Übersetzung für "End housing" in Deutsch
This
piston
rod
78
extends
through
one
end
of
the
housing
71.
Diese
Kolbenstange
78
ist
aus
einem
Ende
des
Gehäuses
71
herausgeführt.
EuroPat v2
This
piston
rod
8
exits
at
one
end
of
the
housing
1.
Diese
Kolbenstange
8
ist
aus
einem
Ende
des
Gehäuses
1
herausgeführt.
EuroPat v2
Arranged
at
the
opposite
end
of
housing
4
is
a
plug
13.
Am
gegenüberliegenden
Ende
des
Gehäuses
4
ist
ein
Stopfen
13
fest
angebracht.
EuroPat v2
This
piston
rod
12
comes
out
of
one
end
of
the
housing
1.
Diese
Kolbenstange
12
ist
aus
einem
Ende
des
Gehäuses
1
herausgeführt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
lower
end
of
the
housing
bore
24
is
closed
off
by
a
lower
valve
cylinder
34.
Zugleich
wird
das
untere
Ende
der
Gehäusebohrung
durch
einen
unteren
Ventilzylinder
34
verschlossen.
EuroPat v2
This
piston
rod
8
is
led
out
of
one
end
of
the
housing
1.
Diese
Kolbenstange
8
ist
aus
einem
Ende
des
Gehäuses
1
herausgeführt.
EuroPat v2
The
latter
opening
is
also
generally
opened
toward
the
rear
end
of
the
housing.
Die
letztgenannte
Öffnung
ist
auch
meist
zum
hinteren
Ende
des
Gehäuses
hin
offen.
EuroPat v2
The
short-circuit
plate
43
a
is
disposed
towards
the
upper
end
of
the
housing
of
the
radiotelephone.
Die
Kurzschlussplatte
43a
ist
zum
oberen
Ende
des
Gehäuses
des
Funktelefons
hin
angeordnet.
EuroPat v2
These
clamping
bolts
may
be
screwed
axially
into
the
rear
end
of
the
housing.
Diese
Spannschrauben
können
axial
in
das
rückwärtige
Ende
des
Gehäuses
eingeschraubt
sein.
EuroPat v2
A
guide
plate
22
is
fixed
to
an
upper
end
of
the
housing
12.
Eine
Führungsplatte
22
ist
an
einem
oberen
Ende
des
Gehäuses
12
befestigt.
EuroPat v2
The
diaphragm
valve
is
disposed
at
the
upper
end
of
a
housing.
Das
Membranventil
ist
am
oberen
Ende
eines
Gehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
Precipitated
copper
sulfate
32
collects
at
the
lower
end
of
the
housing.
Am
unteren
Ende
des
Gehäuses
ist
ausgefallenes
Kupfersulfat
32
vorhanden.
EuroPat v2
At
its
left-hand
end
the
housing
7
is
covered
by
a
screen
20.
An
seiner
linken
Stirnseite
ist
das
Gehäuse
7
durch
ein
Gitter
20
abgedeckt.
EuroPat v2
A
scale
79
is
arranged
on
the
rear
end
of
the
housing
10.
Am
hinteren
Ende
des
Gehäuses
10
ist
ferner
eine
Skala
79
angeordnet.
EuroPat v2