Übersetzung für "Environmental effectiveness" in Deutsch
The
ECCP
did
not
estimate
the
environmental
effectiveness
and
costs
of
these
actions.
Das
ECCP
enthält
keine
Schätzungen
über
die
Umwelteffizienz
und
die
Kosten
dieser
Aktionen.
TildeMODEL v2018
However,
negative
impacts
on
the
functioning
and
the
environmental
effectiveness
of
the
system
must
be
avoided.
Negative
Auswirkungen
auf
das
Funktionieren
und
die
umweltbezogene
Effektivität
des
Systems
müssen
jedoch
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
A
sustainable
development
approach
calls
for
environmental
effectiveness
at
the
lowest
social
and
economic
costs.
Ein
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung
zielt
auf
Umweltwirksamkeit
zu
möglichst
geringen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Kosten
ab.
EUbookshop v2
Reconciling
economic
efficiency
and
environmental
effectiveness
when
allocating
carbon
credits
is
a
central
challenge
for
which
new
solutions
will
have
to
found
in
the
future.
Unter
dem
Gesichtspunkt
der
Effizienz,
erweist
sich
insbesondere
die
Zuteilung
der
Emissionszertifikate
als
zentrale
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Among
these
metals,
silver
and
copper
are
considered
to
be
advantageous,
because
of
their
environmental
compatibility
and
effectiveness.
Aus
Gründen
der
Umweltverträglichkeit
und
der
Wirksamkeit
sind
hierunter
Silber
und
Kupfer
als
vorteilhaft
zu
erachten.
EuroPat v2
For
five
years
-
actually,
for
four
years:
last
year,
after
the
crisis,
you
were
more
cautious
-
you
explained
to
us
that
the
basis
for
economic
and
environmental
effectiveness
was
deregulation.
Fünf
Jahre
lang
-
genau
genommen,
vier
Jahre
lang:
letztes
Jahr,
nach
der
Krise,
waren
Sie
vorsichtiger
-
haben
Sie
uns
erklärt,
dass
die
Grundlage
für
wirtschaftliche
und
ökologische
Effektivität
die
Deregulierung
sei.
Europarl v8
My
group
welcomes
the
progress
made
by
a
number
of
companies
to
examine
and
audit
their
progress
and
to
make
that
information
public,
whether
it
is
information,
for
example,
on
their
environmental
impact,
the
effectiveness
of
their
equal
opportunities
policy,
or
their
involvement
in
the
local
community.
Meine
Fraktion
begrüßt
die
Fortschritte,
die
einige
Unternehmen
dabei
erzielt
haben,
den
erreichten
Stand
zu
untersuchen
und
zu
prüfen
und
diese
Informationen
auch
öffentlich
zu
machen,
ganz
gleich,
ob
dies
nun
z.
B.
Informationen
zu
ihrer
Umweltverträglichkeit,
zur
Wirksamkeit
ihrer
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Chancengleichheit
oder
zu
ihrem
Engagement
für
die
örtlichen
Gemeinschaften
sind.
Europarl v8
Consumption
levels
of
plastic
carrier
bags
vary
considerably
across
the
Union
due
to
differences
in
consumption
habits,
environmental
awareness
and
effectiveness
of
policy
measures
taken
by
Member
States.
Der
Verbrauch
an
Kunststofftragetaschen
in
der
Union
variiert
sehr
stark
je
nach
Konsumverhalten,
Umweltbewusstsein
und
Effektivität
der
von
den
Mitgliedstaaten
ergriffenen
politischen
Maßnahmen.
DGT v2019
Thematic
Strategies
of
2005
will
pay
particular
attention
to
approaches
to
boost
environmental
innovations,
cost-effectiveness
and
integration.
Bei
den
thematischen
Strategien
für
2005
werden
Konzepte
zur
Förderung
von
ökologischen
Innovationen,
Kostenwirksamkeit
und
Integration
besonderes
Gewicht
erhalten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
struck
this
balance
it
will
be
necessary
to
evaluate
not
only
the
environmental
effectiveness
but
also
the
economical
and
social
side
effects
of
the
actions.
Dazu
wird
es
nötig
sein,
nicht
nur
die
Umweltwirksamkeit,
sondern
auch
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nebenwirkungen
der
Aktionen
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
As
regards
land
lying
fallow,
setting
a
period
in
Article
45(2)
of
Delegated
Regulation
(EU)
No
639/2014
during
which
there
should
be
no
agricultural
production
is
fundamental
to
ensure
the
environmental
effectiveness
of
such
land
and
to
avoid
any
confusion
with
other
areas
such
as
grasslands.
Für
brach
liegende
Flächen
ist
die
Festlegung
eines
Zeitraums
in
Artikel 45
Absatz 2
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
Nr. 639/2014,
in
dem
keine
landwirtschaftliche
Erzeugung
stattfinden
sollte,
von
grundlegender
Bedeutung,
um
die
ökologische
Wirksamkeit
solcher
Flächen
zu
gewährleisten
und
jede
Verwechslung
mit
anderen
Flächen
wie
Grünland
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
Commission
should
also
give
particular
consideration
to
the
environmental
effectiveness
of
the
European
Union
Emissions
Trading
System
(EU
ETS)
and,
in
this
context,
to
the
particular
contribution
of
the
aviation
sector,
including
to
modalities
for
the
better
alignment
of
the
rules
applicable
to
aviation
activities
and
stationary
installations
respectively.
Die
Kommission
sollte
darüber
hinaus
die
Umweltwirkung
des
Emissionshandelssystems
der
Europäischen
Union
besonders
berücksichtigen
und
in
diesem
Zusammenhang
den
spezifischen
Beitrag
des
Luftverkehrs,
einschließlich
Verfahren
für
eine
bessere
Angleichung
der
Bestimmungen,
die
auf
Luftverkehrstätigkeiten
bzw.
auf
ortsfeste
Anlagen
Anwendung
finden.
DGT v2019
However,
such
period
should
not
be
shorter
than
6
months
in
order
to
meet
the
objectives
of
environmental
effectiveness
and
to
avoid
any
confusion
with
other
areas.
Ein
solcher
Zeitraum
sollte
jedoch
nicht
kürzer
als
sechs
Monate
sein,
um
den
Zielen
der
ökologischen
Wirksamkeit
gerecht
zu
werden
und
eine
Verwechslung
mit
anderen
Flächen
auszuschließen.
DGT v2019
It
was
decided
that
the
best
approach
in
terms
of
environmental
effectiveness
and
enforceability
would
be
to
regulate
on
the
sulphur
content
of
fuel
used
in
EU
ports.
Als
bestes
Konzept
in
Bezug
auf
ökologische
Effizienz
und
Durchsetzbarkeit
gelten
dabei
Vorschriften,
die
den
Schwefelgehalt
der
in
EU-Häfen
verwendeten
Kraft-
und
Brennstoffe
regeln.
TildeMODEL v2018
Both
policies
fully
support
the
environmental
effectiveness
of
the
EU
ETS
and
synergies
between
these
policies
and
the
EU
ETS
have
been
strengthened
through
the
recently
agreed
Market
Stability
Reserve.
Beide
Politikbereiche
tragen
umfassend
zur
Umweltwirksamkeit
des
EU-EHS
bei,
und
Synergien
zwischen
Maßnahmen
in
diesen
Bereichen
und
dem
EU-EHS
wurden
durch
die
unlängst
beschlossene
Marktstabilitätsreserve
gestärkt.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
it
is
necessary
to
provide
for
transitional
measures
so
as
to
avoid
an
undue
cost
impact
while
maintaining
environmental
effectiveness
of
CO2-related
taxation.
Deswegen
sind
Übergangsmaßnahmen
vorzusehen,
die
eine
ungerechtfertigte
Kostenwirkung
verhindern,
die
Umweltwirksamkeit
der
CO2-abhängigen
Steuer
jedoch
erhalten.
TildeMODEL v2018
Its
environmental
effectiveness
and
integrity
and
thus
its
overall
reputation
and
acceptance
depends
to
a
large
extent
on
a
robust,
reliable
and
trustworthy
monitoring,
reporting
and
verification
system
that
ensures
a
sufficient
degree
of
accuracy
of
the
respective
level
of
emissions
of
each
installation
covered
by
the
system.
Die
Umweltwirksamkeit
und
–integrität
des
Systems
und
somit
sein
allgemeiner
Ruf
und
seine
Akzeptanz
hängen
in
hohem
Maße
von
einem
soliden,
verlässlichen
und
vertrauenswürdigen
Überwachungs-,
Berichterstattungs-
und
Prüfsystem
ab,
das
für
jede
unter
das
System
fallende
Anlage
ein
hinreichend
genaues
Emissionsniveau
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
new
challenges
increase
the
demand
for
evaluation
of
cost
implications,
environmental
effectiveness,
economic
and
social
side
effects.
Durch
diese
neuen
Ansprüche
wird
auch
die
Bewertung
der
damit
verbundenen
Kosten,
der
Umweltwirkung
sowie
wirtschaftlicher
und
sozialer
Nebenwirkungen
immer
wichtiger.
TildeMODEL v2018
A
decision
by
the
United
States
to
rejoin
the
Kyoto
Protocol
would
of
course
be
welcomed
throughout
the
world
and
in
particular
by
the
EU
since
it
would
strengthen
the
environmental
effectiveness
of
the
Kyoto
Protocol
significantly.
Ein
Entschluss
der
Vereinigten
Staaten,
dem
Kyoto-Protokoll
beizutreten,
würde
zweifellos
weltweit
und
insbesondere
in
der
EU
begrüßt,
da
dadurch
die
Umweltwirksamkeit
des
Kyoto-Protokolls
erheblich
gesteigert
würde.
TildeMODEL v2018
Expanding
its
coverage
by
inclusion
of
new
sectors
and
gases
would
enhance
the
environmental
effectiveness
of
the
system
and
would
introduce
new
and
additional
abatement
opportunities
to
the
system,
thereby
offering
a
higher
abatement
potential
and
lower
abatement
costs.
Eine
Ausweitung
des
Erfassungsbereichs
des
Systems
durch
Einbeziehung
neuer
Sektoren
und
Gase
würde
die
Umweltwirksamkeit
des
Systems
verbessern,
zu
neuen
und
weiteren
Minderungsmöglichkeiten
führen
und
dadurch
mehr
Emissionsminderungen
zu
niedrigeren
Kosten
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
main
objective
of
the
proposed
Directive
is
to
enhance
the
environmental
effectiveness
of
noise
charges
levied
at
airport
level
by
ensuring
that
common
criteria
based
on
the
noise
performance
of
aircraft
are
used
when
calculating
the
level
of
these
charges
for
environmental
purposes.
Hauptziel
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
ist
die
Steigerung
der
Umweltwirksamkeit
von
Lärmentgelten
an
Flughäfen,
indem
einheitliche
Kriterien
auf
der
Grundlage
der
Lärmwerte
eines
Luftfahrzeugs
für
die
Berechnung
dieser
Entgelte
zu
Umweltschutzzwecken
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
it
is
appropriate
to
provide
for
corresponding
transitional
measures
which,
however,
should
also
preserve
the
environmental
effectiveness
of
CO2-related
taxation.
Infolgedessen
sollten
entsprechende
Übergangsmaßnahmen
vorgesehen
werden,
bei
denen
jedoch
die
Umweltwirkung
der
CO2-abhängigen
Steuer
gewahrt
bleibt.
TildeMODEL v2018
Combining
the
somewhat
more
ambitious
rates
of
option
3A
with
the
transitional
periods
of
option
3B
is
considered
the
best
way
of
combining
environmental
effectiveness
of
the
measure
with
respect
of
the
equity
criterion.
Die
Kombination
der
etwas
ehrgeizigeren
Sätze
der
Option
3A
mit
den
Übergangszeiträumen
der
Option
3B
wird
als
beste
Lösung
dafür
angesehen,
die
Umweltwirksamkeit
der
Maßnahme
mit
der
Beachtung
des
Kriteriums
der
Gleichbehandlung
zu
vereinbaren.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
distortions
of
competition
and
improve
environmental
effectiveness,
emissions
from
all
flights
arriving
at
and
departing
from
Community
aerodromes
should
be
included
from
2012.
Um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden
und
die
Umwelteffizienz
zu
verbessern,
sollten
die
Emissionen
aller
Luftfahrzeuge,
die
auf
Flugplätzen
in
der
Gemeinschaft
starten
oder
landen,
ab
2012
einbezogen
werden.
DGT v2019