Übersetzung für "Enduring relationship" in Deutsch

Our objective is an enduring business relationship with you as our partner.
Eine langfristige und partnerschaftliche Geschäftsbeziehung ist unser Ziel .
ParaCrawl v7.1

Our impact-driven professional approach helps us build an enduring trust-based relationship with our customers.
Unsere Auswirkung-gesteuerte Berufsannäherung hilft uns, ein aushaltenes Vertrauen-ansässiges Verhältnis zu unseren Kunden aufzubauen.
CCAligned v1

The Commission will be strong if it can carry out its work in harmony with Parliament, which would like more involvement in drawing up legislative proposals and an enduring institutional relationship with the Commission.
Die Kommission wird stark sein, wenn sie ihr Initiativrecht vollständig und im Einklang mit dem Parlament, das mehr Mitwirkung bei der Erarbeitung von Legislativvorschlägen und ein konstantes institutionelles Verhältnis zur Kommission anstrebt, wahrnimmt.
Europarl v8

The brevity of my address will likewise bear no relation to what I hope will be a long and enduring relationship.
Auch die Kürze meines Beitrags steht in keinem Verhältnis zu mit der langen Dauer und der Festigkeit, die ich mir für unsere Beziehungen wünsche.
Europarl v8

So Torajans express this idea of this enduring relationship by lavishing love and attention on the most visible symbol of that relationship, the human body.
Die Torajaner drücken also die Vorstellung von fortdauernder Beziehung durch überbordende Liebe und Zuwendung beim sichtbarsten Symbol dieser Beziehung aus, dem menschlichen Körper.
TED2020 v1

The events in Antwerp resulted in an enduring friendly relationship between the fans of Feyenoord and Royal Antwerp FC.
Zwischen Royal Antwerp FC, die den Platz stellten, und Feijenoord entwickelte sich darauf eine enge Fanfreundschaft.
Wikipedia v1.0

Our diligent commitment to delivering on our promises has earned us an enduring relationship with the U.S. Courts as well as industry recognition for our successes.
Durch unsere Sorgfalt und unseren Einsatz für die unbedingte Erfüllung unserer Lieferversprechen haben wir uns ein gefestigtes Verhältnis mit den Gerichten der USA sowie branchenweite Anerkennung für unsere Erfolge verdient.
ParaCrawl v7.1

How he has married and divorced women of all three races (and later remarried one of them) - I have not enjoyed an enduring marital relationship during my life.
Wie ich bin verheiratet und geschieden Frauen aller drei Rennen (und wieder heiratete später einer von ihnen) - Ich habe nicht eine dauerhafte eheliche Beziehung in meinem Leben genossen.
ParaCrawl v7.1

Ukraines development of a strong, enduring relationship with NATO is an important aspect of the emerging European security architecture.
Die Entwicklung einer starken, dauerhaften Beziehung der Ukraine mit der NATO ist ein wichtiger Aspekt der sich herausbildenden europäischen Sicherheitsarchitektur.
ParaCrawl v7.1

Rather, in the anointed Jesus, God is also the God of the nations, precisely as Israel's God and in God's enduring relationship with Israel.
Vielmehr ist Gott "im Gesalbten Jesus" auch Gott für die Völker gerade als Israels Gott und in seiner bleibenden Bezogenheit auf Israel.
ParaCrawl v7.1

Medinova wants to create an enduring relationship with patients and customers as a recognised pharmaceutical brand supplier and a reliable source for improving the quality of life.
Medinova will sich als anerkannter pharmazeutischer Markenanbieter nachhaltig bei Patienten und Kunden verankern und als verlässliche Quelle zur Verbesserung der Lebensqualität etablieren.
CCAligned v1

Transparency and honesty is one of our business cornerstones and we believe it is the foundation of an enduring and trusting relationship.
Transparenz und Ehrlichkeit gehören zu den Eckpunkten unserer Tätigkeit. Wir sind überzeugt, dass sie das Fundament einer dauerhaften, vertrauensvollen Beziehung bilden.
CCAligned v1

If you have an enduring relationship with New Zealand (eg with social and economic ties, personal property or accommodation here), you continue to be a resident for tax purposes.
Wenn Sie eine dauerhafte Beziehung mit Neuseeland haben (zB mit sozialen und wirtschaftlichen Beziehungen, persönliche Gegenstände oder Unterbringung hier), haben Sie weiterhin einen steuerlichen Wohnsitz Zwecke.
ParaCrawl v7.1

We want to build on steps taken to date in developing a strong and enduring relationship between NATO and Ukraine.
Wir wollen bei der Entwicklung einer starken und dauerhaften Partnerschaft zwischen der NATO und der Ukraine auf den bisherigen Schritten aufbauen.
ParaCrawl v7.1

The biblical word covenant denotes an unconditional commitment of God, through which He endows an enduring covenantal relationship.
Das biblische Wort Bund bezeichnet eine voraussetzungslose Selbstbindung Gottes, durch die er ein bleibendes Bundesverhältnis stiftet.
ParaCrawl v7.1

Rolex's enduring 50-year relationship with golf began in 1967 with Arnold Palmer, who was soon joined by Jack Nicklaus and Gary Player.
Die seit 50 Jahren währende Partnerschaft von Rolex mit dem Golfsport begann 1967 mit Arnold Palmer, zu dem sich bald Jack Nicklaus und Gary Player gesellten.
ParaCrawl v7.1

For both Bentley and Naim, an enduring relationship with customers is core to the philosophy.
Genau wie Bentley steht auch für Naim die enge und langfristige Beziehung zu den Kunden im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

I think the government there is a little bit sensitive to it simply because of the close and enduring relationship between the United States government and the German government.
Ich denke, die deutsche Regierung ist ein wenig empfindlich – einfach wegen der engen und dauerhaften Beziehung zwischen der Bundesregierung und Regierung der Vereinigten Staaten.
ParaCrawl v7.1

They, the Zapatista people, hope that this encounter becomes the beginning of a stable and enduring relationship.
Sie, die zapatistischen Pueblos, hoffen, dass dieses erste Treffen der Anfang einer stabilen und dauerhaften Beziehung sein wird.
ParaCrawl v7.1

Rolex’s enduring 50-year relationship with golf began in 1967 with Arnold Palmer, who was soon joined by Jack Nicklaus and Gary Player.
Die seit 50 Jahren währende Partnerschaft von Rolex mit dem Golfsport begann 1967 mit Arnold Palmer, zu dem sich bald Jack Nicklaus und Gary Player gesellten.
ParaCrawl v7.1

In this respect I can only welcome the outcome of the EU-Ukraine summit held in Kiev on 14 September 2007, where the strong and enduring relationship between the two parties was reaffirmed.
So kann ich die Ergebnisse des EU-Ukraine-Gipfels in Kiew vom 14. September 2007 nur begrüßen. Die starken und nachhaltigen Beziehungen beider Parteien wurden noch einmal bestätigt.
Europarl v8

Because we are convinced: Only a fair partnership is the basis for enduring business relationships.
Nur faire Partnerschaft ist die Basis für dauerhafte Geschäftsbeziehungen.
CCAligned v1

Fosters enduring relationships with our customers, partners and employees.
Dauerhafte Beziehungen mit unseren Kunden, Partnern und Mitarbeitern pflegen.
CCAligned v1

This is the stage when it starts to form enduring relationships.
Dies ist die Phase, wenn es beginnt dauerhafte Beziehungen zu bilden.
CCAligned v1

To build enduring relationships, certain basic elements must be appropriated.
Zum Aufbau dauerhafter Beziehungen, müssen bestimmte Grundelemente angeeignet werden.
ParaCrawl v7.1

His equipment knowledge, professionalism, and communication skills are the keys to trusted and enduring business relationships.
Sein Wissen, Professionalität und KommunikationsKünste sind der Schlüssel zu stabilen und wahrenden Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

Our goal is to develop enduring business relationships with our clients based on mutual trust and infused with a collaborative spirit.
Unser Ziel ist eine langfristige, partnerschaftliche und auf gegenseitigem Vertrauen basierende Geschäftsbeziehung mit unseren Mandanten.
ParaCrawl v7.1

This is to ensure that the relationship endures well beyond their time in prison.
Um sich zu versichern, dass die Beziehung über die Haftzeit hinaus Bestand hat.
ParaCrawl v7.1

Reconstruction of tissues allows for penis enlargement and affects its flexibility and endurance during long relationships.
Rekonstruktion von Gewebe ermöglicht Penisvergrößerung und beeinflusst seine Flexibilität und Ausdauer bei langen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Their defenders point out that such companies often have a much longer-term vision than is true of managerial capitalism, which enables them to establish strong and enduring relationships with their customers and suppliers.
Ihre Verteidiger betonen, dass diese Firmen oft über eine viel langfristigere Vision verfügen als übliche Aktiengesellschaften, was ihnen lang andauernde und beständige Beziehungen zu ihren Kunden und Lieferanten ermöglicht.
News-Commentary v14

Related to the above is the need to establish long-term enduring relationships which go beyond the scope of the Tacis intervention.
Damit im Zusammenhang steht die Notwendigkeit, auf Dauer angelegte Beziehungen zu knüpfen, die weiter reichen als eine bloße Tacis-Maßnahme.
TildeMODEL v2018

Such an approach is based on cooperation, with projects designed for mutual benefit and aimed at the creation of enduring relationships.
Grundlage ist eine Zusammenarbeit, bei der Projekte zum Nutzen beider Seiten geplant werden und auf die Schaffung dauerhafter Beziehungen abzielen.
TildeMODEL v2018

In psychology and sociology, social inertia is the resistance to change or the endurance of stable relationships in societies or social groups.
In der Psychologie und Soziologie bezeichnet soziale Trägheit den Widerstand gegen Veränderung in Gesellschaften oder sozialen Gruppen sowie die Ausdauer von stabilen Beziehungen.
WikiMatrix v1

Read the Guide to Water-Related Collective Action – This Mandate guidance documents offer good practice to help companies establish enduring relationships with a broad spectrum of stakeholders, leaders, and individuals to advance sustainable water management.
Lesen Sie den Leitfaden für Wasser-Related Collective Action – Dieses Mandat Leitlinien bieten eine gute Praxis, Unternehmen gründen dauerhafte Beziehungen mit einem breiten Spektrum von Akteuren helfen,, Führung, und Einzelpersonen fördern eine nachhaltige Wasserwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

We value our employees' well-being and personal development and believe in the importance of enduring personal relationships both within the company and without.
Wir legen Wert auf das Wohlbefinden und die persönliche Entwicklung unserer Mitarbeiter und sind überzeugt von der großen Bedeutung dauerhafter persönlicher Beziehungen, sowohl im Unternehmen als auch im Privatbereich.
ParaCrawl v7.1

For his mother and him it becomes a test of endurance for their relationship and an odyssey through the idealistic tribulations of the concept of free love.
Für seine Mutter und ihn wird das zur Belastungsprobe ihrer Beziehung und zur Odyssee durch die ideellen Wirrungen der Idee von der freien Liebe.
ParaCrawl v7.1

Our success is evidenced by the caliber of our clients and the enduring relationships we maintain with them.
Als Nachweis unseres Erfolgs dienen das Kaliber unserer Kunden und die langjährigen Beziehungen, die wir mit diesen pflegen.
ParaCrawl v7.1