Übersetzung für "End nut" in Deutsch

In this case, the setting-side end of the nut is configured complementary to the recess 11 .
Dabei ist das setzrichtungsseitige Ende der Mutter 13 komplementär zur Ausnehmung 11 ausgebildet.
EuroPat v2

Traditionally, ship propellers are mounted on a tapered shaft end with a nut and key.
Traditionell werden Schiffsschrauben auf einem konischen Wellenende mit Mutter und Keil montiert.
ParaCrawl v7.1

The vibatory grinding is used for deburring within or at the the end of the nut production.
Das Gleitschleifen wird innerhalb oder am Ende der Mutternfertigung zur Entgratung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The connecting element 16 is formed by a screw bolt with an end-side nut or by a fastening screw.
Das Verbindungselement 16 wird durch einen Schraubbolzen mit endseitiger Mutter oder durch eine Befestigungsschraube gebildet.
EuroPat v2

The right end face of nut 26 thus lies at an antinode at resonance frequency.
Das rechtsseitige Ende der Mutter 26 liegt somit auf einem Schwingungsbauch bei der Resonanzfrequenz.
EuroPat v2

At an axial end, the union nut 15 has a collar 20 typical therefor.
An einem axialen Ende weist die Überwurfmutter 15 einen für sie typischen Kragen 20 auf.
EuroPat v2

At one end, the nut has slits 52 for engagement with a screwing tool.
Die Mutter weist an ihrem einen Ende Schlitze 52 zum Ineingriffbringen mit einem Schraubwerkzeug auf.
EuroPat v2

A protective ring 132 is arranged between the support plate 123 b and the end of the nut of the ball screw assembly.
Zwischen der Abstützplatte 123b und dem Ende der Mutter des Kugel-Gewinde-Getriebes ist ein Schutzring 132 angeordnet.
EuroPat v2

The dimension “c” approximately equals to the r dimension of the open end rivet nut.
Das Maß "c" entspricht etwa dem Maß "r" der offenen Blindnietmutter.
ParaCrawl v7.1

The dimension “c” equals approximately to the r dimansion of the open end rivet nut.
Das Maß "c" entspricht etwa dem Maß "r" der offenen Blindnietmutter.
ParaCrawl v7.1

An eye 26 of a pin 27 is supported on each switching pin 24 with a needle bearing 25. The pin 27 extends through one arm 28 of the a U-shaped bracket 29 or 30 and carries at its free threaded end a nut 31.
Auf jedem der Schaltzapfen 24 ist gemäß Fig, 6 mit einem Nadellager 25 ein Auge 26 eines Bolzens 27 gelagert, der einen Schenkel 28 eines U-förmigen Bügels 29 oder 30 durchdringt und an seinem freien, mit Gewinde versehenen Ende eine Mutter 31 trägt.
EuroPat v2

A bolt 118, which is fixedly connected with the runner 102, projects upwardly from the runner through a hole of the intermediate piece 112 and carries a compression coil spring 120 which is braced at one end against the intermediate piece 112 and at the other end against a nut 122 threaded onto the bolt.
Ein mit der Kufe 102 fest verbundener Bolzen 118 steht von der Kufe durch ein Loch des Zwischenstückes 112 nach oben vor und trägt eine Druckschraubenfeder 120, die sich einerseits gegen das Zwischenstück 112 und andererseits gegen eine auf den Bolzen aufgeschraubte Mutter 122 abstützt.
EuroPat v2

If in the range of engagement of the key, the circumference of the nut is made larger--in order to accommodate the corresponding recesses and to reduce the forces to be transmitted in the recess when a torque is applied to loosen the nut--and is reduced to the cross-section of the axial forces generated to transfer them to the joint ball, this simultaneously results in the advantage that the mobility of the joint socket compared to a cone end without nut is hardly restricted.
Wird der Umfang der Mutter im Eingriffsbereich des Schlüssels - zur Aufnahme der entsprechenden Aussparungen und zur Verringerung der in der Aussparung zu übertragenden Kräfte beim Aufbringen des zum Lösen der Mutter erforderlichen Drehmoments - grösser gehalten und zur Gelenkkugel hin bis auf nahezu den zur Übertragung der axial gerichteten Kräfte auf die Gelenkkugel notwendigen kleinsten Querschnitt verringert, so resultiert daraus gleichzeitig der Vorteil, dass die Beweglichkeit der Gelenkschale gegenüber einem Konusende ohne Mutter kaum eingeschränkt ist.
EuroPat v2

A setting nut 47 is screwed onto the threaded section of the connecting element 41, the end of this nut which faces the shackle 45 being provided with a stud 52 with an external thread.
Auf dem Gewindeabschnitt des Verbindungsstückes 41 ist eine Einstellmutter 47 aufgeschraubt, die an ihrem, dem Haltebügel 45 zugewandten Ende einen Schuß 52 mit Außengewinde aufweist.
EuroPat v2

A ball redirecting arrangement is located in the vicinity at the end faces of the nut 3, in order to return and redirect balls 5 outside of the grooves 4 from one end of the nut 3 to the other.
In der Nähe der beiden Stirnseiten der Mutter 3 ist diese jeweils mit einer Kugelumlenkeinrichtung versehen, die die Kugeln 5 außerhalb der Schraubennuten 4 von dem einen Ende der Mutter 3 zu deren anderem Ende zurückführt.
EuroPat v2

The bushing is so developed that it can be placed on a pin, the one end of the pin being fixed in a lateral frame of the roller conveyor or in the corresponding profiled part of the frame of the roller conveyor and its other end bearing a nut in order to secure the bushing and the pressing roller.
Die Büchse ist auf einen Zapfen aufsteckbar ausgebildet, wobei der Zapfen mit seinem einen Ende in einem seitlichen Rahmen der Förderrollenbahn bzw. in dem entsprechenden Profilteil des Rahmens der Förderrollenbahn festgelegt ist und an seinem anderen Ende eine Mutter zur Sicherung der Büchse und der Andruckrolle aufweist.
EuroPat v2

A pressure piece 86 is secured on the tie rod 68 at the upper end by a nut 82 and an adjusting ring 84.
Auf der Spannstange 68 ist am oberen Ende über eine Mutter 82 und einen Abstimmring 84 ein Druckstück 86 befestigt.
EuroPat v2

On its shank, i.e. in the interior of the sliding shoe, the screw comprises a compression spring supported at one end by a nut arranged on the free end of the shank and, on the other hand, at the inside of the closure plate.
Auf ihrem Schaft, also im Inneren des Gleitblocks, weist sie eine Druckfeder auf, welche sich einerseits auf einer am freien Ende des Schafts angeordneten Mutter und andererseits auf der Innenseite der Abschlussplatte abstützt.
EuroPat v2

Due to spring 8, the stop collar 13 in the normal or active position, always engages the back end-face of nut 12.
Die Feder 8 sorgt dafür, daß im Normalzustand der Anschlag kragen 13 immer an der hinteren Stirnfläche der Gewindemutter 12 anliegt.
EuroPat v2

The support cone 2' is carried by a flange 28 concentric to the tool axis, flange 28 being fastened at the front end of a nut 12'.
Der Stützkegel 2' wird von einem Flansch 28 konzentrisch zur Werkzeugachse getragen, wobei der Flansch 28 am vordern Ende einer Gewindemutter 12' befestigt ist.
EuroPat v2

In order to prevent sliding apart, the sections are drilled through in the longitudinal direction and are held together by a flexible tension element 23 which is firmly connected at one end to the tip 24 of the prosthesis stem and can be tensioned at the other end by a nut 25.
Um ein Auseinandergleiten zu verhindern, sind die Abschnitte in Längsrichtung durchbohrt und werden sie von einem flexiblen Zugelement 23, das am einen Ende mit der Prothesenschaftspitze 24 fest verbunden ist und am anderen Ende durch eine Mutter 25 gespannt werden kann, zusammengehalten.
EuroPat v2