Übersetzung für "End of life cycle" in Deutsch

The presumable final loss is the end of the human life cycle caused by death.
Der presumable abschließende Verlust ist das Ende des menschlich...
ParaCrawl v7.1

Heavy metals in products burden the environment after the end of the product's life cycle.
Schwermetalle in Produkten belasten nach dem Ende der Lebensdauer die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

Packaging at the end of its life cycle is recycled responsibly.
Verpackungen am Ende ihres Lebenszyklus werden verantwortungsbewusst recycelt.
CCAligned v1

The first generation of devices only reached the end of its life cycle a few years ago.
Die erste Gerätegeneration hat erst vor wenigen Jahren das Ende des Lebenszyklus erreicht.
ParaCrawl v7.1

Cartonboard can be composted and represents a valuable source of energy at the end of its life cycle.
Karton ist kompostierbar und stellt eine wertvolle Energiequelle am Ende seines Lebenszyklus dar.
ParaCrawl v7.1

As a result, the data outlives the end of the life cycle of the application.
Dadurch überleben die Daten das Ende des Applikationslebenszyklus.
ParaCrawl v7.1

At the end of its life cycle, a product should if possible be fully recyclable.
Am Ende des Lebenszyklus sollte ein Produkt möglichst komplett recyclebar sein.
ParaCrawl v7.1

At the end of the life cycle of a product small amounts can again be produced digital.
Am Ende des Lebenszyklus eines Produktes können kleine Mengen wiederum digital erzeugt werden.
EuroPat v2

At the end of the product life cycle, the filling material can be composted without any problem.
Am Ende des Produktlebenszyklus kann das Füllmaterial problemlos kompostiert werden.
CCAligned v1

But what do we do when it arrives at the end of its life cycle?
Was aber, wenn es am Ende seines Lebenszyklus angelangt ist?
ParaCrawl v7.1

Why mourn, beloveds, the seeming end of the life cycle of a rose?
Wieso, Geliebte, das scheinbare Ende des Lebenszyklus einer Rose betrauern?
ParaCrawl v7.1

The disassembly system ensures a simple recovery of raw materials at the end of the product life cycle.
Das Demontagesystem garantiert eine problemlose Wiederverwertung der Materialien am Ende der Produktlebensdauer.
ParaCrawl v7.1

At the end of the long life cycle the everyday crockery is biodegradable.
Am Ende des langen Lebenszyklus kann das alltagstaugliche Geschirr biologisch abgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

Frequently, the necessary hardware has also reached the end of its life cycle.
Häufig hat auch die erforderliche Hardware das Ende ihres Lifecycles erreicht.
ParaCrawl v7.1

Detachable connections also ensure that it is easy to dismantle at the end of its life cycle.
Lösbare Verbindungen sorgen zudem noch für einen einfachen Rückbau am Ende des Lebenszyklus.
ParaCrawl v7.1

C) products that have reached the end of their normal life cycle;
C) Produkte, die am Ende ihres normalen Lebenszyklus angelangt sind;
ParaCrawl v7.1

At the end of its life cycle each plant carries 110g of thick flower clusters.
Am Ende ihres Lebenszyklus' trägt jede Pflanze 110g an dicken Blütentrauben.
ParaCrawl v7.1

At the end of the product life cycle, the re-usable elements should, as far as possible, be returned to the added-value process.
Am Ende des Produktlebenszyklus’ sollen die enthaltenen Wertstoffe möglichst in den Wert­schöpfungsprozess zurückgeführt werden.
TildeMODEL v2018

At the end of the life cycle, wood products can be recycled and burned to produce energy.
Am Ende ihres Lebenszyklus können Holzprodukte in den Kreislauf zurückgeführt und zur Energiegewinnung verbrannt werden.
TildeMODEL v2018

Finally, financial corrections can take place in case irregularities are found during controls at the end of the life cycle of a programme.
Schließlich können im Falle von Unregelmäßigkeiten und Betrug am Ende eines Programmzyklus Finanzkorrekturen vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Lithium-ion batteries still have high storage capacity at the end of their life cycle in electric vehicles.
Auch am Ende ihres Lebenszyklus im Elektrofahrzeug haben Lithium-Ionen-Akkus noch immer eine hohe Speicherkapazität.
ParaCrawl v7.1