Übersetzung für "Ending stocks" in Deutsch

This results in the lowest level of ending stocks since the implementation of the 2006 reform of the sugar sector.
Dies hat zu den niedrigsten Endbeständen seit Durchführung der Reform des Zuckersektors 2006 geführt.
DGT v2019

The resulting low level of ending stocks threatens to disrupt the availability of supply of the Union’s sugar market and increase the Union internal sugar market price.
Die dadurch entstehenden niedrigen Endbestände drohen die Versorgung des EU-Zuckermarktes zu stören und den Zuckerpreis auf dem EU-Binnenmarkt in die Höhe zu treiben.
DGT v2019

The cumulated negative difference between availability and utilisation over the last two marketing years, which is estimated at 0,6 million tonnes, would result in the lowest level of ending stocks since the implementation of the 2006 reform.
Die gesamte negative Differenz zwischen Verfügbarkeit und Nutzung in den vergangenen zwei Wirtschaftsjahren, die auf 0,6 Mio. Tonnen geschätzt wird, würde zu den niedrigsten Endbeständen seit Durchführung der Reform 2006 führen.
DGT v2019

The cumulated negative difference between availability and utilisation of sugar and isoglucose over the last two marketing years is estimated at 1,0 million tonnes, and would result in the lowest level of ending stocks in the EU since the implementation of the 2006 reform of the sugar sector.
Die gesamte negative Differenz zwischen Verfügbarkeit und Nutzung von Zucker und Isoglucose in den vergangenen zwei Wirtschaftsjahren, die auf 1,0 Millionen Tonnen geschätzt wird, würde zu den niedrigsten Endbeständen in der EU seit Durchführung der Reform des Zuckersektors 2006 führen.
DGT v2019

For this purpose, the frequency of the provision of an estimate of the production and consumption of olive oil as well as ending stocks shall be increased but the obligation to notify shall be limited to Member States producing olive oil.
Zu diesem Zweck sollten die Schätzung der Erzeugung und des Verbrauchs von Olivenöl sowie die Schätzung der Endbestände häufiger übermittelt werden, allerdings sollte die Mitteilungspflicht nur für Olivenöl erzeugende Mitgliedstaaten gelten.
DGT v2019

The resulting low level of ending stocks threatens to disrupt the availability of supply of the Union sugar market.
Durch die sich daraus ergebenden niedrigen Endbestände droht eine Störung der Versorgung des Zuckermarktes der Europäischen Union.
DGT v2019

The outlook for the world cereals markets in 2010/2011 suggests that prices will remain high, given that world cereals ending stocks will be 62 million tonnes lower than at the end of the last marketing year.
Die Prognosen für die Weltgetreidemärkte im Wirtschaftsjahr 2010/2011 lassen erwarten, dass die Preise weiterhin hoch bleiben, weil die Endbestände um 62 Tonnen niedriger sein werden als zum Ende des vergangenen Wirtschaftsjahres.
TildeMODEL v2018

The forecast for global ending stocks increased 223,000 bales (from 109.8 to 110.1 million).
Die Prognose für die weltweiten Lagerbestände wurde um 223.000 Ballen (von 109,8 auf 110,1 Millionen) angehoben.
ParaCrawl v7.1

The projection for world ending stocks was lowered slightly 217,000 bales (from 106.3 million to 106.1 million).
Die Vorausberechnung für die globalen Lagerbestände wurde leicht um 217.000 Ballen reduziert (von 106.3 Millionen auf 106.1 Millionen Ballen).
ParaCrawl v7.1

These requirements cover end-month stocks and monthly flow adjustments data.
Diese Anforderungen umfassen Bestandsgrößen zum Monatsende und monatliche Daten über Stromgrößenberichtigungen.
DGT v2019

The difference between the end-period stocks is equal to the net flow.
Die Differenz zwischen den Bestandsgrößen zum Ende des jeweiligen Zeitraums entspricht den Nettostromgrößen.
DGT v2019

When QE2 ended, stocks faced another massive sell-off.
Als QE2 endete, sahen sich die Aktien einem weiteren massiven Ausverkauf gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Optimize product rotation and help end your seasonal stocks.
Optimieren Sie die Produktrotation und helfen Sie Ihre saisonalen Aktien zu beenden.
ParaCrawl v7.1

As far as end of year stocks are concerned, the vast majority of production is made in response to orders.
In Bezug auf die Lagerbestände zum Jahresende ist anzumerken, dass die Herstellung überwiegend auftragsbezogen erfolgt.
DGT v2019