Übersetzung für "Environmental tobacco smoke" in Deutsch
Public
education
and
awareness-raising
campaigns
concerning
the
serious
health
effects
of
exposure
to
environmental
tobacco
smoke
must
be
boosted
Aufklärung
und
Sensibilisierung
über
die
schweren
gesundheitlichen
Folgen
von
Passivrauchen
müssen
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Environmental
exposure
to
tobacco
smoke
Passive
smoking
is
the
most
common
environmental
exposure
to
hazardous
substances.
Umweltbedingte
Tabakrauchbelastung
Passivrauchen
ist
die
meist
verbreitete
umweltbedingte
Schadstoffexposition.
ParaCrawl v7.1
Children
are
especially
vulnerable
to
environmental
tobacco
smoke,
according
to
studies.
Laut
Studien
reagieren
besonders
Kinder
empfindlich
auf
Tabakrauch
in
der
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Environmental
tobacco
smoke
pollutants
are
declining
in
public
places.
Schadstoffe
durch
Tabakrauch
in
der
Umwelt
nehmen
an
öffentlichen
Orten
ab.
ParaCrawl v7.1
Therefore
cessation
of
smoking
and
the
avoidance
of
environmental
tobacco
smoke
are
strongly
recommended.
Daher
wird
dringend
empfohlen,
das
Rauchen
einzustellen
und
Umgebungen
mit
Tabakrauch
zu
meiden.
ELRC_2682 v1
These
include
“second-hand
smoke”,
“environmental
tobacco
smoke”,
and
“other
people’s
smoke”.
Dazu
zählen
„Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft“
und
„Tabakrauch
aus
zweiter
Hand“.
TildeMODEL v2018
Environmental
tobacco
smoke
increases
the
risk
of
lung
cancer
in
non-smokers
by
20-30%.
Tabakrauch
in
der
Luft
erhöht
das
Risiko
für
Lungenkrebs
bei
Nichtrauchern
um
20-30%.
TildeMODEL v2018
Exposure
to
environmental
tobacco
smoke,
also
known
as
passive
smoke,
is
a
significant
additional
cause
of
death,
disease
and
disability
in
the
European
Union.
Die
Belastung
durch
Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft,
auch
Passivrauchen
genannt,
ist
eine
weit
verbreitete
Ursache
für
Todesfälle,
Erkrankungen
und
Invalidität
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
amendment
seeking
to
introduce
measures
against
involuntary
exposure
to
environmental
tobacco
smoke
in
indoor
workplaces,
enclosed
public
places
and
public
transport
also
enhances
the
recommendation.
Der
Änderungsantrag
betreffend
die
Einführung
von
Maßnahmen
gegen
das
unfreiwillige
Passivrauchen
in
geschlossenen
Räumen
am
Arbeitsplatz,
in
öffentlichen
Einrichtungen
und
öffentlichen
Verkehrsmitteln
gibt
der
Empfehlung
auch
einen
Mehrwert.
Europarl v8
The
World
Health
Organisation,
the
Finnish
and
German
Governments
and
US
agencies
have
already
classified
environmental
tobacco
smoke
as
a
human
carcinogen.
Die
Weltgesundheitsorganisation,
die
finnische
und
die
deutsche
Regierung
sowie
amerikanische
Agenturen
haben
Tabakrauch
in
der
Umwelt
bereits
als
Humankanzerogen
eingestuft.
Europarl v8
In
the
USA
the
Environmental
Protection
Agency
has
classified
environmental
tobacco
smoke
as
a
class
A
carcinogen
along
with
asbestos,
arsenic,
benzene
and
radon
gas.
Die
amerikanische
Umweltbehörde
hat
Tabakrauch
in
der
Umgebung
neben
Asbest,
Arsen,
Benzol
und
Radon
als
Karzinogen
der
Klasse A
eingestuft.
Europarl v8
The
rising
incidence
of
tobacco
use
among
women,
particularly
young
women,
has
increased
their
risk
of
cancer
and
other
serious
diseases,
as
well
as
gender-specific
risks
from
tobacco
and
environmental
tobacco
smoke.
Die
zunehmende
Häufigkeit
des
Tabakgebrauchs
bei
Frauen,
insbesondere
jungen
Frauen,
hat
zu
einem
Ansteigen
ihres
Krebsrisikos
und
der
Gefährdung
durch
andere
schwere
Erkrankungen
geführt,
neben
den
geschlechtsspezifischen
Risiken
auf
Grund
des
Tabakgenusses
und
des
Passivrauchens.
MultiUN v1
It
also
called
on
the
Commission
to
propose
an
amendment
of
the
current
legislative
framework
in
order
to
classify
environmental
tobacco
smoke
as
a
carcinogen
and
oblige
employers
to
ensure
that
the
workplace
is
smoke-free.
Außerdem
wurde
die
Kommission
darin
aufgerufen,
eine
Änderung
des
geltenden
Rechtsrahmens
vorzuschlagen,
um
Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft
als
krebserregend
einzustufen
und
Arbeitgeber
zu
verpflichten,
sicherzustellen,
dass
am
Arbeitsplatz
nicht
geraucht
wird.
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
that
this
paragraph
be
extended
to
stress
the
importance
at
EU
level
of
school-based
educational
and
counselling
strategies,
to
ensure
that
every
child
or
young
person
is
correctly,
fully
and
regularly
informed
of
the
realities
of
smoking
and
its
harmful
effects,
and
of
the
carcinogenic
effects
of
exposure
to
environmental
tobacco
smoke
(ETS).
Der
EWSA
empfiehlt,
diese
Ziffer
zu
ergänzen
und
unmissverständlich
zu
betonen,
wie
wichtig
die
europaweite
Umsetzung
der
Informations-
und
Beratungsstrategien
in
den
Bildungseinrichtungen
(Grund-
und
weiterführende
Schulen)
sind,
damit
jedes
Kind
bzw.
jeder
Jugendliche
korrekt,
vollständig
und
regelmäßig
über
den
Tabakkonsum
und
seine
schädlichen
Auswirkungen
ebenso
wie
über
die
kanzerogenen
Folgen
einer
Belastung
durch
Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft
(ETS)
informiert
wird.
TildeMODEL v2018
For
example,
across
the
EU-27,
the
cost
of
workplace
exposure
to
environmental
tobacco
smoke
(ETS)
alone
has
been
estimated
at
EUR
2.46
billion
per
year23
–
medical
expenditure
of
EUR
1.3
billion
on
tobacco-related
diseases
(including
EUR
560
million
accounted
for
by
non-smoking
staff)
and
over
EUR
1.1
billion
in
non-medical
costs
linked
to
productivity
losses
(including
EUR
480
million
accounted
for
by
non-smoking
staff).
Beispielsweise
führt
allein
die
Tabakrauchbelastung
am
Arbeitsplatz
in
den
27
EU-Mitgliedstaaten
zu
Ausgaben
von
schätzungsweise
2,46
Mrd.
EUR
pro
Jahr23,
und
die
mit
Tabak
in
Zusammenhang
stehenden
Krankheiten
verursachen
Behandlungskosten
von
1,3
Mrd.
EUR
(davon
560
Mio.
EUR
aufseiten
der
Nichtraucher),
während
die
aus
dem
Produktivitätsverlust
resultierenden
außermedizinischen
Kosten
1,1
Mrd.
EUR
(davon
480
Mio.
EUR
aufseiten
der
Nichtraucher)
betragen.
TildeMODEL v2018
For
example,
across
the
EU-27,
the
cost
of
workplace
exposure
to
environmental
tobacco
smoke
(ETS)
alone
has
been
estimated
at
EUR
2.46
billion
per
year51
–
medical
expenditure
of
EUR
1.3
billion
on
tobacco-related
diseases
(including
EUR
560
million
accounted
for
by
non-smoking
staff)
and
over
EUR
1.1
billion
in
non-medical
costs
linked
to
productivity
losses
(including
EUR
480
million
accounted
for
by
non-smoking
staff).
Beispielsweise
führt
allein
die
Tabakrauchbelastung
am
Arbeitsplatz
in
den
27
EU-Mitgliedstaaten
zu
Ausgaben
von
schätzungsweise
2,46
Mrd.
EUR
pro
Jahr51,
und
die
mit
Tabak
in
Zusammenhang
stehenden
Krankheiten
verursachen
Behandlungskosten
von
1,3
Mrd.
EUR
(davon
560
Mio.
EUR
aufseiten
der
Nichtraucher),
während
die
aus
dem
Produktivitätsverlust
resultierenden
außermedizinischen
Kosten
1,1
Mrd.
EUR
(davon
480
Mio.
EUR
aufseiten
der
Nichtraucher)
betragen.
TildeMODEL v2018
Exposure
to
environmental
tobacco
smoke
(ETS)
–
also
referred
to
as
second-hand
tobacco
smoke
–
is
a
widespread
source
of
mortality,
morbidity
and
disability
in
the
European
Union.
Die
Belastung
durch
Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft
–
auch
als
Passivrauchen
bezeichnet
–
ist
eine
weit
verbreitete
Ursache
für
Todesfälle,
Erkrankungen
und
Invalidität
in
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Citizens
appear,
for
example,
to
be
ready
to
accept
quite
high
levels
of
risk
from
environmental
tobacco
smoke,
fast
driving
and
abuse
of
alcohol.
Die
Bürger
scheinen
etwa
bereit
zu
sein,
große
Risiken
aufgrund
des
Passivrauchens,
schnellen
Autofahrens
und
Alkoholmissbrauchs
in
Kauf
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018