Übersetzung für "Enervated" in Deutsch
Small
wonder
that
Erwin
was
enervated.
Kein
Wunder
also,
dass
Erwin
genervt
war.
ParaCrawl v7.1
I've
only
been
doing
it
for
seven
or
eight
minutes,
and
already
I
feel
strangely
enervated.
Ich
mache
das
erst
seit
7
oder
8
Minuten
und
schon
fühle
ich
mich
seltsam
nervös.
OpenSubtitles v2018
When
nerve
energy
is
dissipated
by
imbalance
in
the
above-mentioned
systems
–
the
body
becomes
enervated.
Wenn
Nervenenergie
durch
Ungleichgewicht
in
den
oben
beschriebenen
Systemen
verschwendet
wird,
wird
der
Körper
enerviert.
ParaCrawl v7.1
When
nerve
energy
is
dissipated
by
imbalance
in
the
above-mentioned
systems
â
the
body
becomes
enervated.
Wenn
Nervenenergie
durch
Ungleichgewicht
in
den
oben
beschriebenen
Systemen
verschwendet
wird,
wird
der
Körper
enerviert.
ParaCrawl v7.1
When
nerve
energy
is
dissipated
by
imbalance
in
the
above-mentioned
systems
the
body
becomes
enervated.
Wenn
Nervenkraft
durch
Ungleichgewicht
in
den
oben
beschriebenen
Systemen
verschwendet
wird,
wird
der
Körper
enerviert.
ParaCrawl v7.1
After
trying,
ever
more
enervated
and
torn,
I
have
finally
given
up
in
desperation.
Nach
dem
Versuch,
immer
mehr
entnervt
und
zerrissen,
ich
habe
schließlich
aufgegeben
in
Verzweiflung.
ParaCrawl v7.1
Under
its
stewardship,
one
of
Asia’s
more
promising
economies
has
instead
become
a
borderline
failed
state,
enervated
by
17
coups
since
World
War
II.
Unter
seiner
Führung
entwickelte
sich
eine
der
vielversprechendsten
asiatischen
Ökonomien
zu
einem
beinahe
gescheiterten
Staat,
geschwächt
durch
17
Staatsstreiche
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg.
News-Commentary v14
His
immune
system
had
already
been
decisively
enervated
when
the
last
bastion
of
the
distressed
young
New
Yorker
fell
–
that
is,
he
fell
in
love
with
an
Austrian.
Sein
Immunsystem
war
bereits
entscheidend
geschwächt,
als
nun
die
letzte
Bastion
des
leidgeprüften
jungen
New
Yorkers
fiel
–
er
verliebte
sich
in
eine
Österreicherin.
ParaCrawl v7.1
Again
and
again,
he
referred
contemptuously
to
Oblomov,
the
hero
of
the
famous
novel
of
the
same
name
by
Goncharov,
a
"superfluous
man,"
always
dreaming
of
great
deeds,
but
too
slothful
and
enervated
to
carry
them
out.
Immer
wieder
bezog
er
sich
verächtlich
auf
Oblomow,
den
Helden
des
berühmten
gleichnamigen
Romans
von
Gontscharow,
einen
"überflüssigen
Menschen",
der
immer
über
große
Taten
träumte,
aber
immer
zu
träge
und
geschwächt
[schwächlich]
war,
um
sie
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Or
she
drove
head
over
heels
to
her
daughter,
who
had
problems,
and
then
returned
completely
enervated
and
exhausted.
Oder
sie
fuhr
Hals
über
Kopf
zu
ihrer
Tochter,
weil
die
Probleme
hatte,
und
kam
völlig
entnervt
und
geschlaucht
zurück.
ParaCrawl v7.1
May
these
baths
be
left
to
adulterers,
thieves
and
murderers,
enervated
and
licentious
men,
whore-mongers
and
catamites
-
yes,
to
these
particularly!
Mögen
jene
Bäder
Ehebrechern
und
Dieben
und
Mördern,
entnervten
und
zügellosen
Männern,
Hurern
und
Buhlknaben
–
ja
diesen
besonders
–
überlassen
bleiben!
ParaCrawl v7.1
I
must
be
the
plaything
of
my
enervated
imagination,
unless
I
am
really
a
somnambulist,
or
that
I
have
been
brought
under
the
power
of
one
of
those
influences
which
have
been
proved
to
exist,
but
which
have
hitherto
been
inexplicable,
which
are
called
suggestions.
Ich
muss
der
Spielball
meiner
nervös
überreizten
Einbildungskraft
gewesen
sein,
oder
ich
müßte
wirklich
Nachtwandler
sein
oder
einer
jener,
übrigens
wissenschaftlich
durchaus
festgestellten,
Einwirkungen
unterlegen
sein,
die
man
bisher
nicht
hat
erklären
können
und
die
man
Suggestion
nennt.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
quite
understandable
that
the
Israeli
embassy
is
enervated,
but
what
does
it
do
to
settle
the
conflict?
Aus
meiner
Sicht
ist
es
zwar
durchaus
verständlich,
wenn
die
israelische
Botschaft
genervt
ist,
aber
was
tut
sie
zur
Beilegung
des
Konflikts?
ParaCrawl v7.1
Need
not
get
depressed
or
enervated,
here
you
will
come
to
know
about
the
tool
that
can
guide
you
to
fix
any
of
the
issues
over
any
MOV
file.
Brauchen
Sie
nicht
deprimiert
oder
entnervt,
hier
finden
Sie
kommen,
um
über
Werkzeug,
führen
Sie
zu
einem
der
Themen,
über
jede
MOV
Datei
zu
reparieren
kennen.
Es
gibt
zahlreiche
Gründe,
die
Korruption
von
MOV
Dateien
verursacht.
ParaCrawl v7.1
With
its
unexpected
jump
arts
this
spider
could
unfortunately
always
and
from
any
position
achieve
our
heroes
and
bite
them.
Enervated
I
finally
gave
up
and
used
a
savegame
of
a
more
successful
gamer
(thanks
to
Ludwig
Kratz
of
www.gamepad.de!)
to
game
on.
Unfortunately
I
do
not
know
how
my
methodology
caused
this
dilemma
til
this
day.
Mit
diesen
unvorhergesehenen
Sprungkünsten
konnte
diese
Spinne
leider
immer
von
jeder
Lage
aus
unseren
Helden
erreichen
und
zubeissen,
bis
ich
endlich
entnervt
aufgab
und
mit
einem
von
einem
erfolgreicheren
Spieler
(danke
Ludwig
Kratz
von
www.gamepad.de!)
zugemailten
Savegame
weiterspielte.
Ich
weiß
leider
heute
noch
nicht,
was
an
meiner
Vorgehensweise
im
Spiel
diesen
Bug
bei
mir
hervorgerufen
hat.
ParaCrawl v7.1
Need
not
get
depressed
or
enervated,
here
you
will
come
to
know
about
tool
that
can
guide
you
to
fix
any
of
the
issues
over
any
MOV
file.
Brauchen
Sie
nicht
deprimiert
oder
entnervt,
hier
finden
Sie
kommen,
um
über
Werkzeug,
führen
Sie
zu
einem
der
Themen,
über
jede
MOV
Datei
zu
reparieren
kennen.
Es
gibt
zahlreiche
Gründe,
die
Korruption
von
MOV
Dateien
verursacht.
ParaCrawl v7.1