Übersetzung für "Equitable access" in Deutsch

Will we put in place fair and equitable access for developing countries’ exports?
Werden wir einen fairen und gleichberechtigten Zugang für Exporte aus den Entwicklungsländern ermöglichen?
Europarl v8

A Community framework would allow equitable access to port activities.
Ein gemeinschaftlicher Rahmen würde den gleichberechtigten Zugang zu Hafentätigkeiten ermöglichen.
Europarl v8

The current funding system does not guarantee equitable access.
Das derzeitige Finanzierungssystem gewährleistet keinen gleichberechtigten Zugang.
TildeMODEL v2018

Equitable access to information and to quality genetic services must be assured.
Der gleichberechtigte Zugang zu Informationen und qualitativ hochwertigen Gentestdienstleistungen ist zu gewährleisten.
EUbookshop v2

Mr Kyprianou called for a mechanism to ensure equitable access to vaccines within the EU.
Kyprianou forderte Mechanismen zur Gewährleistung des gleichberechtigten Zugangs zu Impfstoffen in der EU.
EUbookshop v2

Are there strategic and financial policies to ensure equitable access?
Gibt es strategische und finanzielle Konzepte, um einen gleichberechtigten Zugang zu gewährleisten?
ParaCrawl v7.1

Building markets, adding best value, and creating equitable access to benefits.
Wirtschaftlich tragfähig Märkte aufbauen, Wertoptimierung und gleichberechtigten Zugang zu Benefits ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Assistance is provided through projects providing equitable access to basic education and skills development.
Unsere Unterstützung wird über Projekte für den gerechten Zugang zur Grundbildung und Kompetenzentwicklung geleistet.
TildeMODEL v2018

However, social integration cannot exist without equitable access to education, employment and vocational training;
Soziale Integration kann jedoch nicht ohne gleichberechtigten Zugang zu Bildung, Beschäftigung und Fortbildung existieren;
EUbookshop v2

Caritas is committed to promoting universal and equitable access to water and hygiene for all.
Die Caritas engagiert sich für einen universellen und gerechten Zugang zu Wasser und Hygiene für alle.
ParaCrawl v7.1

Ensuring equitable access to immunization remains a priority.
Die Sicherstellung eines chancengleichen Zugangs zu Impfmaßnahmen ist nach wie vor eine vorrangige Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

From the Commission perspective, the Bologna Process should, in the coming years, focus on how to further promote mobility in higher education, strengthen the social dimension through equitable access to higher education, and develop the global dimension of the process, meaning cooperation between European higher education institutions and their partners worldwide.
Aus der Sicht der Kommission sollte sich der Bologna-Prozess in den kommenden Jahren darauf konzentrieren, wie die Mobilität im Bereich der Hochschulbildung weiter zu fördern ist, wie die soziale Dimension durch gleichberechtigten Zugang zur Hochschulbildung zu stärken ist und wie die globale Dimension des Prozesses, sprich die Zusammenarbeit zwischen den europäischen Hochschuleinrichtungen und ihren weltweiten Partnern, zu entwickeln ist.
Europarl v8

The right to energy implies that energy supplies achieve universal and reliable access: equitable access that bridges the gap between urban and rural areas and is also affordable.
Das Recht auf Energie beinhaltet, dass es einen allgemeinen und zuverlässigen Zugang zur Energieversorgung gibt, nämlich Zugang, der für alle gleich ist und die Kluft zwischen städtischen und ländlichen Gebieten überbrückt und zudem erschwinglich ist.
Europarl v8

This constant wish to guarantee equitable access for all and, first and foremost, for the most vulnerable users among us, fits in with what should be a universal service.
Das ihnen zugrunde liegende ständige Anliegen, einen gleichberechtigten Zugang aller und insbesondere der Schwächsten unter uns zu den angebotenen Diensten zu garantieren, entspricht dem Charakter, den der Universaldienst aufweisen sollte.
Europarl v8

This would strengthen solidarity within the EU by guaranteeing a minimum level of equitable access to vaccines.
Das würde die Solidarität innerhalb der EU stärken, indem ein Mindestmaß an gleichem Zugang zu Impfstoffen garantiert wird.
Europarl v8

Railway undertakings within the scope of Article 2 shall be granted, on equitable conditions, access to the Trans-European Rail Freight Network defined in Article 10a and in Annex I and, at the latest by 1 January 2006, to the entire rail network, for the purpose of operating international freight services.
Eisenbahnunternehmen, die unter Artikel 2 fallen, erhalten für das Erbringen von Verkehrsleistungen im grenzüberschreitenden Frachtverkehr zu angemessenen Bedingungen Zugang zu dem Transeuropäischen Schienengüternetz im Sinne des Artikels 10a und des Anhangs I und spätestens zum 1. Januar 2006 Zugang zu dem gesamten Netz.
DGT v2019

In addition, at the latest by 1 January 2007, railway undertakings within the scope of Article 2 shall be granted, on equitable conditions, access to the infrastructure in all Member States for the purpose of operating all types of rail freight services.’
Darüber hinaus erhalten Eisenbahnunternehmen, die unter Artikel 2 fallen, für alle Arten von Schienenfrachtdiensten spätestens zum 1. Januar 2007 zu angemessenen Bedingungen Zugang zur Infrastruktur aller Mitgliedstaaten.“
DGT v2019

Equitable access to a rich and diversified range of cultural expressions from all over the world and access of cultures to the means of expressions and dissemination constitute important elements for enhancing cultural diversity and encouraging mutual understanding.
Der gleichberechtigte Zugang zu einem reichen und vielfältigen Spektrum kultureller Ausdrucksformen aus der ganzen Welt und der Zugang der Kulturen zu den Mitteln des Ausdrucks und der Verbreitung stellen wichtige Elemente dar, um die kulturelle Vielfalt zu vergrößern und das gegenseitige Verständnis zu fördern.
DGT v2019

We are committed to the preservation of the Arctic and, at the same time, our aim is to contribute to a cooperative system that will guarantee sustainability, as well as free and equitable access.
Wir engagieren uns bei dem Erhalt der Arktis und haben gleichzeitig das Ziel, einen Beitrag zu einem Kooperationssystem zu leisten, das die Nachhaltigkeit sowie den freien und gerechten Zugang gewährleistet.
Europarl v8

We must fight such institutionalised discrimination and ensure fair, free and equitable access to organ donation for all.
Wir müssen gegen diese Art institutionalisierter Diskriminierung vorgehen und allen Menschen einen gerechten, freien und gleichberechtigten Zugang zu Organspenden gewährleisten.
Europarl v8

The Member States must adopt all the measures needed to ensure that fundamental rights are respected, the protection of the citizens against terrorism and organised crime, support and compensation for victims, and to ensure the effective and equitable access of European citizens to justice.
Die Mitgliedstaaten müssen alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um für die Achtung der Grundrechte, den Schutz der Bürger vor Terrorismus und organisierter Kriminalität, die Unterstützung und Entschädigung von Opfern zu sorgen und den effektiven und gleichberechtigten Zugang der europäischen Bürger zur Justiz zu sichern.
Europarl v8

The Commission is well aware of the difficulties in combining the principle of equitable market access with consideration for the structural problems faced by small vulnerable economies.
Die Kommission ist sich der Schwierigkeiten wohl bewusst, wenn es darum geht, den Grundsatz des gleichberechtigten Marktzugangs mit der Berücksichtigung der vor kleinen, schwachen Volkswirtschaften stehenden Strukturprobleme zu verbinden.
Europarl v8

This can be achieved through equitable access for citizens to health services and through the equitable provision of all effective means.
Das kann durch den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu Gesundheitsdiensten und durch eine gerechte Bereitstellung aller wirksamen Maßnahmen erreicht werden.
Europarl v8