Übersetzung für "Enforcement of judgement" in Deutsch

No additional fee, security, bond or deposit, however described, shall be required of a creditor who in one Member State applies for enforcement of a judgement certified as a European Enforcement Order in another Member State on the ground that he is a foreign national or that he is not domiciled or resident in the Member State of enforcement.
Dem Gläubiger, der in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung einer Entscheidung beantragt, die in einem anderen Mitgliedstaat als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt wurde, dürfen wegen seiner Eigenschaft als Ausländer oder wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthalts keine zusätzlichen Gebühren oder Sicherheitsleistungen, unter welcher Bezeichnung es auch sei, auferlegt werden.
TildeMODEL v2018

The objective of this draft Regulation is to define common rules on cross-border insolvency proceedings - an area not covered by the 1968 Brussels I Convention ("on jurisdiction and the enforcement of judgement in civil and commercial matters") - so that these proceedings operate more efficiently and effectively for the proper functioning of the Internal Market.
Ziel dieses Verordnungsentwurfs ist es, gemeinsame Bestimmungen für grenzüberschreitende Insolvenzverfahren festzulegen - dieser Bereich wird von dem Übereinkommen Brüssel I von 1968 ("über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen") nicht erfaßt -, damit diese Verfahren im Interesse eines ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarktes effizienter und wirkungsvoller angewandt werden können.
TildeMODEL v2018

The high cost of Court proceedings and of tracing a child may deter many from seeking enforcement of a judgement.
Die mit Gerichtsverfahren und dem Auffinden von Kindern verbundenen hohen Kosten können viele Betroffene davon abhalten, sich um die Durchsetzung einer gerichtlichen Entscheidung zu bemühen.
TildeMODEL v2018

The Council notes recent developments on key EU related reforms, notably on the state aid law, the census law and the setting up and initial work of the ad hoc joint Committee for the enforcement of the ECHR judgement.
Der Rat nimmt die jüngsten Entwicklungen bei wesentlichen EU-bezogenen Reformen zur Kenntnis, insbesondere bei den Vorschriften für staatliche Beihilfen, dem Volkszählungs­gesetz sowie der Einrichtung und den ersten Arbeiten des gemeinsamen Ad-hoc-Aus­schusses für die Durchsetzung der Rechtsprechung des EGMR.
TildeMODEL v2018

A new system for enforcement of judgements has been put into place.
Ferner wurde ein neues Verfahren für die Durchsetzung von Gerichtsurteilen eingeführt.
TildeMODEL v2018

The Committee of Ministers of the Council of Europe monitors the enforcement of the Court's judgements.
Das Ministerkomitee des Europarats überwacht den Vollzug der Urteile des EGMR .
ParaCrawl v7.1

It also contains rules on jurisdiction and on the recognition and enforcement of judgements.
Es enthält außerdem Bestimmungen zur gerichtlichen Zuständigkeit und zur Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen.
TildeMODEL v2018

I therefore warmly welcome the report by Mr Verde i Aldea on the Convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters.
Deshalb begrüße ich ausdrücklich den Bericht des Abgeordneten Verde i Aldea über das Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit, die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen.
Europarl v8

In 1968 the Member States of the Union decided on a convention which regulates the question of jurisdiction, recognition and enforcement of civil law judgements.
Bereits 1968 beschlossen die Mitgliedstaaten der Union eine Konvention, in der das Problem der gerichtlichen Zuständigkeit, der Anerkennung und der Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile geregelt wird.
Europarl v8

The draft Convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters sets clear and exhaustive rules on who shall have jurisdiction in a particular case.
Im Entwurf der Konvention über die gerichtliche Zuständigkeit, die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen werden eindeutige und detaillierte Vorschriften dafür festgelegt, wo die gerichtliche Zuständigkeit liegen soll.
Europarl v8

The Convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters is an important step towards the Europe of the citizens.
Die Konvention über die gerichtliche Zuständigkeit, die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines Europas der Bürger.
Europarl v8

The next item is the report (A4-0131/98) by Mr Verde i Aldea, on behalf of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, on the draft Convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters (13245/97 - C4-0063/98-97/0918 (CNS)).
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0131/98) von Herrn Verde i Aldea im Namen des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte über den Entwurf eines Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen (13245/97 - C4-0063/98-97/0918).
Europarl v8

The new proposal by the Council for a regulation on the jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial cases and parental responsibility proceedings now guarantees uniform marital status for the citizens of Europe.
Durch den neuen Vorschlag des Rates für eine Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung wird für die Bürgerinnen und Bürger Europas nun ein einheitlicher Personenstand garantiert.
Europarl v8

Report (A5-0057/1999) by Mrs Gebhardt, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for joint children (COM(1999) 220 - C5-0045/1999 - 1999/0110(CNS))
Bericht (A5-0057/1999) von Frau Gebhardt im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten (KOM(1999) 220 - C5-0045/1999 - 1999/0110(CNS))
Europarl v8

A5-0057/1999 by Mr Gebhardt, on behalf of the Committee on Citizen' s Freedoms and Rights, on the proposal for a Council Regulation (EC) on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and in matters of parental responsibility of joint children [COM(99) 220 - C5­0045/1999 - 1999/0110(CNS)].
A5-0057/1999 von Herrn Gebhardt im Namen des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten (KOM(99) 220 - C5­0045/1999 - 1999/0110(CNS)).
Europarl v8

The Nordic Green Left (NGL), which consists of the Nordic members of the Group of the European United Left, has today voted in favour of the report concerning the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and in matters concerning the custody of children born of the same parents.
Die Nordische Grüne Linke (NGL), die aus den nordischen Mitgliedern der GUE-Fraktion besteht, hat heute für den Bericht über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten gestimmt.
Europarl v8

The Hague Convention and, in particular, the Regulation on the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and in matters of parental responsibility, which was adopted at the beginning of the month by the Member States of the European Union, will be a considerable help in settling disputes on custody within Europe.
Das Haager Übereinkommen und insbesondere auch die Anfang des Monats von den Mitgliedstaaten der Europäischen angenommene Verordnung über die Anerkennung und Umsetzung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Ehe und auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung erleichtern die Situation im Zusammenhang mit Sorgerechtsstreitigkeiten innerhalb Europas in erheblichem Maße.
Europarl v8

The next item is the report (A5-0311/2000) by Mrs Banotti, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the initiative of the French Republic with a view to adopting a Council Regulation on the mutual enforcement of judgements on rights of access to children (9735/2000 - C5-0397/2000 - 2000/0818(CNS)).
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0311/2000) von Frau Banotti im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über die Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Rates über die gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangsrecht (9735/2000 - C5-0397/2000 - 2000/0818(CNS)).
Europarl v8

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that requests from other Member States for mutual legal assistance and recognition and enforcement of judgements in connection with terrorist offences involving any of the listed persons, groups or entities, are dealt with as a matter of urgency and shall be given priority.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Rechtshilfeersuchen und Ersuchen um die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen, die von einem anderen Mitgliedstaat im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten, an denen eine der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften beteiligt ist, gestellt werden, als dringliche Angelegenheit und mit Vorrang behandelt werden.
JRC-Acquis v3.0

To that end, States should provide under their domestic laws effective mechanisms for the enforcement of reparation judgements.
Zu diesem Zweck sollen die Staaten in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften wirksame Mechanismen zur Vollstreckung von Entscheidungen über Wiedergutmachung vorsehen.
MultiUN v1

On the other hand, the aim is rightly to supply as many copies of the European Enforcement Order certificate as there are enforceable originals of a judgement.
Andererseits besteht das Ziel zu Recht darin, so viele Ausfertigungen der Bescheinigung über den europäischen Vollstreckungstitel auszuhändigen, wie vollstreckbare Ausfertigungen einer Entscheidung ausgegeben werden können.
TildeMODEL v2018

It therefore "invites the Commission to put forward appropriate proposals for improving the efficiency of enforcement of judgements in the EU regarding bank accounts and debtors' assets".
Dazu wird die Kommission aufgefordert, „angemessene Vorschläge zur Verbesserung der Effizienz der Vollstreckung von Urteilen in der EU betreffend Bankkonten und Schuldnervermögen vorzulegen”.
TildeMODEL v2018

The Committee stresses the need for consistency between the two draft regulations since the "service" of documents is a pre-requisite to the "recognition and enforcement" of judgements.
Der Ausschuß betont die Notwendigkeit, die beiden Verordnungsvorschläge miteinander in Einklang zu bringen, denn die "Zustellung" ist Voraussetzung für die "Anerkennung und Vollstreckung" von Entscheidungen.
TildeMODEL v2018

Similarly, it is necessary to set up mechanisms to ensure the recognition and enforcement of court judgements.
Aus diesem Grund ist es auch unerläßlich, Bestimmungen zu erlassen, die die Anerken­nung und Vollstreckung der ergangenen Gerichtsurteile gewährleisten.
TildeMODEL v2018

For "Brussels II bis Regulation" (concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and the matters of parental responsibility), all Member States have communicated information relating to courts and redress procedures.
Bezüglich der Verordnung „Brüssel II a“ (über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung) haben alle Mitgliedstaaten die erforderlichen Angaben zu den Gerichten und den Rechtsbehelfen mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

To date, the relevant procedures have been governed in particular by Article IV of the Protocol to the 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters1 and the 1965 Hague Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters.
Bisher richtete sich die diesbezügliche Vorgehensweise insbesondere nach Artikel IV des dem Brüsseler Übereinkommen von 1968 beigefügten Protokolls über die gerichtliche Zustän­digkeit und die Vollstreckbarkeit gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen1 und nach dem Haager Übereinkommen von 1965 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen.
TildeMODEL v2018

The Brussels Convention of 27 September 1968 (Brussels I) on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters did not cover issues relating to personal law, such as matrimonial breakdown and the resultant civil issues, including parental responsibility for and custody of or access to children.
Das Übereinkommen von Brüssel vom 27. September 1968 (Brüssel I) über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen erstreckte sich nicht auf personenrechtliche Fragen wie Scheidungen und daraus resultierende zivilrechtliche Streitigkeiten bezüglich elterlicher Verantwortung und Sorge- bzw. Umgangsrecht.
TildeMODEL v2018

By contrast, measures for assistance in enforcement which fall within the scope of Council Regulation (EC) No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings2 and that of the 1968 Brussels Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil or Commercial matters should be excluded from the scope of the proposed regulation.
Demgegenüber wird empfohlen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren2 sowie unter das Brüsseler Übereinkommen von 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen fallenden Maßnahmen der Vollstreckungshilfe aus dem Anwendungsbe­reich des Verordnungsvorschlags auszuklammern.
TildeMODEL v2018

In December 2000 the Council stipulated in the Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters that consumers may bring an action in relation to cross-border electronic transactions, or have an action brought against them, at their place of residence.
Der Rat hat im Dezember 2000 in der Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen geklärt, dass Verbraucher bei grenz­überschreitenden elektronischen Geschäften am Ort ihres Wohnsitzes klagen können bzw. zu verkla­gen sind.
TildeMODEL v2018