Übersetzung für "Enduring relationship" in Deutsch
Our
objective
is
an
enduring
business
relationship
with
you
as
our
partner.
Eine
langfristige
und
partnerschaftliche
Geschäftsbeziehung
ist
unser
Ziel
.
ParaCrawl v7.1
Our
impact-driven
professional
approach
helps
us
build
an
enduring
trust-based
relationship
with
our
customers.
Unsere
Auswirkung-gesteuerte
Berufsannäherung
hilft
uns,
ein
aushaltenes
Vertrauen-ansässiges
Verhältnis
zu
unseren
Kunden
aufzubauen.
CCAligned v1
The
Commission
will
be
strong
if
it
can
carry
out
its
work
in
harmony
with
Parliament,
which
would
like
more
involvement
in
drawing
up
legislative
proposals
and
an
enduring
institutional
relationship
with
the
Commission.
Die
Kommission
wird
stark
sein,
wenn
sie
ihr
Initiativrecht
vollständig
und
im
Einklang
mit
dem
Parlament,
das
mehr
Mitwirkung
bei
der
Erarbeitung
von
Legislativvorschlägen
und
ein
konstantes
institutionelles
Verhältnis
zur
Kommission
anstrebt,
wahrnimmt.
Europarl v8
The
brevity
of
my
address
will
likewise
bear
no
relation
to
what
I
hope
will
be
a
long
and
enduring
relationship.
Auch
die
Kürze
meines
Beitrags
steht
in
keinem
Verhältnis
zu
mit
der
langen
Dauer
und
der
Festigkeit,
die
ich
mir
für
unsere
Beziehungen
wünsche.
Europarl v8
So
Torajans
express
this
idea
of
this
enduring
relationship
by
lavishing
love
and
attention
on
the
most
visible
symbol
of
that
relationship,
the
human
body.
Die
Torajaner
drücken
also
die
Vorstellung
von
fortdauernder
Beziehung
durch
überbordende
Liebe
und
Zuwendung
beim
sichtbarsten
Symbol
dieser
Beziehung
aus,
dem
menschlichen
Körper.
TED2020 v1
The
events
in
Antwerp
resulted
in
an
enduring
friendly
relationship
between
the
fans
of
Feyenoord
and
Royal
Antwerp
FC.
Zwischen
Royal
Antwerp
FC,
die
den
Platz
stellten,
und
Feijenoord
entwickelte
sich
darauf
eine
enge
Fanfreundschaft.
Wikipedia v1.0
Our
diligent
commitment
to
delivering
on
our
promises
has
earned
us
an
enduring
relationship
with
the
U.S.
Courts
as
well
as
industry
recognition
for
our
successes.
Durch
unsere
Sorgfalt
und
unseren
Einsatz
für
die
unbedingte
Erfüllung
unserer
Lieferversprechen
haben
wir
uns
ein
gefestigtes
Verhältnis
mit
den
Gerichten
der
USA
sowie
branchenweite
Anerkennung
für
unsere
Erfolge
verdient.
ParaCrawl v7.1
How
he
has
married
and
divorced
women
of
all
three
races
(and
later
remarried
one
of
them)
-
I
have
not
enjoyed
an
enduring
marital
relationship
during
my
life.
Wie
ich
bin
verheiratet
und
geschieden
Frauen
aller
drei
Rennen
(und
wieder
heiratete
später
einer
von
ihnen)
-
Ich
habe
nicht
eine
dauerhafte
eheliche
Beziehung
in
meinem
Leben
genossen.
ParaCrawl v7.1
Ukraines
development
of
a
strong,
enduring
relationship
with
NATO
is
an
important
aspect
of
the
emerging
European
security
architecture.
Die
Entwicklung
einer
starken,
dauerhaften
Beziehung
der
Ukraine
mit
der
NATO
ist
ein
wichtiger
Aspekt
der
sich
herausbildenden
europäischen
Sicherheitsarchitektur.
ParaCrawl v7.1
Rather,
in
the
anointed
Jesus,
God
is
also
the
God
of
the
nations,
precisely
as
Israel's
God
and
in
God's
enduring
relationship
with
Israel.
Vielmehr
ist
Gott
"im
Gesalbten
Jesus"
auch
Gott
für
die
Völker
gerade
als
Israels
Gott
und
in
seiner
bleibenden
Bezogenheit
auf
Israel.
ParaCrawl v7.1
Medinova
wants
to
create
an
enduring
relationship
with
patients
and
customers
as
a
recognised
pharmaceutical
brand
supplier
and
a
reliable
source
for
improving
the
quality
of
life.
Medinova
will
sich
als
anerkannter
pharmazeutischer
Markenanbieter
nachhaltig
bei
Patienten
und
Kunden
verankern
und
als
verlässliche
Quelle
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
etablieren.
CCAligned v1
Transparency
and
honesty
is
one
of
our
business
cornerstones
and
we
believe
it
is
the
foundation
of
an
enduring
and
trusting
relationship.
Transparenz
und
Ehrlichkeit
gehören
zu
den
Eckpunkten
unserer
Tätigkeit.
Wir
sind
überzeugt,
dass
sie
das
Fundament
einer
dauerhaften,
vertrauensvollen
Beziehung
bilden.
CCAligned v1
If
you
have
an
enduring
relationship
with
New
Zealand
(eg
with
social
and
economic
ties,
personal
property
or
accommodation
here),
you
continue
to
be
a
resident
for
tax
purposes.
Wenn
Sie
eine
dauerhafte
Beziehung
mit
Neuseeland
haben
(zB
mit
sozialen
und
wirtschaftlichen
Beziehungen,
persönliche
Gegenstände
oder
Unterbringung
hier),
haben
Sie
weiterhin
einen
steuerlichen
Wohnsitz
Zwecke.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
build
on
steps
taken
to
date
in
developing
a
strong
and
enduring
relationship
between
NATO
and
Ukraine.
Wir
wollen
bei
der
Entwicklung
einer
starken
und
dauerhaften
Partnerschaft
zwischen
der
NATO
und
der
Ukraine
auf
den
bisherigen
Schritten
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
The
biblical
word
covenant
denotes
an
unconditional
commitment
of
God,
through
which
He
endows
an
enduring
covenantal
relationship.
Das
biblische
Wort
Bund
bezeichnet
eine
voraussetzungslose
Selbstbindung
Gottes,
durch
die
er
ein
bleibendes
Bundesverhältnis
stiftet.
ParaCrawl v7.1
Rolex's
enduring
50-year
relationship
with
golf
began
in
1967
with
Arnold
Palmer,
who
was
soon
joined
by
Jack
Nicklaus
and
Gary
Player.
Die
seit
50
Jahren
währende
Partnerschaft
von
Rolex
mit
dem
Golfsport
begann
1967
mit
Arnold
Palmer,
zu
dem
sich
bald
Jack
Nicklaus
und
Gary
Player
gesellten.
ParaCrawl v7.1
For
both
Bentley
and
Naim,
an
enduring
relationship
with
customers
is
core
to
the
philosophy.
Genau
wie
Bentley
steht
auch
für
Naim
die
enge
und
langfristige
Beziehung
zu
den
Kunden
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
government
there
is
a
little
bit
sensitive
to
it
simply
because
of
the
close
and
enduring
relationship
between
the
United
States
government
and
the
German
government.
Ich
denke,
die
deutsche
Regierung
ist
ein
wenig
empfindlich
–
einfach
wegen
der
engen
und
dauerhaften
Beziehung
zwischen
der
Bundesregierung
und
Regierung
der
Vereinigten
Staaten.
ParaCrawl v7.1
They,
the
Zapatista
people,
hope
that
this
encounter
becomes
the
beginning
of
a
stable
and
enduring
relationship.
Sie,
die
zapatistischen
Pueblos,
hoffen,
dass
dieses
erste
Treffen
der
Anfang
einer
stabilen
und
dauerhaften
Beziehung
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Rolex’s
enduring
50-year
relationship
with
golf
began
in
1967
with
Arnold
Palmer,
who
was
soon
joined
by
Jack
Nicklaus
and
Gary
Player.
Die
seit
50
Jahren
währende
Partnerschaft
von
Rolex
mit
dem
Golfsport
begann
1967
mit
Arnold
Palmer,
zu
dem
sich
bald
Jack
Nicklaus
und
Gary
Player
gesellten.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect
I
can
only
welcome
the
outcome
of
the
EU-Ukraine
summit
held
in
Kiev
on
14
September
2007,
where
the
strong
and
enduring
relationship
between
the
two
parties
was
reaffirmed.
So
kann
ich
die
Ergebnisse
des
EU-Ukraine-Gipfels
in
Kiew
vom
14.
September
2007
nur
begrüßen.
Die
starken
und
nachhaltigen
Beziehungen
beider
Parteien
wurden
noch
einmal
bestätigt.
Europarl v8
Because
we
are
convinced:
Only
a
fair
partnership
is
the
basis
for
enduring
business
relationships.
Nur
faire
Partnerschaft
ist
die
Basis
für
dauerhafte
Geschäftsbeziehungen.
CCAligned v1
Fosters
enduring
relationships
with
our
customers,
partners
and
employees.
Dauerhafte
Beziehungen
mit
unseren
Kunden,
Partnern
und
Mitarbeitern
pflegen.
CCAligned v1
This
is
the
stage
when
it
starts
to
form
enduring
relationships.
Dies
ist
die
Phase,
wenn
es
beginnt
dauerhafte
Beziehungen
zu
bilden.
CCAligned v1
To
build
enduring
relationships,
certain
basic
elements
must
be
appropriated.
Zum
Aufbau
dauerhafter
Beziehungen,
müssen
bestimmte
Grundelemente
angeeignet
werden.
ParaCrawl v7.1
His
equipment
knowledge,
professionalism,
and
communication
skills
are
the
keys
to
trusted
and
enduring
business
relationships.
Sein
Wissen,
Professionalität
und
KommunikationsKünste
sind
der
Schlüssel
zu
stabilen
und
wahrenden
Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
develop
enduring
business
relationships
with
our
clients
based
on
mutual
trust
and
infused
with
a
collaborative
spirit.
Unser
Ziel
ist
eine
langfristige,
partnerschaftliche
und
auf
gegenseitigem
Vertrauen
basierende
Geschäftsbeziehung
mit
unseren
Mandanten.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
ensure
that
the
relationship
endures
well
beyond
their
time
in
prison.
Um
sich
zu
versichern,
dass
die
Beziehung
über
die
Haftzeit
hinaus
Bestand
hat.
ParaCrawl v7.1
Reconstruction
of
tissues
allows
for
penis
enlargement
and
affects
its
flexibility
and
endurance
during
long
relationships.
Rekonstruktion
von
Gewebe
ermöglicht
Penisvergrößerung
und
beeinflusst
seine
Flexibilität
und
Ausdauer
bei
langen
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
Their
defenders
point
out
that
such
companies
often
have
a
much
longer-term
vision
than
is
true
of
managerial
capitalism,
which
enables
them
to
establish
strong
and
enduring
relationships
with
their
customers
and
suppliers.
Ihre
Verteidiger
betonen,
dass
diese
Firmen
oft
über
eine
viel
langfristigere
Vision
verfügen
als
übliche
Aktiengesellschaften,
was
ihnen
lang
andauernde
und
beständige
Beziehungen
zu
ihren
Kunden
und
Lieferanten
ermöglicht.
News-Commentary v14
Related
to
the
above
is
the
need
to
establish
long-term
enduring
relationships
which
go
beyond
the
scope
of
the
Tacis
intervention.
Damit
im
Zusammenhang
steht
die
Notwendigkeit,
auf
Dauer
angelegte
Beziehungen
zu
knüpfen,
die
weiter
reichen
als
eine
bloße
Tacis-Maßnahme.
TildeMODEL v2018
Such
an
approach
is
based
on
cooperation,
with
projects
designed
for
mutual
benefit
and
aimed
at
the
creation
of
enduring
relationships.
Grundlage
ist
eine
Zusammenarbeit,
bei
der
Projekte
zum
Nutzen
beider
Seiten
geplant
werden
und
auf
die
Schaffung
dauerhafter
Beziehungen
abzielen.
TildeMODEL v2018
In
psychology
and
sociology,
social
inertia
is
the
resistance
to
change
or
the
endurance
of
stable
relationships
in
societies
or
social
groups.
In
der
Psychologie
und
Soziologie
bezeichnet
soziale
Trägheit
den
Widerstand
gegen
Veränderung
in
Gesellschaften
oder
sozialen
Gruppen
sowie
die
Ausdauer
von
stabilen
Beziehungen.
WikiMatrix v1
Read
the
Guide
to
Water-Related
Collective
Action
–
This
Mandate
guidance
documents
offer
good
practice
to
help
companies
establish
enduring
relationships
with
a
broad
spectrum
of
stakeholders,
leaders,
and
individuals
to
advance
sustainable
water
management.
Lesen
Sie
den
Leitfaden
für
Wasser-Related
Collective
Action
–
Dieses
Mandat
Leitlinien
bieten
eine
gute
Praxis,
Unternehmen
gründen
dauerhafte
Beziehungen
mit
einem
breiten
Spektrum
von
Akteuren
helfen,,
Führung,
und
Einzelpersonen
fördern
eine
nachhaltige
Wasserwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
We
value
our
employees'
well-being
and
personal
development
and
believe
in
the
importance
of
enduring
personal
relationships
both
within
the
company
and
without.
Wir
legen
Wert
auf
das
Wohlbefinden
und
die
persönliche
Entwicklung
unserer
Mitarbeiter
und
sind
überzeugt
von
der
großen
Bedeutung
dauerhafter
persönlicher
Beziehungen,
sowohl
im
Unternehmen
als
auch
im
Privatbereich.
ParaCrawl v7.1
For
his
mother
and
him
it
becomes
a
test
of
endurance
for
their
relationship
and
an
odyssey
through
the
idealistic
tribulations
of
the
concept
of
free
love.
Für
seine
Mutter
und
ihn
wird
das
zur
Belastungsprobe
ihrer
Beziehung
und
zur
Odyssee
durch
die
ideellen
Wirrungen
der
Idee
von
der
freien
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Our
success
is
evidenced
by
the
caliber
of
our
clients
and
the
enduring
relationships
we
maintain
with
them.
Als
Nachweis
unseres
Erfolgs
dienen
das
Kaliber
unserer
Kunden
und
die
langjährigen
Beziehungen,
die
wir
mit
diesen
pflegen.
ParaCrawl v7.1