Übersetzung für "End nut" in Deutsch
In
this
case,
the
setting-side
end
of
the
nut
is
configured
complementary
to
the
recess
11
.
Dabei
ist
das
setzrichtungsseitige
Ende
der
Mutter
13
komplementär
zur
Ausnehmung
11
ausgebildet.
EuroPat v2
Traditionally,
ship
propellers
are
mounted
on
a
tapered
shaft
end
with
a
nut
and
key.
Traditionell
werden
Schiffsschrauben
auf
einem
konischen
Wellenende
mit
Mutter
und
Keil
montiert.
ParaCrawl v7.1
The
vibatory
grinding
is
used
for
deburring
within
or
at
the
the
end
of
the
nut
production.
Das
Gleitschleifen
wird
innerhalb
oder
am
Ende
der
Mutternfertigung
zur
Entgratung
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
connecting
element
16
is
formed
by
a
screw
bolt
with
an
end-side
nut
or
by
a
fastening
screw.
Das
Verbindungselement
16
wird
durch
einen
Schraubbolzen
mit
endseitiger
Mutter
oder
durch
eine
Befestigungsschraube
gebildet.
EuroPat v2
The
right
end
face
of
nut
26
thus
lies
at
an
antinode
at
resonance
frequency.
Das
rechtsseitige
Ende
der
Mutter
26
liegt
somit
auf
einem
Schwingungsbauch
bei
der
Resonanzfrequenz.
EuroPat v2
At
an
axial
end,
the
union
nut
15
has
a
collar
20
typical
therefor.
An
einem
axialen
Ende
weist
die
Überwurfmutter
15
einen
für
sie
typischen
Kragen
20
auf.
EuroPat v2
At
one
end,
the
nut
has
slits
52
for
engagement
with
a
screwing
tool.
Die
Mutter
weist
an
ihrem
einen
Ende
Schlitze
52
zum
Ineingriffbringen
mit
einem
Schraubwerkzeug
auf.
EuroPat v2
A
protective
ring
132
is
arranged
between
the
support
plate
123
b
and
the
end
of
the
nut
of
the
ball
screw
assembly.
Zwischen
der
Abstützplatte
123b
und
dem
Ende
der
Mutter
des
Kugel-Gewinde-Getriebes
ist
ein
Schutzring
132
angeordnet.
EuroPat v2
The
dimension
“c”
approximately
equals
to
the
r
dimension
of
the
open
end
rivet
nut.
Das
Maß
"c"
entspricht
etwa
dem
Maß
"r"
der
offenen
Blindnietmutter.
ParaCrawl v7.1
The
dimension
“c”
equals
approximately
to
the
r
dimansion
of
the
open
end
rivet
nut.
Das
Maß
"c"
entspricht
etwa
dem
Maß
"r"
der
offenen
Blindnietmutter.
ParaCrawl v7.1
An
eye
26
of
a
pin
27
is
supported
on
each
switching
pin
24
with
a
needle
bearing
25.
The
pin
27
extends
through
one
arm
28
of
the
a
U-shaped
bracket
29
or
30
and
carries
at
its
free
threaded
end
a
nut
31.
Auf
jedem
der
Schaltzapfen
24
ist
gemäß
Fig,
6
mit
einem
Nadellager
25
ein
Auge
26
eines
Bolzens
27
gelagert,
der
einen
Schenkel
28
eines
U-förmigen
Bügels
29
oder
30
durchdringt
und
an
seinem
freien,
mit
Gewinde
versehenen
Ende
eine
Mutter
31
trägt.
EuroPat v2
A
bolt
118,
which
is
fixedly
connected
with
the
runner
102,
projects
upwardly
from
the
runner
through
a
hole
of
the
intermediate
piece
112
and
carries
a
compression
coil
spring
120
which
is
braced
at
one
end
against
the
intermediate
piece
112
and
at
the
other
end
against
a
nut
122
threaded
onto
the
bolt.
Ein
mit
der
Kufe
102
fest
verbundener
Bolzen
118
steht
von
der
Kufe
durch
ein
Loch
des
Zwischenstückes
112
nach
oben
vor
und
trägt
eine
Druckschraubenfeder
120,
die
sich
einerseits
gegen
das
Zwischenstück
112
und
andererseits
gegen
eine
auf
den
Bolzen
aufgeschraubte
Mutter
122
abstützt.
EuroPat v2
If
in
the
range
of
engagement
of
the
key,
the
circumference
of
the
nut
is
made
larger--in
order
to
accommodate
the
corresponding
recesses
and
to
reduce
the
forces
to
be
transmitted
in
the
recess
when
a
torque
is
applied
to
loosen
the
nut--and
is
reduced
to
the
cross-section
of
the
axial
forces
generated
to
transfer
them
to
the
joint
ball,
this
simultaneously
results
in
the
advantage
that
the
mobility
of
the
joint
socket
compared
to
a
cone
end
without
nut
is
hardly
restricted.
Wird
der
Umfang
der
Mutter
im
Eingriffsbereich
des
Schlüssels
-
zur
Aufnahme
der
entsprechenden
Aussparungen
und
zur
Verringerung
der
in
der
Aussparung
zu
übertragenden
Kräfte
beim
Aufbringen
des
zum
Lösen
der
Mutter
erforderlichen
Drehmoments
-
grösser
gehalten
und
zur
Gelenkkugel
hin
bis
auf
nahezu
den
zur
Übertragung
der
axial
gerichteten
Kräfte
auf
die
Gelenkkugel
notwendigen
kleinsten
Querschnitt
verringert,
so
resultiert
daraus
gleichzeitig
der
Vorteil,
dass
die
Beweglichkeit
der
Gelenkschale
gegenüber
einem
Konusende
ohne
Mutter
kaum
eingeschränkt
ist.
EuroPat v2
A
setting
nut
47
is
screwed
onto
the
threaded
section
of
the
connecting
element
41,
the
end
of
this
nut
which
faces
the
shackle
45
being
provided
with
a
stud
52
with
an
external
thread.
Auf
dem
Gewindeabschnitt
des
Verbindungsstückes
41
ist
eine
Einstellmutter
47
aufgeschraubt,
die
an
ihrem,
dem
Haltebügel
45
zugewandten
Ende
einen
Schuß
52
mit
Außengewinde
aufweist.
EuroPat v2
A
ball
redirecting
arrangement
is
located
in
the
vicinity
at
the
end
faces
of
the
nut
3,
in
order
to
return
and
redirect
balls
5
outside
of
the
grooves
4
from
one
end
of
the
nut
3
to
the
other.
In
der
Nähe
der
beiden
Stirnseiten
der
Mutter
3
ist
diese
jeweils
mit
einer
Kugelumlenkeinrichtung
versehen,
die
die
Kugeln
5
außerhalb
der
Schraubennuten
4
von
dem
einen
Ende
der
Mutter
3
zu
deren
anderem
Ende
zurückführt.
EuroPat v2
The
bushing
is
so
developed
that
it
can
be
placed
on
a
pin,
the
one
end
of
the
pin
being
fixed
in
a
lateral
frame
of
the
roller
conveyor
or
in
the
corresponding
profiled
part
of
the
frame
of
the
roller
conveyor
and
its
other
end
bearing
a
nut
in
order
to
secure
the
bushing
and
the
pressing
roller.
Die
Büchse
ist
auf
einen
Zapfen
aufsteckbar
ausgebildet,
wobei
der
Zapfen
mit
seinem
einen
Ende
in
einem
seitlichen
Rahmen
der
Förderrollenbahn
bzw.
in
dem
entsprechenden
Profilteil
des
Rahmens
der
Förderrollenbahn
festgelegt
ist
und
an
seinem
anderen
Ende
eine
Mutter
zur
Sicherung
der
Büchse
und
der
Andruckrolle
aufweist.
EuroPat v2
A
pressure
piece
86
is
secured
on
the
tie
rod
68
at
the
upper
end
by
a
nut
82
and
an
adjusting
ring
84.
Auf
der
Spannstange
68
ist
am
oberen
Ende
über
eine
Mutter
82
und
einen
Abstimmring
84
ein
Druckstück
86
befestigt.
EuroPat v2
On
its
shank,
i.e.
in
the
interior
of
the
sliding
shoe,
the
screw
comprises
a
compression
spring
supported
at
one
end
by
a
nut
arranged
on
the
free
end
of
the
shank
and,
on
the
other
hand,
at
the
inside
of
the
closure
plate.
Auf
ihrem
Schaft,
also
im
Inneren
des
Gleitblocks,
weist
sie
eine
Druckfeder
auf,
welche
sich
einerseits
auf
einer
am
freien
Ende
des
Schafts
angeordneten
Mutter
und
andererseits
auf
der
Innenseite
der
Abschlussplatte
abstützt.
EuroPat v2
Due
to
spring
8,
the
stop
collar
13
in
the
normal
or
active
position,
always
engages
the
back
end-face
of
nut
12.
Die
Feder
8
sorgt
dafür,
daß
im
Normalzustand
der
Anschlag
kragen
13
immer
an
der
hinteren
Stirnfläche
der
Gewindemutter
12
anliegt.
EuroPat v2
The
support
cone
2'
is
carried
by
a
flange
28
concentric
to
the
tool
axis,
flange
28
being
fastened
at
the
front
end
of
a
nut
12'.
Der
Stützkegel
2'
wird
von
einem
Flansch
28
konzentrisch
zur
Werkzeugachse
getragen,
wobei
der
Flansch
28
am
vordern
Ende
einer
Gewindemutter
12'
befestigt
ist.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
sliding
apart,
the
sections
are
drilled
through
in
the
longitudinal
direction
and
are
held
together
by
a
flexible
tension
element
23
which
is
firmly
connected
at
one
end
to
the
tip
24
of
the
prosthesis
stem
and
can
be
tensioned
at
the
other
end
by
a
nut
25.
Um
ein
Auseinandergleiten
zu
verhindern,
sind
die
Abschnitte
in
Längsrichtung
durchbohrt
und
werden
sie
von
einem
flexiblen
Zugelement
23,
das
am
einen
Ende
mit
der
Prothesenschaftspitze
24
fest
verbunden
ist
und
am
anderen
Ende
durch
eine
Mutter
25
gespannt
werden
kann,
zusammengehalten.
EuroPat v2