Übersetzung für "Ensue from" in Deutsch

The tax competition should ensue from different tax rates.
Der Steuerwettbewerb soll über unterschiedliche Steuersätze erfolgen.
Europarl v8

They ensue from the assumption of a portfolio of 500 projects.
Sie ergeben sich aus der Annahme eines Portfolios von 500 Vorhaben.
TildeMODEL v2018

They ensue from the assumption of a portfolio of around 160 projects.
Sie ergeben sich aus der Annahme eines Portfolios von rund 160 Vorhaben.
TildeMODEL v2018

Details of the invention ensue from the following description of exemplary embodiments of the invention.
Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen der Erfindung.
EuroPat v2

Further advantages of the invention ensue from the characteristics of the dependent claims.
Weitere Vorteile der Erfindung ergeben sich aus den Merkmalen der abhängigen Ansprüche.
EuroPat v2

Further advantageous features ensue from the remaining characteristics listed in the dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den in den Unteransprüchen genannten Merkmalen.
EuroPat v2

Other advantages of the invention ensue from the description and the drawings.
Weitere Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der Beschreibung und der Zeichnung.
EuroPat v2

Further advantages of the present invention ensue from the following detailed description.
Weitere Vorteile der vorliegenden Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Detailbeschreibung.
EuroPat v2

Further advantageous modifications and embodiments ensue from the following description.
Weitere vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen ergeben sich aus der folgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Other advantages of the invention ensue from the description and the drawing.
Weitere Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der Beschreibung und der Zeichnung.
EuroPat v2

Further advantages ensue from the embodiments of the invention described below.
Weitere Vorteile ergeben sich aus dem nachfolgend beschriebenen Ausführungsbeispiel.
EuroPat v2

Further advantageous embodiments of the device ensue from the dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Vorrichtung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Advantageous embodiments and/or modifications ensue from the further disclosure.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und/oder Weiterbildungen sind den weiteren Ansprüchen entnehmbar.
EuroPat v2

Other advantageous embodiments of the invention ensue from the further dependent claims.
Andere vorteilhafte Ausführungen der Erfindung ergeben sich aus den weiteren abhängigen Ansprüchen.
EuroPat v2

Additional advantages ensue from the following description of the drawings.
Weitere Vorteile ergeben sich aus der folgenden Zeichnungsbeschreibung.
EuroPat v2

Further advantageous embodiments of the invention ensue from the further dependent claims.
Andere vorteilhafte Ausführungen der Erfindung ergeben sich aus den weiteren abhängigen Ansprüchen.
EuroPat v2

Advantageous improvements of the invention ensue from the dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteranspruchen.
EuroPat v2

Further advantages ensue from the following description.
Weitere Vorteile sind der folgenden Beschreibung entnehmbar.
EuroPat v2

As a result, the contacting can ensue proceeding from one side.
Dadurch kann die Kontaktierung von einer Seite aus erfolgen.
EuroPat v2

As a result, electrical contacting can ensue from one side or in a printed circuit technique.
Dadurch kann die Kontaktierung von einer Seite beziehungsweise in Aufsetztechnik erfolgen.
EuroPat v2

Further embodiments of the invention ensue from the dependent claims.
Weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind den Unteransprüchen entnehmbar.
EuroPat v2

Advantageous modifications and developments of the method ensue from the dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen des Verfahrens ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Further embodiments ensue from the features in the claims and combinations thereof.
Weitere Ausführungsbeispiele ergeben sich aus den Merkmalen der Ansprüche und deren Kombination.
EuroPat v2

Other advantages ensue from the following description of the drawings.
Weitere Vorteile ergeben sich aus der folgenden Zeichnungsbeschreibung.
EuroPat v2