Übersetzung für "Encourage compliance" in Deutsch
An
increase
in
the
number
of
checks
can
therefore
encourage
greater
compliance.
Häufigere
Kontrollen
sind
deshalb
ein
Anreiz
zur
besseren
Einhaltung
der
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
Such
penalties
must
be
sufficiently
severe
to
encourage
compliance
with
the
relevant
provisions.
Diese
Sanktionen
müssen
so
beschaffen
sein,
daß
sie
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
bewirken.
JRC-Acquis v3.0
It
is
essential
that
sanctions
punish
bad
behaviour,
in
particular,
of
repeat
offenders,
but
they
must
encourage
compliance
at
the
same
time.
Es
ist
entscheidend,
dass
Fehlverhalten,
insbesondere
von
Wiederholungstätern,
durch
Sanktionen
bestraft
wird,
aber
gleichzeitig
muss
zur
Einhaltung
der
Regeln
ermutigt
werden.
Europarl v8
The
proposal's
general
aim
is
to
encourage
compliance
with
contractual
payment
deadlines,
to
the
benefit
of
all
companies.
Das
allgemeine
Ziel
des
Vorschlags
ist
die
Ermutigung
zur
Einhaltung
der
vertraglichen
Zahlungsfristen
zum
Nutzen
aller
Unternehmen.
Europarl v8
I
therefore
call
on
the
Commission
and
the
Council
to
do
everything
possible
to
encourage
absolute
compliance
with
the
Protocol
within
the
EU,
and
to
examine
every
possible
means
of
exerting
political
and
economic
pressure
on
countries
that
have
not
adopted
said
Protocol.
Deshalb
fordern
wir
die
Kommission
und
den
Rat
auf,
jede
geeignete
Maßnahme
zur
Förderung
der
strikten
Einhaltung
des
Protokolls
innerhalb
der
EU
zu
ergreifen
und
jedes
erdenkliche
Instrument
in
Erwägung
zu
ziehen,
um
politischen
und
wirtschaftlichen
Druck
auf
die
Staaten
auszuüben,
die
dieses
Protokoll
nicht
ratifiziert
haben.
Europarl v8
For
instance,
an
administrative
sanction,
such
as
suspension
of
a
fishing
permit,
may
be
an
effective
way
to
encourage
compliance,
as
it
can
be
applied
quickly.
Eine
Sanktion
auf
dem
Verwaltungsweg,
wie
der
Entzug
der
Fangerlaubnis,
kann
zum
Beispiel
auf
wirksame
Weise
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
beitragen,
und
sie
kann
rasch
angewendet
werden.
Europarl v8
I
have
always
believed
that
the
only
way
to
succeed
in
achieving
the
necessary
balance
between
resource,
harvesting
and
conservation
and
to
better
encourage
compliance
with
any
management
regime
is
to
have
a
regime
with
which
the
stakeholders
can
have
some
faith.
Ich
war
stets
der
Auffassung,
dass
es
nur
eine
Möglichkeit
geben
könnte,
das
erforderliche
Gleichgewicht
zwischen
der
Ressource,
ihrer
Bewirtschaftung
und
ihrem
Erhalt
herzustellen
sowie
eine
bessere
Einhaltung
von
Managementvorschriften
zu
gewährleisten:
ein
System,
das
über
das
Vertrauen
der
Beteiligten
verfügt.
Europarl v8
The
EU
needs
to
reconsider
its
approach
to
talks
on
international
trade
agreements,
so
as
to
increase
pressure
to
strengthen
corporate
social
responsibility
and
to
encourage
strict
compliance
with
International
Labour
Organisation
rules
and
conventions,
and
international
conventions
on
the
environment
and
human
rights.
Die
EU
muss
ihre
Haltung
bei
den
Gesprächen
über
internationale
Handelsvereinbarungen
überdenken,
größeren
Nachdruck
auf
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
legen
und
auf
die
genaue
Einhaltung
der
Regeln
und
Übereinkommen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
sowie
der
internationalen
Übereinkommen
zu
Umwelt-
und
Menschenrechtsfragen
drängen.
Europarl v8
By
providing
certainty
for
business,
clarification
of
tax
law
for
taxpayers
can
encourage
investment
and
compliance
with
the
law
and
can
therefore
be
conducive
to
the
objective
of
further
developing
the
single
market
in
the
Union
on
the
basis
of
the
principles
and
freedoms
underlying
the
Treaties.
Eine
Präzisierung
der
Steuervorschriften
für
Steuerpflichtige
bietet
den
Unternehmen
Sicherheit
und
kann
daher
Investitionen
und
die
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
fördern
und
somit
zum
Ziel
der
Weiterentwicklung
des
Binnenmarkts
der
Union,
aufbauend
auf
den
Prinzipien
und
Grundfreiheiten,
die
den
Verträgen
zugrunde
liegen,
beitragen.
DGT v2019
In
order
to
encourage
compliance
and
deter
circumvention,
Member States
should
introduce
penalties
for
non-compliance
with
the
obligations
to
declare
or
disclose
cash.
Um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
zu
fördern
und
von
deren
Umgehung
abzuschrecken,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Sanktionen
für
den
Fall
einführen,
dass
der
Anmeldepflicht
oder
der
Offenlegungspflicht
von
Barmitteln
nicht
nachgekommen
wird.
DGT v2019
Those
penalties
should
be
effective,
proportionate
and
dissuasive,
and
should
not
go
beyond
what
is
required
to
encourage
compliance.
Diese
Sanktionen
sollten
wirksam,
angemessen
und
abschreckend
sein
und
nicht
über
das
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
notwendige
Maß
hinausgehen.
DGT v2019
Enforcement
should
not
be
based
primarily
on
maximising
the
number
of
offenders
apprehended,
but
on
promoting
understanding
of
the
system
to
encourage
user
compliance
with
the
system.
Die
Durchsetzung
sollte
nicht
in
erster
Linie
dazu
dienen,
eine
möglichst
hohe
Zahl
von
Verstößen
festzustellen,
sondern
dazu,
das
System
besser
verständlich
zu
machen
und
die
Zahl
der
Nutzer,
die
die
Bestimmungen
einhalten,
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
The
Parties
and
the
Signatory
CARIFORUM
States
shall
encourage
compliance
with
environmental
and
quality
standards
applicable
to
tourism
services
in
a
reasonable
and
objective
manner,
without
constituting
unnecessary
barriers
to
trade,
and
shall
endeavour
to
facilitate
the
participation
of
the
Signatory
CARIFORUM
States
in
relevant
international
organizations
setting
environmental
and
quality
standards
applicable
to
tourism
services.
Die
Vertragsparteien
und
die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
fördern
die
Einhaltung
der
für
Tourismusdienstleistungen
geltenden
Umwelt-
und
Qualitätsnormen
in
angemessener
und
objektiver
Weise,
ohne
damit
unnötige
Handelshemmnisse
aufzubauen,
und
bemühen
sich,
die
Mitarbeit
der
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
in
maßgeblichen
internationalen
Organisationen,
die
Umwelt-
und
Qualitätsnormen
für
Tourismusdienstleistungen
festlegen,
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
This
work
is
supported
by
structured
contacts
with
carriers
when
non-compliance
is
suspected,
and
the
use
of
official
warnings
to
encourage
compliance.
Diese
Arbeiten
werden
durch
strukturierte
Kontakte
mit
Luftfahrtunternehmen
bei
vermuteten
Verstößen
unterstützt,
ebenso
durch
offizielle
Verwarnungen,
um
zur
Einhaltung
zu
mahnen.
TildeMODEL v2018
Informing
the
public
and
making
them
aware
of
the
provisions
of
this
Regulation,
particularly
at
border
crossing
points,
is
likely
to
encourage
compliance
with
these
provisions.
Die
Unterrichtung
und
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
im
Hinblick
auf
die
Vorschriften
dieser
Verordnung,
insbesondere
an
den
Grenzübergangsstellen,
erleichtern
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
This
principle
is
also
designed
to
encourage
compliance
with
consumer
protection
requirements,
EU
regulations
and
existing
codes
concerning
advertising.
Dieser
Grundsatz
dient
auch
der
Erfüllung
bzw.
Beachtung
von
Verbraucherschutzbestimmungen
sowie
von
EU-Rechtsvorschriften
und
bestehenden
Verhaltenskodizes
im
Bereich
der
Werbung.
DGT v2019
It
is
also
designed
to
encourage
compliance
with
consumer
protection
requirements,
EC
Regulations
and
existing
codes
concerning
advertising.
Und
schließlich
soll
die
Empfehlung
zur
Erfüllung
von
Verbraucherschutzbestimmungen,
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
bestehenden
Verhaltenskodizes
im
Bereich
der
Werbung
veranlassen.
DGT v2019
It
is
also
designed
to
encourage
compliance
with
consumer
protection
requirements,
EU
regulations
and
existing
codes
concerning
advertising.
Und
schließlich
soll
die
Empfehlung
zur
Erfüllung
von
Verbraucherschutzbestimmungen,
EU-Rechtsvorschriften
und
bestehenden
Verhaltenskodizes
im
Bereich
der
Werbung
veranlassen.
DGT v2019
In
taking
the
measures
referred
to
in
paragraphs
1
and
2,
Member
States
shall
encourage
compliance
with
the
relevant
standards
or
specifications
published
in
accordance
with
Articles
17
and
18
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive).’;
Wenn
sie
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Maßnahmen
ergreifen,
wirken
die
Mitgliedstaaten
darauf
hin,
dass
die
gemäß
den
Artikeln
17
und
18
der
Richtlinie
2002/21/EG
(Rahmenrichtlinie)
veröffentlichten
einschlägigen
Normen
oder
Spezifikationen
eingehalten
werden.“
DGT v2019
The
policy
seeks
to
encourage
voluntary
compliance
and
best
practice
and
create
sufficient
incentives
for
compliance
by:
Die
Strategie
zielt
darauf,
die
freiwillige
Einhaltung
der
Datenschutzvorschriften
und
beste
Praktiken
zu
ermutigen
sowie
ausreichende
Anreize
für
die
Einhaltung
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018