Übersetzung für "Equitable growth" in Deutsch

An effective statistical system is indispensable for poverty reduction, sustainable development and equitable growth.
Ein effizientes Statistiksystem ist für Armutsbekämpfung, nachhaltige Entwicklung und gerechtes Wachstum unerlässlich.
TildeMODEL v2018

This means sustainable, equitable growth is the only acceptable model for our business.
Nachhaltiges und gerechtes Wachstum ist daher der einzig mögliche Weg für unser Geschäft.
ParaCrawl v7.1

Sustainable, equitable growth is the only acceptable business model.
Nachhaltiges und gerechtes Wachstum ist das einzig mögliche Geschäftsmodell.
ParaCrawl v7.1

Progress towards most of the Millennium Development Goals depends heavily on equitable growth.
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
MultiUN v1

The EU will promote employment, equitable economic growth and decent work for all as a global goal.
Sie fördert Beschäftigung, ein ausgewogenes Wirtschaftswachstum und menschenwürdige Arbeit für alle als globales Ziel.
TildeMODEL v2018

Among its objectives was the implementation of measures providing businesses with stronger, more sustainable and more equitable growth.
Zu ihren Zielen zählt die Umsetzung von Maßnahmen für die Schaffung eines stärkeren, nachhaltigeren und gerechteren Wachstums der Unternehmen.
Europarl v8

We want to respond to these questions and challenges by working with businesses to return to strong, sustainable and equitable growth.
Wir wollen auf diese Fragen und Herausforderungen reagieren, indem wir gemeinsam mit den Unternehmen daran arbeiten, zu starkem, nachhaltigem und fairem Wachstum zurückzukehren.
Europarl v8

In the first part of this communication, the Commission proposes a number of actions to have stronger, sustainable and equitable growth for business.
Im ersten Teil dieser Mitteilung schlägt die Kommission mehrere Maßnahmen im Hinblick auf ein stärkeres, nachhaltiges und faires Wachstum in Partnerschaft mit den Unternehmen vor.
Europarl v8

Parliament will also be represented by a delegation delivering well thought-out proposals, although its observer status will not allow it great visibility, and I hope that this represents a significant boost in winning the 'battle' of sustainable development and equitable growth for these countries.
Das Parlament wird auch von einer Delegation vertreten werden, die gut durchdachte Vorschläge präsentiert, obwohl ihr Beobachterstatus ihr keine große Sichtbarkeit erlaubt, und ich hoffe, dass dies einen bedeutenden Anschub zum Gewinnen des "Kampfes" um nachhaltige Entwicklung und gerechtes Wachstum in diesen Ländern bedeutet.
Europarl v8

Sustainable development and long-term equitable and inclusive growth are essential for each of these countries.
Eine nachhaltige Entwicklung und ein langfristig ausgewogenes und integratives Wachstum sind für jedes dieser Länder von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Poverty anywhere means poverty everywhere, and equitable growth is needed for the stability and security of all.
Irgendwo Armut bedeutet überall Armut und für die Stabilität und Sicherheit aller ist gleichmäßig verteiltes Wachstum notwendig.
News-Commentary v14

The issue, then, is whether the reformers who carry the real spirit of the 1949 revolution will win the battle for equitable and inclusive growth.
Die Frage ist dann, ob die Reformer, die den wahren Geist der Revolution von 1949 tragen, den Kampf um gerechtes und inklusives Wachstum gewinnen werden.
News-Commentary v14

The SDGs will continue the fight against extreme poverty, but also add the challenges of ensuring more equitable economic growth and environmental sustainability, especially the key goal of curbing the dangers of human-induced climate change.
Mit den SDGs wird man den Kampf gegen die extreme Armut fortsetzen, sich aber auch der Herausforderung eines gerechteren Wirtschaftswachstums und ökologischer Nachhaltigkeit stellen, wobei es vor allem um die Eindämmung der Gefahren des durch den Menschen verursachten Klimawandels geht.
News-Commentary v14

IDA supports equitable growth in poor countries by providing low-interest, long-term loans and grants to national governments.
Die IDA unterstützt gerechtes Wachstum in armen Ländern, indem sie an deren Regierungen Zuwendungen sowie langfristige und zinsgünstige Kredite vergibt.
News-Commentary v14

We will continue to build upon this progress through promoting inclusive and equitable growth, eradicating poverty and pursuing sustainable development in its economic, social and environmental dimensions, and by ensuring the necessary enabling environment for mobilizing public and private resources and expanding productive investments.
Wir werden weiterhin auf diesen Fortschritten aufbauen, indem wir ein alle einschließendes, ausgewogenes Wachstum fördern, die Armut beseitigen und eine nachhaltige Entwicklung in ihrer wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimension anstreben und indem wir sicherstellen, dass für eine Mobilisierung öffentlicher und privater Ressourcen und die Ausweitung produktiver Investitionen das gebotene förderliche Umfeld vorhanden ist.
MultiUN v1

To prepare the world to confront the challenges posed by globalization and technological development in a way that supports sustainable and equitable growth, governance institutions and regulations at both the national and international levels must be drastically improved.
Die Welt dafür zu rüsten, den von Globalisierung und technologischer Entwicklung ausgehenden Herausforderungen auf eine Weise zu begegnen, die ein nachhaltiges und gerechtes Wachstum unterstützt, erfordert die drastische Verbesserung der ordnungspolitischen Institutionen und Regeln auf nationaler wie internationaler Ebene.
News-Commentary v14

Equitable economic growth, access to productive employment and decent work for all and realisation of equality between men and women are crucial for sustainable development and eradicating poverty.
Ausgewogeneres Wirtschaftswachstum, Zutritt zu produktiver Beschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle sowie die Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter sind allentscheidende Voraussetzungen für eine zukunftsfähige Entwicklung und für die Besiegung der Armut.
TildeMODEL v2018

Furthermore, initiatives and innovations for promoting equitable and sustainable growth put forward by CSOs will also be supported.
Außerdem werden auch von zivilgesellschaftlichen Organisationen vorgeschlagene Initiativen und Innovationen unterstützt, die der Förderung eines gerechten und nachhaltigen Wachstums dienen.
TildeMODEL v2018

Employers’ and workers’ organisations have a pivotal role to play in promoting social dialogue and thus contributing to decent work for all and equitable growth.
Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen bilden einen Dreh- und Angelpunkt bei der Förderung des sozialen Dialogs und tragen damit zu würdigen Arbeitsbedingungen für alle und gerechtem Wachstum bei.
TildeMODEL v2018

The challenges that were previously viewed as constraints on the sustainable and equitable growth of most developing countries have now acquired a global dimension.
Die Herausforderungen, die in den meisten Entwicklungsländern ein nachhaltiges und gerechtes Wachstum behinderten, haben eine globale Dimension angenommen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the restoration of a "proactive State", aware of this unsustainable social duality8, appears to encourage more equitable growth.
Die Aufwertung eines "vorausschauenden Staates", der sich der unhaltbaren sozialen Dualität bewusst ist8, scheint jedoch einem gerechteren Wachstum förderlich zu sein.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the restoration of a "proactive State", aware of this unsustainable social duality8 appears to encourage more equitable growth and respect for the environment.
Die Aufwertung eines "vorausschauenden Staates", der sich der unhaltbaren sozialen Spaltung der Gesellschaft bewusst ist, scheint jedoch einem gerechteren Wachstum8 sowie dem Umweltschutz förder­lich zu sein.
TildeMODEL v2018

Further emphasis will be placed on energy policy, trans-European Transport Networks (Connecting Europe Facility), telecommunications, inclusive and equitable green growth, sustainable and efficient management of Europe’s resources (especially water), sustainable development and the EU Integrated Maritime Policy.
Ein weiterer Schwerpunkt wird auf der Energiepolitik, den transeuropäischen Verkehrsnetzen (Fazilität "Connecting Europe"), Telekommu­nikation, dem integrativen, gerechten und umweltfreundlichen Wachstum, dem nachhaltigen und effi­zienten Umgang mit den Ressourcen Europas (insbesondere Wasser), der nachhaltigen Entwicklung und der integrierten EU-Meerespolitik liegen.
TildeMODEL v2018

Additionally, EU action on Corporate Social Responsibility and Responsible Business Conduct encourages the private sector to contribute to the achievement of social and environmental objectives, thereby fostering equitable and sustainable growth and the protection of social rights (SDG 8).
Ferner sollen die EU-Maßnahmen für mehr soziale Verantwortung und ein verantwortungsbewusstes Verhalten der Unternehmen den Privatsektor dazu animieren, zur Verwirklichung sozialer und ökologischer Ziele beizutragen und so ein ausgewogenes und nachhaltiges Wachstum zu fördern und den Schutz der sozialen Rechte zu verbessern (Nachhaltigkeitsziel 8).
TildeMODEL v2018