Übersetzung für "End benefit" in Deutsch

The EESC expects the end-user to benefit from any agreement.
Der EWSA fordert, dass die Endnutzer von jedweder Vereinbarung profitieren müssen.
TildeMODEL v2018

And how will the end consumer benefit from it in the end?
Und wie profitiert der Endverbraucher am Ende davon?
ParaCrawl v7.1

This will allow end users to benefit from our process and engineering knowledge directly.
Damit profitiert der Endanwender direkt von unserem Prozess- und Engineering-Wissen.
ParaCrawl v7.1

However, end customers also benefit from the particularly fast and cost-effective installation.
Von der besonders schnellen und kostengünstigen Installation profitiert auch der Endkunde.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, the end customers also benefit from the transparency and reliability of the Bystronic MES.
Schliesslich profitieren auch Endkunden von der Transparenz und der Verlässlichkeit des Bystronic MES.
ParaCrawl v7.1

Businesses, partners and end users all benefit from Keepit’s feature set.
Unternehmen, Partner und Endverbraucher profitieren alle von Keepits Feature-Set.
ParaCrawl v7.1

However, it is not only Vontobel's end clients who benefit from KOBIL's new security platform.
Nicht nur Endkunden von Vontobel profitieren von der neuen KOBIL-Sicherheitsplattform.
ParaCrawl v7.1

From March on end users will benefit from secure, dedicated cloud network access through any DE-CIX members to CloudSigma.
Seit März profitieren Endnutzer von einem sicheren, dedizierten Cloudnetzwerkzugriff über jegliche DE-CIX-Mitglieder auf CloudSigma.
ParaCrawl v7.1

End users also benefit from a fully open standard, offering interoperability and choice to the customer.
Anwender profitieren auch von einem absolut offenen Standard, der dem Kunden Interoperabilität und Auswahl bietet.
ParaCrawl v7.1

Customers and End-users will benefit from the award of WEPA comfort with the EU eco-label.
Kunden und Anwender profitieren damit von der Auszeichnung von WEPA comfort mit dem EU-Umweltlabel.
ParaCrawl v7.1

End users benefit from low energy consumption leading to savings in operational cost.
Endverbraucher profitieren von einem niedrigen Energieverbrauch, der zu Einsparungen bei den Betriebskosten führt.
ParaCrawl v7.1

This is very important to avoid a ruinous race to subsidies between Member States which will, in the end, benefit no one.
Dies ist sehr wichtig, um einen ruinösen Wettlauf um Subventionen zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, der letztendlich keinem nutzt.
Europarl v8

Ultimately, these are our cities, and they have a better idea of what activities and projects should be supported for the end users’ benefit.
Letztlich handelt es sich um unsere Städte, und die haben eine bessere Vorstellung davon, welche Aktivitäten und Vorhaben zum Wohle der Endverbraucher gefördert werden sollten.
Europarl v8

On the other hand, the predominant welfare state philosophy, and the view that society may cause certain individual cases of "deviant" behaviour, underlies the principle that society cannot simply shrug off the consequences of behaviour it encourages and from which, in the end, it will benefit.
Andererseits ist angesichts der über­mächtigen Wohlfahrtsstaatsphilosophie und der Tatsache, daß die Gesellschaft selbst sehr wohl an bestimmten Formen individuellen "Fehlverhaltens" schuld sein kann, der Grundsatz gerechtfertigt, daß sich die Gesellschaft nicht aus der Verantwortung für die Konsequenzen von Verhaltensweisen stehlen kann, zu denen sie selbst verleitet hat und von denen sie letztendlich auch profitieren dürfte.
TildeMODEL v2018

Future actions need to strengthen this principle in order to ensure that successful project outcomes will be exploited in an appropriate way, and that the end users will benefit from the research work.
Bei künftigen Maßnahmen ist diesem Grundsatz verstärkt Aufmerksamkeit zu widmen, um sicherzustellen, dass gute Projektergebnisse angemessen genutzt werden und die Endanwender von den Forschungsarbeiten profitieren.
TildeMODEL v2018

Moreover, doubt remains as to whether consumers would really in the end benefit from the non-OES capacity to produce and sell at costs and prices lower than those of VMs.
Darüber hinaus bestehen Zweifel daran, dass die Fähigkeit der UH, billiger als die AH zu produzieren und zu verkaufen, wirklich dem Verbraucher zugute kommt.
TildeMODEL v2018

Moreover, doubt remains as to whether consumers would really in the end benefit from the IS capacity to produce and sell at costs and prices lower than those of VMs.
Darüber hinaus beste­hen Zweifel daran, dass die Fähigkeit der UH, billiger als die AH zu produzieren und zu ver­kaufen, wirklich dem Verbraucher zugute kommt.
TildeMODEL v2018

The EESC expects the end-user to benefit from any agreement in terms of lower premiums and of repair quality.
Der EWSA fordert, dass jedwede Vereinbarungen den Verbrauchern in Form von niedrigeren Prämien und besserer Qualität der Reparaturen zugute kommen müssen.
TildeMODEL v2018