Übersetzung für "Equity or debt" in Deutsch
The
money
would
be
largely
in
the
form
of
equity,
debt
or
guarantees.
Bereitgestellt
würden
die
Mittel
größtenteils
in
Form
von
Eigenkapital,
Schuldtiteln
oder
Garantien.
TildeMODEL v2018
EIB
invests
in
equity,
hybrid
or
debt
funds.
Die
EIB
beteiligt
sich
an
Eigenkapital-,
Hybrid-
und
Darlehensfonds.
ParaCrawl v7.1
We
point
the
opportunities
and
risks
of
single
equity-
or
debt-oriented
financial
instruments
out
for
upcoming
financial
decisions.
Wir
stellen
die
Chancen
und
Risiken
einzelner
eigen-
oder
fremdkapitalorientierter
Finanzierungsinstrumente
bei
anstehenden
Finanzierungsentscheidungen
heraus.
ParaCrawl v7.1
This
requires,
first
and
foremost,
abandoning
the
view
that
infrastructure
assets
fit
into
the
paradigm
of
traditional
asset
classes
like
equity,
debt,
or
real
estate.
Dazu
muss
in
erster
Linie
die
Ansicht
aufgegeben
werden,
Infrastrukturgüter
ließen
sich
mit
traditionellen
Anlageklassen
wie
Aktien,
Anleihen
oder
Immobilien
gleichsetzen.
News-Commentary v14
European
long-term
investment
funds
(ELTIFs)
provide
finance
of
lasting
duration
to
various
infrastructure
projects,
unlisted
companies,
or
listed
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
that
issue
equity
or
debt
instruments
for
which
there
is
no
readily
identifiable
buyer.
Europäische
langfristige
Investmentfonds
(im
Folgenden
„ELTIF“)
stellen
Finanzierungsmittel
dauerhafter
Natur
für
verschiedenste
Infrastrukturprojekte,
nicht
börsennotierte
Unternehmen
oder
börsennotierte
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(im
Folgenden
„KMU“)
bereit,
welche
Eigenkapitalinstrumente
oder
Schuldtitel
auflegen,
für
die
es
keinen
leicht
zu
identifizierenden
Abnehmer
gibt.
DGT v2019
Categories
of
long-term
assets
within
the
meaning
of
this
Regulation
should
therefore
comprise
unlisted
undertakings
that
issue
equity
or
debt
instruments
for
which
there
might
not
be
a
readily
identifiable
buyer,
and
listed
undertakings
with
a
maximum
capitalisation
of
EUR
500000000.
Zu
den
langfristigen
Vermögenswertkategorien
im
Sinne
dieser
Verordnung
sollten
daher
nicht
börsennotierte
Unternehmen
gehören,
die
Eigenkapitalinstrumente
oder
Schuldtitel
auflegen,
für
die
es
möglicherweise
keinen
leicht
zu
identifizierenden
Abnehmer
gibt,
sowie
börsennotierte
Unternehmen
mit
einer
Kapitalausstattung
von
bis
zu
500000000 EUR.
DGT v2019
They
should
also
include
participations
in
other
funds
that
are
focused
on
assets,
such
as
investments
in
unlisted
undertakings
that
issue
equity
or
debt
instruments
for
which
there
is
not
always
a
readily
identifiable
buyer.
Ebenfalls
eingeschlossen
sein
sollten
Beteiligungen
an
anderen
Fonds,
die
sich
auf
Vermögenswerte
wie
Investitionen
in
nicht
börsennotierte
Unternehmen
konzentrieren,
die
Eigenkapitalinstrumente
oder
Schuldtitel
auflegen,
für
die
es
nicht
immer
einen
leicht
zu
identifizierenden
Abnehmer
gibt.
DGT v2019
Deductible
expenses
shall
include
all
costs
of
sales
and
expenses
net
of
deductible
value
added
tax
incurred
by
the
taxpayer
with
a
view
to
obtaining
or
securing
income,
including
costs
of
research
and
development
and
costs
incurred
in
raising
equity
or
debt
for
the
purposes
of
the
business.
Abziehbare
Aufwendungen
sind
alle
Umsatzkosten
sowie
Ausgaben
ohne
die
abziehbare
Mehrwertsteuer,
die
dem
Steuerpflichtigen
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
oder
Sicherung
von
Einkommen
entstanden
sind,
einschließlich
Forschungs-
und
Entwicklungskosten
und
Kosten,
die
bei
der
Beschaffung
von
Eigen-
oder
Fremdkapital
für
betriebliche
Zwecke
entstanden
sind.
TildeMODEL v2018