Übersetzung für "Entered into" in Deutsch

So some movement has entered into the debate.
Also, es kommt Bewegung in diese lange Debatte.
Europarl v8

These two instruments have still not entered into force.
Diese beiden Instrumente sind noch nicht in Kraft getreten.
Europarl v8

The Agricultural Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
DGT v2019

This Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
DGT v2019

The Agreement with Switzerland entered into force on 1 June 2002.
Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
DGT v2019

The Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
DGT v2019

The necessary administrative measures entered into force on 11 January 2012.
Die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen sind am 11. Januar 2012 in Kraft getreten.
DGT v2019

The necessary administrative measures entered into force on 18 June.
Die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen sind am 18. Juni in Kraft getreten.
DGT v2019

The Treaty of Lisbon entered into force on 1 December last year.
Der Vertrag von Lissabon ist am 1. Dezember vergangenen Jahres in Kraft getreten.
Europarl v8

The aforementioned directive entered into force in January 1997.
Die erwähnte Richtlinie trat im Januar 1997 in Kraft.
Europarl v8

The Agreement entered into force on 1 June 2004.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2004 in Kraft getreten.
DGT v2019

The Agreement entered into force on 1 April 2006.
Das Abkommen ist am 1. April 2006 in Kraft getreten.
DGT v2019

The 2003 Treaty of Accession entered into force on 1 May 2004.
Der Beitrittsvertrag von 2003 ist am 1. Mai 2004 in Kraft getreten.
DGT v2019