Übersetzung für "Equal opportunity commissioner" in Deutsch
Contact
persons
are
our
Equal
Opportunity
Commissioner
Andrea
Piskol
and
her
deputy
Petra
Schäfer.
Ansprechpersonen
sind
unsere
Gleichstellungsbeauftragte
Andrea
Piskol
und
ihre
Vertreterin
Petra
Schäfer.
ParaCrawl v7.1
For
further
information
contact
the
Equal
Opportunity
Commissioner.
Nähere
Informationen
erhalten
Sie
bei
der
Gleichstellungsbeauftragten.
ParaCrawl v7.1
The
current
equal
opportunity
commissioner
is
Dr.
Anke
Kirchner.
Die
derzeitige
Gleichstellungsbeauftragte
ist
Dr.
Anke
Kirchner.
ParaCrawl v7.1
Since
2002,
there
has
been
an
elected
and
appointed
equal
opportunity
commissioner.
Seit
2002
gibt
es
eine
gewählte
und
bestellte
Gleichstellungsbeauftragte.
ParaCrawl v7.1
Today,
she
teaches
at
Stralsund
University,
where
she
also
is
equal
opportunity
commissioner.
Heute
lehrt
sie
an
der
Hochschule
in
Stralsund,
wo
sie
auch
als
Gleichstellungsbeauftragte
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Bibliothek
established
a
task
group
comprised
of
representatives
of
the
office
of
the
Director
General,
Personnel
Administration
and
the
employee
work
councils
as
well
as
the
Equal
Opportunity
Commissioner.
Zum
Thema
Personalentwicklungsplanung
hat
Die
Deutsche
Bibliothek
eine
Arbeitsgruppe
bestehend
aus
Vertretern
der
Generaldirektion,
der
Personalverwaltung
und
der
Personalvertretungen
sowie
der
Gleichstellungsbeauftragten
gegründet.
ParaCrawl v7.1
The
MBI
has
elected
and
appointed
an
equal
opportunity
commissioner
who
is
involved
in
all
personal,
organisational
and
social
activities
of
the
MBI
concerning
gender
equality.
Das
MBI
hat
eine
Gleichstellungsbeauftragte
gewählt
und
bestellt,
die
an
allen
diesbezüglichen
personellen,
organisatorischen
und
sozialen
Maßnahmen
des
Instituts
beteiligt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
Equal
Opportunity
Officer,
the
Commissioner
for
Disabled
and
Chronically
Ill
Students
and
Employees,
and
the
Head
of
the
Student
Services
Unit,
representatives
from
the
areas
of
teaching,
personnel
and
quality
management
as
well
as
faculties,
departments,
central
institutions
and
student
representatives
are
also
involved.
Beteiligt
sind
neben
der
Gleichstellungsbeauftragten,
den
Beauftragten
für
behinderte
und
chronisch
kranke
Studierende
und
Beschäftigte
und
dem
Leiter
des
Referats
Studierendenservice
auch
Vertreter*innen
aus
den
Bereichen
Lehre,
Personal-
und
Qualitätsmanagement
sowie
der
Fakultäten,
Dezernate,
zentralen
Einrichtungen
und
Studierendenvertretungen.
ParaCrawl v7.1
Marlis
Mirbach,
the
central
equal
opportunity
commissioner
of
the
Max
Planck
Society,
also
supported
the
growing
programme
and
helped
spreading
the
word
throughout
the
Society.
Auch
die
zentrale
Gleichstellungsbeauftragte
der
Max-Planck-Gesellschaft,
Marlis
Mirbach,
unterstützte
das
Projekt
tatkräftig
und
sorgte
dafür,
dass
sich
die
Information
über
das
entstehende
Netzwerk
innerhalb
der
Gesellschaft
verbreitete.
ParaCrawl v7.1
It
elects
the
Equal
Opportunity
Commissioner,
the
Officer
for
Diversity,
among
others,
or
makes
decisions
on
honours
and
distinctions.
Er
wählt
unter
anderem
die
Gleichstellungsbeauftragte,
die
oder
den
Beauftragten
für
Diversität
oder
entscheidet
über
Würden
und
Ehrungen.
ParaCrawl v7.1
The
Equal
Opportunity
Commissioner
supports
the
institute
in
realising
the
equal
treatment
of
women
and
men
as
well
as
the
balance
between
family,
care
and
career
for
women
and
men.
Die
Gleichstellungsbeauftragte
unterstützt
das
Institut
bei
der
Verwirklichung
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern,
sowie
der
Vereinbarkeit
von
Familie,
Pflege
und
Berufstätigkeit
für
Frauen
und
Männer.
ParaCrawl v7.1
The
central
equal
opportunity
commissioner
at
the
CAU
represents
the
interests
of
female
members
of
the
university
and
supports
the
University
Board
in
establishing
equality
between
women
and
men
in
science
and
reducing
discrimination
against
women
at
the
university.
An
der
CAU
kümmert
sich
die
zentrale
Gleichstellungsbeauftragte
um
die
Belange
der
weiblichen
Hochschulangehörigen.
Sie
unterstützt
das
Präsidium
bei
seiner
Aufgabe,
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Wissenschaft
herzustellen
und
Benachteiligungen
von
Frauen
an
der
Hochschule
abzubauen.
ParaCrawl v7.1
Employment,
Social
Affairs
and
Equal
Opportunities
Commissioner
Vladimir
Špidla
said:
"
Der
Kommissar
für
Beschäftigung,
Soziales
und
Chancengleichheit
Vladimir
Špidla
erklärte:
„
TildeMODEL v2018
If
you
have
any
questions
for
our
equal
opportunity
commissioners,
please
contact:
Bei
Fragen
an
unsere
Gleichstellungsbeauftragten
wenden
Sie
sich
bitte
an:
ParaCrawl v7.1
Every
four
years,
employees
elect
an
equal
opportunities
commissioner.
Alle
vier
Jahre
wählen
die
Mitarbeiterinnen
eine
Gleichstellungsbeauftragte.
ParaCrawl v7.1
Equal
opportunity
commissioners
of
other
institutes
also
adopted
the
idea
and
started
recruiting
mentees
and
mentors.
Gleichstellungsbeauftragte
anderer
Institute
übernahmen
die
Idee
und
warben
ebenfalls
Mentees
und
Mentorinnen
ein.
ParaCrawl v7.1
The
Equal
Opportunities
Commissioner
is
supported
by
her
deputy.
Die
Beauftragte
für
Chancengleichheit
wird
durch
ihre
Stellvertreterin
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Equal
Opportunities
Commissioner
provides
information
and
support
to
the
University's
female
staff
in
relation
to
any
and
all
problems.
Weiterhin
berät,
informiert
und
unterstützt
die
Gleichstellungsbeauftragte
die
weiblichen
Beschäftigten
der
Hochschule
bei
Problemen.
ParaCrawl v7.1
The
Equal
Opportunities
Commissioner
is
a
woman
who
is
elected
every
four
years
by
the
female
employees
of
the
Max
Planck
Institute
for
Evolutionary
Anthropology.
Die
Gleichstellungsbeauftragte
wird
von
den
weiblichen
Mitarbeitern
des
Max-Planck-Instituts
für
evolutionäre
Anthropologie
aller
vier
Jahre
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
responsibilities
and
legal
status
of
the
Equal
Opportunities
Commissioner
were
laid
down
in
2005
in
the
Equal
Opportunity
Act
of
Baden-Württemberg.
Aufgaben
und
Rechtsstellung
der
Beauftragte
für
Chancengleichheit
sind
seit
2005
im
Chancengleichheitsgesetz
von
Baden-Württemberg
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
Social
Democrats'
demand
was
and
remains
-
again,
I
stress
the
word
"remains"
-
to
have
in
future
an
Equal
Opportunities
Commissioner
with
the
power
to
implement
equal
opportunities.
Sozialdemokratische
Forderung
war
und
bleibt
-
ich
betone
das
noch
mal:
bleibt
-,
in
Zukunft
eine
Kommissarin
für
Chancengleichheit
mit
einer
Kompetenz
für
diese
zu
haben.
Europarl v8
Regional
policy
Commissioner
Danuta
Hübner
and
Employment
and
Social
Affairs
and
Equal
Opportunities
Commissioner
Vladimír
Špidla
congratulated
the
Spanish
authorities
for
reaching
agreement
with
the
European
Commission
on
the
national
plan
and
priorities
for
Cohesion
policy
2007-2013.
Die
Kommissarin
für
Regionalpolitik,
Danuta
Hübner,
und
das
für
Beschäftigung,
soziale
Angelegenheiten
und
Chancengleichheit
zuständige
Kommissionsmitglied
Vladimír
Špidla
haben
die
spanischen
Behörden
zur
Einigung
beglückwünscht,
die
sie
mit
der
Europäischen
Kommission
über
den
nationalen
Rahmenplan
für
die
Kohäsionspolitik
2007-2013
und
dessen
Schwerpunkte
erzielt
haben.
TildeMODEL v2018
Vladimír
Špidla,
EU
Employment,
Social
Affairs
and
Equal
Opportunities
Commissioner,
will
today
travel
to
Egypt
to
discuss
cooperation
with
the
EU
on
employment
and
social
issues.
Vladimír
Špidla,
der
für
Beschäftigung,
Soziales
und
Chancengleichheit
zuständige
Kommissar
der
EU,
reist
heute
nach
Ägypten,
um
über
die
Zusammenarbeit
in
Beschäftigungs-
und
Sozialfragen
zu
sprechen.
TildeMODEL v2018
EU
Employment,
Social
Affairs
and
Equal
Opportunities
Commissioner
Vladimír
Špidla,
highlighted
the
importance
of
the
social
partners'
Vladimír
Špidla,
EU-Kommissar
für
Beschäftigung,
Soziales
und
Chancengleichheit,
unterstrich,
wie
wichtig
der
Beitrag
der
Sozialpartner
zur
Debatte
über
das
europäische
Sozialmodell
ist,
und
erklärte:
TildeMODEL v2018
It
was
attended
by
more
than
150
persons,
including
11
Ministers
with
responsibility
for
equal
opportunities,
Commissioner
Anna
Diamantopoulou,
MEPs
from
the
Committee
on
Women's
Rights
and
representatives
of
the
social
partners
from
the
Member
States.
Über
150
Personen
nahmen
teil,
darunter
elf
für
Gleichstellungsfragen
zuständige
Ministerinnen
und
Minister,
Kommissionsmitglied
Anna
Diamantopoulou,
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
sowie
Vertreter
der
Sozialpartner
aus
den
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
In
an
open
letter
to
Employment,Social
Affairs
and
Equal
Opportunities
Commissioner
Vladimir
Spidla,
the
Socialistsof
the
Committee
of
the
Regions
urge
the
European
Commission
not
to
mince
itswords
in
its
forthcoming
communication
on
the
implementation
of
the
Barcelona
targets.
Die
SPE-Fraktion
im
Ausschuss
der
Regionen
hat
die
Europäische
Kommission
in
einem
offenen
Brief
an
den
für
Beschäftigung,
soziale
Angelegenheiten
und
Chancengleichheit
zuständigen
EU-Kommissar
Vladimir
Spidla
aufgefordert,
die
Probleme
deutlich
anzusprechen,
wenn
sie
in
Kürze
ihre
Mitteilung
über
die
Umsetzung
der
Barce-lona-Zielvorgaben
veröffentlicht.
EUbookshop v2