Übersetzung für "End closure" in Deutsch
The
joining
line
advantageously
terminates
approximately
at
the
lower
end
of
the
closure
strips.
Die
Verbindungslinie
endet
zweckmäßigerweise
in
etwa
an
dem
unteren
Ende
der
Verschlussstreifen.
EuroPat v2
Open
back
and
zipper
closure
end
this
work.
Öffnen
Sie
sich
zurück
und
Reißverschluss
Ende
dieser
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
second
closure
element
is
movable
between
an
open
position
and
a
closed
position.
Dazu
ist
das
zweite
Verschlusselement
zwischen
einer
Offenstellung
und
einer
Geschlossenstellung
beweglich.
EuroPat v2
At
the
free
end,
a
closure
piece
is
clamped
on
or
glued
on.
Am
freien
Ende
wird
ein
Verschlussstück
aufgeklemmt
oder
-geklebt.
EuroPat v2
The
sealing
element
for
the
sealing
of
the
distal
end
of
the
closure
is
with
preference
a
sealing
disk.
Das
Dichtungselement
zum
Abdichten
des
distalen
Ende
des
Verschlusses
ist
bevorzugt
eine
Dichtscheibe.
EuroPat v2
The
sealing
element
for
sealing
the
distal
end
of
the
closure
is
with
preference
a
sealing
disk.
Das
Dichtungselement
zum
Abdichten
des
distalen
Ende
des
Verschlusses
ist
bevorzugt
eine
Dichtscheibe.
EuroPat v2
Extension
35
is
positioned
at
the
downstream
end
of
valve-closure
member
4
.
An
dem
stromabwärtigen
Ende
des
Ventilschließkörpers
4
ist
der
Fortsatz
35
angeordnet.
EuroPat v2
Then,
the
inner
diameter
of
the
end
cap
or
closure
should
be
4.5
mm.
Dann
sollte
der
Innendurchmesser
der
Endkappe
oder
des
Verschlusses
4.5
mm
betragen.
ParaCrawl v7.1
A
sealing
element
2c
is
applied
to
the
end
of
the
closure
member
2
facing
the
valve
seat
8b.
Am
dem
Ventilsitz
8b
zugewandten
Ende
des
Schließkörpers
2
ist
ein
Dichtelement
2c
angebracht.
EuroPat v2
Each
of
the
branches
bears
at
its
free
end
a
permanent
closure
member
(7).
Die
Äste
tragen
an
ihrem
freien
Ende
je
ein
definitives
Abschlussorgan
(7).
EuroPat v2