Übersetzung für "Enhance the process" in Deutsch

First, we should enhance the Lisbon benchmarking process
Erstens sollten wir den Benchmarking-Prozess von Lissabon fördern.
TildeMODEL v2018

The pre-parameterized methods are easily recalled and enhance the total work process.
Die vorparametrierten Methoden lassen sich bequem abrufen und erleichtern die Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Adding words that you often use to the dictionary will significantly enhance the recognition process.
Das Hinzufügen von häufig verwendeten Wörtern zum Wörterbuch wird den Erkennungsvorgang erheblich verbessern.
ParaCrawl v7.1

Enhance the process with positive affirmation and visualization.
Verstärken Sie den Pro zess mit positiven Vor stellungen und Ge danken.
ParaCrawl v7.1

Features a lightweight texture to enhance the cleansing process.
Verfügt über eine leichte Textur um den Reinigungsprozess zu verbessern.
CCAligned v1

Album Design Advanced - Enhance the layout process of your digital photo albums.
Album Design Advanced - Erhöhen Sie den Layout-Prozess Ihrer digitalen Fotoalben.
ParaCrawl v7.1

We adhere to principles that streamline and enhance the booking process.
Wir halten uns an Prinzipien, die den Buchungsprozess rationalisieren und verbessern.
ParaCrawl v7.1

The country to hold the Presidency and the Member States support the work of the Commission to enhance the Geneva process.
Die Präsidentschaft und die Mitgliedstaaten unterstützen die Arbeit der Kommission zur Forcierung des Genfer Prozesses.
Europarl v8

In this way, it is possible to press the deformation disks together in an intermittent manner to enhance the emptying process.
Auf diese Weise ist es möglich, zur Unterstützung des Entleerungsvorganges die Stauchscheiben pulsierend zusammenzudrücken.
EuroPat v2

Moreover, additional functions enhance the working process and make it easier to use two screens at the same time.
Zusätzliche Funktionen optimieren darüber hinaus den Arbeitsprozess und erleichtern die parallele Nutzung zweier Bildschirme.
ParaCrawl v7.1

This eventually helps to enhance the revenue management process as well.
Für mich geht es im Wesentlichen darum, der Maschine beizubringen, Bilder zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

When you take DBalMax, your body undergoes several changes that enhance the muscle building process.
Wenn Sie DBalMax nehmen, erfährt Ihr Körper einige Veränderungen, die den Muskelaufbau zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

In order to enhance the design process, checklists can be used as a means of formative evaluation.
Um diesen Gestaltungsprozess zu verbessern, können Checklisten als Mittel zur formativen Bewertung eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Bulk Email Solution - Send bulk e-mails to your customers and enhance the marketing process.
Bulk Email Solution - Senden Sie Massen-E-Mails an Ihre Kunden und steigern die Marketing-Prozess.
ParaCrawl v7.1

On the upper terrace a Jacuzzi has been installed to enhance the process of relaxing.
Auf der oberen Terrasse wurde ein Whirlpool installiert, um den Entspannungsprozess zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

But this may also be an opportunity to enhance the process of change within the company.
Genau darin liegt jedoch auch eine Chance, den Veränderungsprozess im Unternehmen zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The European Valor Plus project has the aim to enhance the whole process of biofuel production.
Das europäische Valor Plus Projekt hat das Ziel, den Prozess der Biokraftstoffgewinnung nachhaltig zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the application of a vasoactive leg mask to enhance the detoxification process and improve the skin’s texture.
Genießen Sie die Anwendung einer vasoaktiven kompressen-Crème, um den Entgiftungsprozess und die Hautstruktur zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We must therefore relaunch and enhance the Euro-Mediterranean process from political, economic, social, environmental, human and cultural points of view.
Wir müssen den Europa-Mittelmeer-Prozess daher aus politischer, wirtschaftlicher, sozialer, umweltpolitischer, menschlicher und kultureller Sicht mit neuem Leben erfüllen und stärken.
Europarl v8