Übersetzung für "End of discussion" in Deutsch
By
the
end
of
1998
the
discussion
focused
on
the
legal
base
of
the
proposal.
Bis
Ende
1998
konzentrierte
sich
die
Diskussion
auf
die
Rechtsgrundlage
des
Vorschlags.
Europarl v8
No
vote
shall
take
place
at
the
end
of
the
discussion
of
the
advisory
groups.
Am
Ende
der
Erörterungen
der
Beratungsgruppen
findet
keine
Abstimmung
statt.
JRC-Acquis v3.0
At
the
end
of
the
discussion,
Mr
Lustenhouwer
submitted
three
proposals
to
the
vote:
Am
Ende
der
Diskussion
stellt
Colin
Lustenhouwer
die
drei
Vorschläge
zur
Abstimmung:
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
the
general
discussion,
Mr
RAMAEKERS
replied.
Am
Ende
der
allgemeinen
Aussprache
nahm
Herr
RAMAEKERS
Stellung.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
this
discussion,
the
Bureau
confirmed
the
delegation
would
be
reduced
in
size
to
three
members.
Nach
dieser
Aussprache
bestätigt
das
Präsidium
die
Verkleinerung
der
Delegation
auf
drei
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
He's
good
enough
for
you,
end
of
discussion.
Er
ist
gut
genug
für
dich,
Ende
der
Diskussion.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
relocated,
and
that
is
the
end
of
our
discussion.
Ihr
werdet
umgesiedelt,
und
das
ist
das
Ende
unserer
Diskussion.
OpenSubtitles v2018
What,
so
that's
just,
like,
the
end
of
the
discussion?
Was,
das
ist
also
einfach
das
Ende
der
Diskussion?
OpenSubtitles v2018
And
that
is
end
of
discussion,
period.
Und
das
ist
das
Ende
der
Diskussion,
Punkt.
OpenSubtitles v2018