Übersetzung für "End of discussion" in Deutsch

By the end of 1998 the discussion focused on the legal base of the proposal.
Bis Ende 1998 konzentrierte sich die Diskussion auf die Rechtsgrundlage des Vorschlags.
Europarl v8

No vote shall take place at the end of the discussion of the advisory groups.
Am Ende der Erörterungen der Beratungsgruppen findet keine Abstimmung statt.
JRC-Acquis v3.0

At the end of the discussion, Mr Lustenhouwer submitted three proposals to the vote:
Am Ende der Diskussion stellt Colin Lustenhouwer die drei Vorschläge zur Abstimmung:
TildeMODEL v2018

At the end of the general discussion, Mr RAMAEKERS replied.
Am Ende der allgemeinen Aussprache nahm Herr RAMAEKERS Stellung.
TildeMODEL v2018

At the end of this discussion, the Bureau confirmed the delegation would be reduced in size to three members.
Nach dieser Aussprache bestätigt das Präsidium die Verkleinerung der Delegation auf drei Mitglieder.
TildeMODEL v2018

He's good enough for you, end of discussion.
Er ist gut genug für dich, Ende der Diskussion.
OpenSubtitles v2018

You will be relocated, and that is the end of our discussion.
Ihr werdet umgesiedelt, und das ist das Ende unserer Diskussion.
OpenSubtitles v2018

What, so that's just, like, the end of the discussion?
Was, das ist also einfach das Ende der Diskussion?
OpenSubtitles v2018

And that is end of discussion, period.
Und das ist das Ende der Diskussion, Punkt.
OpenSubtitles v2018