Übersetzung für "Encourage compliance" in Deutsch

An increase in the number of checks can therefore encourage greater compliance.
Häufigere Kontrollen sind deshalb ein Anreiz zur besseren Einhaltung der Vorschriften.
TildeMODEL v2018

Such penalties must be sufficiently severe to encourage compliance with the relevant provisions.
Diese Sanktionen müssen so beschaffen sein, daß sie die Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften bewirken.
JRC-Acquis v3.0

It is essential that sanctions punish bad behaviour, in particular, of repeat offenders, but they must encourage compliance at the same time.
Es ist entscheidend, dass Fehlverhalten, insbesondere von Wiederholungstätern, durch Sanktionen bestraft wird, aber gleichzeitig muss zur Einhaltung der Regeln ermutigt werden.
Europarl v8

The proposal's general aim is to encourage compliance with contractual payment deadlines, to the benefit of all companies.
Das allgemeine Ziel des Vorschlags ist die Ermutigung zur Einhaltung der vertraglichen Zahlungsfristen zum Nutzen aller Unternehmen.
Europarl v8

I therefore call on the Commission and the Council to do everything possible to encourage absolute compliance with the Protocol within the EU, and to examine every possible means of exerting political and economic pressure on countries that have not adopted said Protocol.
Deshalb fordern wir die Kommission und den Rat auf, jede geeignete Maßnahme zur Förderung der strikten Einhaltung des Protokolls innerhalb der EU zu ergreifen und jedes erdenkliche Instrument in Erwägung zu ziehen, um politischen und wirtschaftlichen Druck auf die Staaten auszuüben, die dieses Protokoll nicht ratifiziert haben.
Europarl v8

For instance, an administrative sanction, such as suspension of a fishing permit, may be an effective way to encourage compliance, as it can be applied quickly.
Eine Sanktion auf dem Verwaltungsweg, wie der Entzug der Fangerlaubnis, kann zum Beispiel auf wirksame Weise zur Einhaltung der Vorschriften beitragen, und sie kann rasch angewendet werden.
Europarl v8

I have always believed that the only way to succeed in achieving the necessary balance between resource, harvesting and conservation and to better encourage compliance with any management regime is to have a regime with which the stakeholders can have some faith.
Ich war stets der Auffassung, dass es nur eine Möglichkeit geben könnte, das erforderliche Gleichgewicht zwischen der Ressource, ihrer Bewirtschaftung und ihrem Erhalt herzustellen sowie eine bessere Einhaltung von Managementvorschriften zu gewährleisten: ein System, das über das Vertrauen der Beteiligten verfügt.
Europarl v8

The EU needs to reconsider its approach to talks on international trade agreements, so as to increase pressure to strengthen corporate social responsibility and to encourage strict compliance with International Labour Organisation rules and conventions, and international conventions on the environment and human rights.
Die EU muss ihre Haltung bei den Gesprächen über internationale Handelsvereinbarungen überdenken, größeren Nachdruck auf die soziale Verantwortung der Unternehmen legen und auf die genaue Einhaltung der Regeln und Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie der internationalen Übereinkommen zu Umwelt- und Menschenrechtsfragen drängen.
Europarl v8

By providing certainty for business, clarification of tax law for taxpayers can encourage investment and compliance with the law and can therefore be conducive to the objective of further developing the single market in the Union on the basis of the principles and freedoms underlying the Treaties.
Eine Präzisierung der Steuervorschriften für Steuerpflichtige bietet den Unternehmen Sicherheit und kann daher Investitionen und die Einhaltung der Rechtsvorschriften fördern und somit zum Ziel der Weiterentwicklung des Binnenmarkts der Union, aufbauend auf den Prinzipien und Grundfreiheiten, die den Verträgen zugrunde liegen, beitragen.
DGT v2019

In order to encourage compliance and deter circumvention, Member States should introduce penalties for non-compliance with the obligations to declare or disclose cash.
Um die Einhaltung der Vorschriften zu fördern und von deren Umgehung abzuschrecken, sollten die Mitgliedstaaten Sanktionen für den Fall einführen, dass der Anmeldepflicht oder der Offenlegungspflicht von Barmitteln nicht nachgekommen wird.
DGT v2019

Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive, and should not go beyond what is required to encourage compliance.
Diese Sanktionen sollten wirksam, angemessen und abschreckend sein und nicht über das für die Einhaltung der Vorschriften notwendige Maß hinausgehen.
DGT v2019

Enforcement should not be based primarily on maximising the number of offenders apprehended, but on promoting understanding of the system to encourage user compliance with the system.
Die Durchsetzung sollte nicht in erster Linie dazu dienen, eine möglichst hohe Zahl von Verstößen festzustellen, sondern dazu, das System besser verständlich zu machen und die Zahl der Nutzer, die die Bestimmungen einhalten, zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

The Parties and the Signatory CARIFORUM States shall encourage compliance with environmental and quality standards applicable to tourism services in a reasonable and objective manner, without constituting unnecessary barriers to trade, and shall endeavour to facilitate the participation of the Signatory CARIFORUM States in relevant international organizations setting environmental and quality standards applicable to tourism services.
Die Vertragsparteien und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM fördern die Einhaltung der für Tourismusdienstleistungen geltenden Umwelt- und Qualitätsnormen in angemessener und objektiver Weise, ohne damit unnötige Handelshemmnisse aufzubauen, und bemühen sich, die Mitarbeit der Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM in maßgeblichen internationalen Organisationen, die Umwelt- und Qualitätsnormen für Tourismusdienstleistungen festlegen, zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

This work is supported by structured contacts with carriers when non-compliance is suspected, and the use of official warnings to encourage compliance.
Diese Arbeiten werden durch strukturierte Kontakte mit Luftfahrtunternehmen bei vermuteten Verstößen unterstützt, ebenso durch offizielle Verwarnungen, um zur Einhaltung zu mahnen.
TildeMODEL v2018

Informing the public and making them aware of the provisions of this Regulation, particularly at border crossing points, is likely to encourage compliance with these provisions.
Die Unterrichtung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit im Hinblick auf die Vorschriften dieser Verordnung, insbesondere an den Grenzübergangsstellen, erleichtern die Einhaltung dieser Vorschriften.
TildeMODEL v2018

This principle is also designed to encourage compliance with consumer protection requirements, EU regulations and existing codes concerning advertising.
Dieser Grundsatz dient auch der Erfüllung bzw. Beachtung von Verbraucherschutzbestimmungen sowie von EU-Rechtsvorschriften und bestehenden Verhaltenskodizes im Bereich der Werbung.
DGT v2019

It is also designed to encourage compliance with consumer protection requirements, EC Regulations and existing codes concerning advertising.
Und schließlich soll die Empfehlung zur Erfüllung von Verbraucherschutzbestimmungen, Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und bestehenden Verhaltenskodizes im Bereich der Werbung veranlassen.
DGT v2019

It is also designed to encourage compliance with consumer protection requirements, EU regulations and existing codes concerning advertising.
Und schließlich soll die Empfehlung zur Erfüllung von Verbraucherschutzbestimmungen, EU-Rechtsvorschriften und bestehenden Verhaltenskodizes im Bereich der Werbung veranlassen.
DGT v2019

In taking the measures referred to in paragraphs 1 and 2, Member States shall encourage compliance with the relevant standards or specifications published in accordance with Articles 17 and 18 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).’;
Wenn sie die in den Absätzen 1 und 2 genannten Maßnahmen ergreifen, wirken die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die gemäß den Artikeln 17 und 18 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) veröffentlichten einschlägigen Normen oder Spezifikationen eingehalten werden.“
DGT v2019

The policy seeks to encourage voluntary compliance and best practice and create sufficient incentives for compliance by:
Die Strategie zielt darauf, die freiwillige Einhaltung der Datenschutzvorschriften und beste Praktiken zu ermutigen sowie ausreichende Anreize für die Einhaltung zu schaffen.
TildeMODEL v2018