastes.
Aufgabe
der
ENSREG
ist
es,
ein
gemeinsames
Verständnis
für
die
nukleare
Sicherheit
und
die
Entsorgung
der
radioaktiven
Abfälle
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
establish
a
common
understanding
with
the
fishery
organisations,
Nord
Stream
has
already
collected
information
and
carried
out:
Um
eine
gemeinsame
Verständigung
mit
den
Fischereiorganisationen
zu
erzielen,
hat
Nord
Stream
bereits
Informationen
zusammengetragen
und
Folgendes
durchgeführt:
ParaCrawl v7.1
Climate
Alliance
and
the
Transition
Initiatives
as
well
as
five
pilot
cities
and
local
groups
will
prove
ways
to
establish
a
common
understanding,
to
plan
together
and
to
create
synergies.
Das
Klima-Bündnis
und
die
Transition
Initiativen
werden
gemeinsam
mit
fünf
Pilotstädten
und
lokalen
Gruppen
Wege
erproben,
wie
ein
gemeinsames
Verständnis
hergestellt,
gemeinsam
geplant
und
Synergien
geschaffen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
they
offer
an
opportunity
to
establish
a
common
understanding
of
development
policy
and
discuss
standards,
criteria
and
values.
Zugleich
bieten
sie
die
Chance,
ein
gemeinsames
Verständnis
von
Entwicklungspolitik
aufzubauen
sowie
über
Standards,
Kriterien
und
Werte
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
The
metamodel
was
very
important
to
HP
BSC,
because
it
helps
them
establish
a
common
understanding
of
their
organization.
Das
Metamodell
war
für
HP
BSC
von
besonderer
Bedeutung,
um
im
Unternehmen
ein
gemeinsames
Verständnis
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
It
will
help
to
establish
a
common
understanding
of
network
slicing,
establish
an
enriched
industrial
chain,
incubate
application
innovation,
and
explore
new
business
model
of
network
slicing.
Sie
wird
dazu
beitragen,
ein
gemeinsames
Verständnis
für
Network
Slicing
zu
entwickeln,
die
industrielle
Wertschöpfungskette
zu
erweitern,
Innovationen
in
der
Anwendungsentwicklung
zu
fördern
und
neue
Geschäftsmodelle
zu
konzipieren.
ParaCrawl v7.1
Within
the
Global
Compact,
we
are
about
to
launch
our
first
thematic
dialogue,
seeking
to
establish
a
common
understanding
among
the
various
stakeholders
as
to
the
appropriate
roles
companies
can
and
should
play
in
zones
of
conflict.
Im
Rahmen
des
Globalen
Paktes
wollen
wir
jetzt
unseren
ersten
thematischen
Dialog
aufnehmen.
Es
geht
dabei
darum,
ein
gemeinsames
Verständnis
unter
allen
Akteuren
über
die
geeignete
Rolle
zu
schaffen,
die
Unternehmen
in
Konfliktgebieten
spielen
können
und
sollen.
ParaCrawl v7.1
Stimulates
communication
among
participants
and
establishes
a
common
understanding
of
the
process.
Stimuliert
die
Kommunikation
zwischen
den
Teilnehmern
und
schafft
ein
gemeinsames
Verständnis
des
Prozesses.
ParaCrawl v7.1
But
at
least
this
directive
establishes
a
common
understanding
of
cogeneration
and
lays
a
foundation
for
the
promotion
of
cogeneration
in
Europe.
Aber
sie
schafft
zumindest
ein
einheitliches
Verständnis
von
KWK
und
legt
die
Basis
für
die
Förderung
der
Kraftwärmekopplung
in
Europa.
Europarl v8
The
European
Agenda
on
Security,
making
reference
to
developments
at
international
and
European
level,
committed
the
Commission
to
review
the
Framework
Decision
on
Terrorism
establishing
a
common
understanding
of
terrorist
offences
and
in
particular
those
related
to
foreign
terrorist
fighters8.
Die
Kommission
hat
sich
in
der
Europäischen
Sicherheitsagenda8
unter
Bezugnahme
auf
die
Entwicklungen
auf
internationaler
und
auf
europäischer
Ebene
verpflichtet,
den
Rahmenbeschluss
zur
Terrorismusbekämpfung
zu
überprüfen,
um
eine
gemeinsame
Einordnung
terroristischer
Straftaten
und
insbesondere
der
von
ausländischen
terroristischen
Kämpfern
begangenen
Straftaten
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Simulation
exercises
organised
at
EU
level
are
designed
primarily
as
field
tests
aiming
at
establishing
a
common
understanding
of
cooperation
in
Civil
Protection
assistance
interventions
and
to
accelerate
response
in
major
emergencies.
Auf
EU–Ebene
organisierte
Simulationsübungen
werden
vorwiegend
als
praktische
Erprobungen
konzipiert,
vor
allem
mit
dem
Ziel
des
Aufbaus
eines
gemeinsamen
Verständnisses
der
Zusammenarbeit
in
Katastrophenschutzeinsätzen
und
der
Beschleunigung
der
Reaktion
bei
schweren
Notfällen.
TildeMODEL v2018
He
appreciated
the
constructive
and
fruitful
discussionswith
the
Russian
side,particularly
in
the
field
ofvisas,where
an
excellent
dialogue
was
established
resulting
in
a
common
understanding
aboutshared
objectives
and
appropriate
methods
ofachieving
them.
Er
zeigte
sich
erfreut
über
die
konstruktiven
und
fruchtbaren
Gespräche
mit
den
russischen
Amtskollegen
insbesondere
im
Visumbereich,
wo
ein
hervorragender
Dialog
aufgebaut
wurde.
EUbookshop v2
It
helps
managers
to
establish
a
common
language,
to
understand
their
role
and
to
position
themselves
in
view
of
other's
expectations
of
them.
Er
ermöglicht
Managern,
eine
gemeinsame
Sprache
zu
pflegen,
sich
ihre
Rolle
zu
verdeutlichen
und
sich
angesichts
der
Erwartungen
aller
zu
positionieren.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
requirements
in
the
ISA
210,
when
applied
in
the
public
sector
context,
are
useful
in
establishing
a
common,
formal
understanding
of
the
respective
roles
and
responsibilities
of
management
and
the
auditor.
Im
Kontext
des
öffentlichen
Sektors
dienen
die
Anforderungen
des
ISA
210
dazu,
ein
gemeinsames
formales
Verständnis
der
jeweiligen
Aufgaben
und
Pflichten
auf
Management-
und
Prüferseite
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
I
think
this
is
a
positive
sign
in
establishing
a
common
understanding
of
values
when
it
comes
to
the
day-to-day
use
of
AI,
which
might
not
have
happened
at
all
if
not
for
the
public
debate.
Wie
ich
meine,
ein
positives
Zeichen
für
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
Werteverständnisses
zur
täglichen
Nutzung
von
KI,
welches
es
möglicherweise
ohne
die
öffentliche
Diskussion
nicht
gegeben
hätte.
ParaCrawl v7.1
An
HSE
guideline
establishes
a
common
basis
of
understanding
throughout
the
entire
organization
and
sets
uniform
worldwide
standards
for
handling
occupational
health
and
safety
and
environmental
protection
issues.
Mit
Hilfe
einer
über
die
gesamte
Organisation
hinweg
gültigen
HSE-Richtlinie
werden
ein
gemeinsames
Verständnis
und
einheitliche
Standards
für
den
Umgang
mit
Fragen
des
Arbeits-
und
Umweltschutzes
definiert.
ParaCrawl v7.1
It
helps
managers
to
establish
a
common
language,
to
understand
their
role
and
to
position
themselves
in
view
of
other’s
expectations
of
them.
Er
ermöglicht
Managern,
eine
gemeinsame
Sprache
zu
pflegen,
sich
ihre
Rolle
zu
verdeutlichen
und
sich
angesichts
der
Erwartungen
aller
zu
positionieren.
ParaCrawl v7.1
The
media,
both
in
its
fictive
and
non-fictive
moments
aids
and
abets
this
narrative,
weaving
together
the
apparent
distinctions
between
public
and
private,
individuality
and
communality,
into
a
common
weal
that
establishes
a
common-sensical
understanding
of
who
and
where
we
are
in
the
present
state
of
affairs.
Die
Medien
leisten
sowohl
in
ihren
fiktiven
als
auch
nichtfiktiven
Aspekten
dieser
narrativen
Verschränkung
offensichtlicher
Unterschiede
zwischen
dem
Privaten
und
dem
Öffentlichen,
der
Individualität
und
dem
Kommunalen
zu
einem
Allgemeinwohl
Vorschub
-
dieses
wiederum
schafft
ein
allgemeines
Verständnis
davon,
wer
wir
sind
und
wo
wir
uns
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
befinden.
ParaCrawl v7.1
It
has
taken
on
the
topic
in
stages
and
initially
looked
at
establishing
a
common
understanding
of
the
phenomena
of
hostility
towards
Muslims
/
"anti-Muslim
prejudice",
anti-Semitism
amongst
Muslims
and
"Islamism"
/
religious
extremism
amongst
Muslims.
Diese
hat
sich
des
Themas
in
einem
abgestuften
Verfahren
angenommen
und
zunächst
ein
gemeinsames
Verständnis
der
Phänomene
Fremdenfeindlichkeit
gegenüber
Muslimen
/
"Islamfeindlichkeit",
Antisemitismus
unter
Muslimen
sowie
Islamismus/
religiösem
Extremismus
unter
Muslimen
gesucht.
ParaCrawl v7.1