Übersetzung für "Entered into" in Deutsch
So
some
movement
has
entered
into
the
debate.
Also,
es
kommt
Bewegung
in
diese
lange
Debatte.
Europarl v8
These
two
instruments
have
still
not
entered
into
force.
Diese
beiden
Instrumente
sind
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
The
Agricultural
Agreement
entered
into
force
on
1
June
2002.
Das
Agrarabkommen
ist
am
1.
Juni
2002
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
This
Agreement
entered
into
force
on
1
June
2002.
Das
Abkommen
ist
am
1.
Juni
2002
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
Agreement
with
Switzerland
entered
into
force
on
1
June
2002.
Das
Agrarabkommen
ist
am
1.
Juni
2002
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
Agreement
entered
into
force
on
1
June
2002.
Das
Abkommen
ist
am
1.
Juni
2002
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
necessary
administrative
measures
entered
into
force
on
11
January
2012.
Die
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
sind
am
11.
Januar
2012
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
necessary
administrative
measures
entered
into
force
on
18
June.
Die
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
sind
am
18. Juni
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
Treaty
of
Lisbon
entered
into
force
on
1
December
last
year.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
am
1.
Dezember
vergangenen
Jahres
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
The
aforementioned
directive
entered
into
force
in
January
1997.
Die
erwähnte
Richtlinie
trat
im
Januar
1997
in
Kraft.
Europarl v8
The
Agreement
entered
into
force
on
1
June
2004.
Das
Abkommen
ist
am
1.
Juni
2004
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
Agreement
entered
into
force
on
1
April
2006.
Das
Abkommen
ist
am
1.
April
2006
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
The
2003
Treaty
of
Accession
entered
into
force
on
1
May
2004.
Der
Beitrittsvertrag
von
2003
ist
am
1.
Mai
2004
in
Kraft
getreten.
DGT v2019