Übersetzung für "Erasing" in Deutsch

The rules which exist for the erasing of data from the central database are also inadequate.
Die Bestimmungen über das Löschen der Angaben im Zentralregister sind ebenfalls unzureichend.
Europarl v8

When it comes to erasing personal data, it is just a question of being sensible.
Die Löschung der Daten ist eine Maßnahme, die die Vernunft gebietet.
Europarl v8

Try again using'Complete 'erasing.
Versuchen es mit einer„ vollständigen“ Löschung.
KDE4 v2

The erasing of failure information shall only be possible under "engine-off" conditions.
Das Löschen von Fehler-Daten darf nur bei „stehendem Motor“ möglich sein.
DGT v2019

Well, I'm erasing those orders and substituting my own.
Nun, ich lösche diese Befehle und ersetze sie durch meine eigenen.
OpenSubtitles v2018

Looks like the virus is erasing files on people.
Es sieht danach aus, als würde der Virus Daten von Personen löschen.
OpenSubtitles v2018

Why are you erasing the record of a dead man?
Warum löschen Sie die Akte eines toten Mannes?
OpenSubtitles v2018

Have you been erasing these messages?
Haben Sie diese Nachrichten löschen wurde?
OpenSubtitles v2018

I think he's erasing my memory!
Ich glaube, er löscht meine Erinnerungen!
OpenSubtitles v2018

I'm erasing it from my mind.
Ich lösche es aus meinem Gedächtnis.
OpenSubtitles v2018

He keeps erasing the messages on my machine.
Immer löscht er die Nachrichten auf meinem Anrufbeantworter.
OpenSubtitles v2018

Why'd you think erasing bad memories could help you vanquish the demon?
Warum dachtest du, Erinnerungen zu löschen, hilft dir?
OpenSubtitles v2018