Übersetzung für "Equipment compartment" in Deutsch
Step
7:
Remove
the
equipment
compartment
door.
Schritt
7:
Nehmen
Sie
die
Gerätefachtür
ab.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
compartment
3
is
defined
by
exterior
walls
5,
6,
7,
and
8
.
Der
Aggregatraum
3
wird
durch
Außenwände
5,
6,
7
und
8
definiert.
EuroPat v2
The
screw
connections
can
be
accessed
from
the
equipment
compartment
3
and
cannot
be
unscrewed
from
the
outside.
Die
Schraubverbindungen
sind
vom
Aggregatraum
3
her
zugänglich
und
können
nicht
von
außen
gelöst
werden.
EuroPat v2
Step
2:
Remove
the
equipment
compartment
door,
behind
which
the
technical
devices
are
installed.
Schritt
2:
Nehmen
Sie
die
Gerätefachtür
ab,
hinter
der
die
technischen
Aggregate
eingebaut
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
course
also
possible
to
form
each
equipment
box
or
compartment
27,
28
by
means
of
a
plurality
of
door
arrangements
34
arranged
next
to
one
another
in
the
region
of
one
of
the
two
side
walls
38,
39
relative
to
the
vehicle
longitudinal
axis
11
or
in
the
direction
of
travel,
arrow
10.
Es
ist
aber
auch
selbstverständlich
möglich,
jeden
Ausrüstungskasten
bzw.
-abteil
27,
28
durch
mehrere
zur
Fahrzeuglängsachse
11
bzw.
in
Fahrtrichtung
-
Pfeil
10
-
nebeneinander
im
Bereich
einer
der
beiden
Seitenwände
38,
39
angeordnete
Türanordnungen
34
zu
bilden.
EuroPat v2
Thus
for
example
a
generator
unit
49
for
a
hydraulic
life-saving
unit
or
a
extinguishing
substance
pump
or
other
pieces
of
equipment
or
extinguishing
substance
cans
for
additives
can
be
mounted
on
a
so-called
pivoting
compartment
50,
which
can
be
pivoted
out
about
a
pivotal
axis
51
from
the
interior
of
the
equipment
box
or
compartment
28.
So
kann
beispielsweise
ein
Stromaggregat
49
oder
ein
hydraulisches
Rettungsgerät
oder
eine
Löschmittelpumpe
oder
sonstige
Ausrüstungsgegenstände
bzw.
Löschmittelkanister
für
Zusatzmittel
auf
einem
sogenannten
Schwenkfach
50
angeordnet
sein,
welches
um
eine
vertikale
Schwenkachse
51
aus
dem
Inneren
des
Ausrüstungskasten
bzw.
-abteils
28
herausschwenkbar
ist.
EuroPat v2
The
door
arrangement
34
is
respectively
formed
by
a
roller
shutter
35,
and
in
the
region
of
the
equipment
box
or
compartment
28,
which
is
directly
adjacent
to
the
crew
cab
29,
and
in
the
equipment
box
or
compartment
27
by
a
roller
shutter
35
and
a
pivot
flap
52.
Die
Türanordnung
34
wird
jeweils
durch
einen
Rollladen
35
und
im
Bereich
des
Ausrüstungskastens
bzw.
-abteils
28,
der
der
Mannschaftskabine
29
unmittelbar
benachbart
ist,
sowie
im
Ausrüstungskasten
bzw.
-abteil
27
durch
einen
Rolladen
35
und
eine
Schwenkklappe
52
gebildet.
EuroPat v2
In
particular,
the
reinforcing
elements
144,
the
U-profiles
or
other
aluminium
profiles
can
simultaneously
form
the
receiving
means
for
pieces
of
equipment
or
compartment
floors
or
the
like.
Vor
allem
die
Versteifungselemente
144,
die
U-Profile
oder
sonstige
Aluminiumprofile
können
gleichzeitig
auch
die
Aufnahmen
für
Ausrüstungsgegenstände
bzw.
Fachböden
oder
dgl.
bilden.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
for
the
equipment
boxes
or
compartments
27
and
28
located
on
either
side
of
the
equipment
box
or
compartment
28
above
the
rear
vehicle
axle
7
and
adjacent
thereto
to
extend
from
an
upper
edge
46
of
the
vehicle
frame
4
by
the
length
20
of
the
arm
21
downwards
into
the
so-called
cavity
47,
whereby
a
loading
access
facility
can
be
obtained
from
a
base
surface
48
of
the
equipment
box
or
compartment
28
continuously
up
to
the
roof
support
panel
22.
Damit
wird
ermöglicht,
daß
die
beidseits
des
Ausrüstungskastens
bzw.
-
abteiles
28
oberhalb
der
hinteren
Fahrachse
7
angeordneten,
diesem
benachbarten
Ausrüstungskästen
bzw.
-abteile
27
und
28
sich
von
einer
Oberkante
46
des
Fahrzeugrahmens
4
um
die
Länge
20
des
Schenkels
21
nach
unten
in
den
sogenannten
Tiefraum
47
erstrecken
können,
wodurch
eine
Durchlademöglichkeit
von
einer
Bodenfläche
48
des
Ausrüstungskasten
bzw.
-abteils
28
durchgehend
bis
zur
Dachtragplatte
22
erzielt
werden
kann.
EuroPat v2
Said
pivot
flap
52
can
be
pivoted
out
of
its
inoperative
position,
in
a
vertical
position
in
which
the
roller
shutter
35
abuts
on
the
pivot
flap
52
providing
a
sealed
closure
of
the
equipment
box
or
compartment
27,
28,
outwards
into
a
swung-open
position
shown
in
thin
continuous
lines,
in
which
position
it
forms
a
standing
platform
53
for
the
operator
or
user
of
such
a
utility
vehicle
1.
Diese
Schwenkklappe
52
ist
aus
ihrer
in
vertikaler
Stellung
befindlichen
Ruhelage,
in
der
der
Rolladen
35
an
der
Schwenkklappe
52
zum
dichten
Abschluß
des
Ausrüstungskastens
bzw.
-abteils
27,
28
anliegt,
nach
außen
in
eine
in
dünnen,
vollen
Linien
gezeichnete
aufgeschwenkte
Stellung
verstellbar,
in
der
sie
eine
Auftrittsplattform
53
für
den
Bediener
bzw.
Benutzer
eines
derartigen
Einsatzfahrzeuges
1
bildet.
EuroPat v2
In
regions
where
temperatures
can
drop
below
–15°C,
we
recommend
fixing
a
5
cm
thick
insulation
board
or
cover
on
the
rear
side
of
the
equipment
compartment
door.
In
Regionen,
in
denen
die
Temperaturen
unter
–15°C
fallen
können,
wird
empfohlen,
eine
5
cm
dicke
Dämmstoffplatte
oder
Decke
an
der
Rückseite
der
Gerätefachtür
zu
befestigen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
frame
also
comprises
an
equipment
compartment
with
pumps,
dispensers,
or
equipment
for
the
preparation,
treatment,
or
handling
(filling,
evacuation)
of
the
contents
of
the
tank
arranged
therein.
Zusätzlich
trägt
das
Rahmenwerk
ebenfalls
einen
Aggregatraum,
in
dem
Pumpen,
Zapfeinrichtungen
oder
Aggregate
zur
Aufbereitung,
Behandlung
oder
zum
Umschlag
(Füllen,
Entleeren)
des
Tankinhalts
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Both
the
actual
tank
and
the
equipment
compartment
are
generally
arranged
within
the
external
perimeter
of
the
container
frame.
Sowohl
der
Tank
selber,
als
auch
der
Aggregatraum
sind
meist
innerhalb
der
Außenabmessungen
des
Containerrahmens
angeordnet.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
improve
the
accessibility
of
the
components
and
equipment
arranged
in
the
equipment
compartment,
disregarding
the
place
of
operation
(e.g.,
remote
locations,
war
regions,
or
regions
in
crisis)
of
the
container
or
supply
station
built
as
a
container
unit.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
die
Zugänglichkeit
der
im
Aggregatraum
untergebrachten
Aggregate
und
Anlagen
zu
verbessern,
und
zwar
unabhängig
vom
Einsatzort
(z.B.
entlegene
Gebiete,
Krisen-
oder
Kriegsregionen)
des
Containers
bzw.
der
als
Containereinheit
ausgeführten
Versorgungseinrichtung.
EuroPat v2
This
object
is
being
met
by
a
container
according
to
Claim
1
whereby
at
least
one
exterior
wall
of
the
equipment
compartment
is
demountable.
Diese
Aufgabe
wird
von
einem
Container
gemäß
Anspruch
1
gelöst,
bei
dem
mindestens
eine
Außenwand
des
Aggregatraums
de
montierbar
ausgeführt
ist.
EuroPat v2
Upon
completion
of
the
work,
the
exterior
wall
can
be
re-assembled
and
attached
to
the
container
frame,
and
the
equipment
compartment
can
be
closed.
Nach
Abschluß
der
Arbeiten
kann
die.
Außenwand
wieder
montiert
und
mit
dem
Containerrahmen
verbunden
werden
und
der
Aggregatraum
verschlossen
werden.
EuroPat v2
The
equipment
compartment
is
shielded
against
exterior
influences
by
means
of
a
reusable
seal
such
as
an
elastic
hollow
section
seal.
Zur
Abdichtung
des
Aggregatraums
gegen
äußere
Einflüsse
wird
eine
wiederverwendbare
Dichtung
eingesetzt,
die
beispielsweise
als
elastische
Hohlprofildichtung
ausgebildet
ist.
EuroPat v2