Übersetzung für "Enclosing wall" in Deutsch
The
enclosing
side
wall
can
also
be
utilized
as
a
dividing
wall,
as
will
be
further
explained
below.
Die
Abschlußseitenwand
ist
auch
als
Zwischenwand
verwendbar,
wie
im
folgenden
erläutert
wird.
EuroPat v2
This
hollow
profile
has
a
cavity
and
an
external
wall
enclosing
this
cavity.
Dieses
Hohlprofil
weist
einen
Hohlraum
und
eine
diesen
Hohlraum
umschließende
Außenwand
auf.
EuroPat v2
It
preferably
consists
of
only
one
side
wall
enclosing
the
inserted
beverage
cup.
Sie
besteht
bevorzugt
nur
aus
einer
Seitenwand,
die
den
eingesteckten
Getränkebecher
umschließt.
EuroPat v2
However,
more
extensive
investigations
with
regard
to
the
flow-duct
wall
enclosing
the
two-phase
flow
have
not
been
carried
out
so
far.
Jedoch
sind
bislang
keine
genaueren
Untersuchungen
hinsichtlich
der
die
Zwei-Phasen-Strömung
umschließenden
Strömungskanalwand
angestellt
worden.
EuroPat v2
The
present
invention
thus
makes
it
possible
to
construct
a
single,
self-supporting
storage
container
from
a
receptacle
element
and
an
enclosing
side
wall.
Die
Erfindung
ermöglicht
also
einerseits
den
Aufbau
eines
einzelnen
Stehablagebehälters
durch
ein
Kastenelement
und
eine
Abschlußseitenwand.
EuroPat v2
Within
the
individual
receptacle
elements,
any
desired
subdivisions
can
be
provided
by
means
of
enclosing
side
wall
used
as
dividing
walls.
Innerhalb
der
einzelenen
Kastemelemente
kann
man
beliebige
Unterteilungen
durch
als
Zwischenwände
eingesetzte
Abschlußseitenwände
vorsehen.
EuroPat v2
The
wall
enclosing
the
courtyard
quotes
the
cloister
motif,
extending
from
the
existing
vestry.
Die
den
Hof
umschließende
Wand
zitiert
das
Kreuzgangmotiv
und
entwickelt
sich
aus
der
bestehenden
Sakristei
heraus.
ParaCrawl v7.1
The
tailings
impoundment
area
will
consist
of
an
impervious
dam
wall
enclosing
a
lined
valley.
Das
Gebiet
des
Bergestaubeckens
wird
aus
einer
undurchlässigen
Staumauer
bestehen,
die
ein
Tal
umschließt.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
U.S.
Pat.
No.
5,125,793
shows
a
turbine
blade
of
a
gas
turbine
having
a
double
outer
wall
enclosing
a
cavity.
Hierzu
zeigt
die
US
5,125,793
eine
Turbinenschaufel
einer
Gasturbine
mit
einer
einen
Hohlraum
umschließenden
doppelwandigen
Außenwand.
EuroPat v2
The
radially
inwardly
enclosing
wall
forms
an
internal
wall
that
is
substantially
closed,
apart
from
the
nipple
accommodations.
Die
radial
innere
Begrenzungswandung
bildet
abgesehen
von
den
Nippelaufnahmen
eine
im
Wesentlichen
geschlossene
Innenwandung.
EuroPat v2
Advantageously
the
radially
inwardly
enclosing
wall
forms
an
internal
wall
that
is
substantially
closed,
apart
from
the
nipple
accommodations.
Vorteilhafterweise
bildet
die
radial
innere
Begrenzungswandung
abgesehen
von
den
Nippelaufnahmen
eine
im
Wesentlichen
geschlossene
Innenwandung.
EuroPat v2
Enclosing
wall
and
areas
with
playing
fields,
rows
of
trees,
a
grove,
and
planted
areas
form
the
main
design
elements.
Umfassungsmauer,
Platzflächen
mit
Spielfelder,
Baumreihen,
ein
Hain
und
Bepflanzungsflächen
bilden
die
wesentlichen
Gestaltungselemente.
ParaCrawl v7.1
Other
still
existing
buildings
and
ruins
are
parts
of
the
up
to
2
m
thick
enclosing
wall
and
also
the
Catholic
church
St.
Hubertus
(1731),
which
was
constructed
baroque
styled
and
arose
from
the
former
castle
chapel.
Weiterhin
sind
noch
Teile
der
bis
zu
2
m
starken
Umfassungsmauer
und
die
im
Barockstil
erbaute
katholische
Kirche
St.
Hubertus
von
1731,
die
aus
der
ehemaligen
Burgkapelle
hervorging,
erhalten.
WikiMatrix v1
In
connection
with
the
design
of
the
inventive
blow-in
head,
it
has
proven
particularly
advantageous
for
the
blow-in
elements
to
be
arranged
in
an
inner
region
of
a
bottom
plate
of
the
blow-in
head,
with
the
bottom
plate
having
an
edge
region
free
of
blow-in
elements
and
enclosing
the
inner
region
and
this
edge
region
preferably
extending
as
far
as
a
wall
enclosing
the
combustion
chamber.
Bei
der
Konzeption
des
erfindungsgemäßen
Einblaskopfes
hat
es
sich
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
die
Einblaselemente
in
einem
Innenbereich
einer
Bodenplatte
des
Einblaskopfes
angeordnet
sind,
welche
einen
den
Innenbereich
umschließenden,
einblaselementfreien
Randbereich
aufweist,
wobei
sich
dieser
Randbereich
vorzugsweise
bis
zu
einer
die
Brennkammer
umschließenden
Wand
erstreckt.
EuroPat v2
Finally,
it
is
advantageous
if
it
is
ensured
according
to
a
further
embodiment
of
the
invention
that
each
clamping
area
has
a
clamping
wall
which
engages
the
clamped
shear
foil
externally
immediately
adjacent
the
clamping
point,
the
clamping
wall
enclosing
with
connecting
line
between
the
clamping
areas
an
angle
a
of
approximately
sin
h
b/c.
Schließlich
ist
es
von
Vorteil,
wenn
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgesehen
ist,
daß
die
Einspannstelle
eine
Einspannwand
aufweist,
an
die
sich
die
eingespannte
Scherfolie
von
außen
unmittelbar
neben
der
Einspannung
anlegt,
wobei
die
Einspannwand
mit
der
Verbindungslinie
zwischen
den
Einspannstellen
einen
Winkel
o
c
im
Betrag
von
ca.
sinh
b/c
einschließt.
EuroPat v2
For
the
shape-locking
mutual
retention
of
adjoining
receptacle
elements,
or
of
an
enclosing
side
wall,
there
are
provided
as
retaining
members,
on
the
one
hand,
L-shaped
slits
at
the
free
end
of
the
rear
wall,
one
arm
of
which
runs
parallel
to
the
free
edge,
and,
on
the
other
hand,
hooks
bent
over
in
a
horizontal
plane,
on
the
enclosing
side
wall
or
on
the
connecting
edge
of
the
rear
wall
of
a
receptacle
element,
engagable
in
said
slits.
Zur
formschlüssigen
gegenseitigen
Halterung
benachbarter
Kastenelemente
bzw.
einer
Abschlußseitenwand
ist
vorgesehen,
daß
als
Halteglieder
einerseits
am
freien
Rand
der
Rückwand
L-förmige
Schlitze
vorgesehen
sind,
deren
einer
Schenkel
parallel
zu
dem
freien
Rand
verläuft,
und
andererseits
in
einer
Horizontalebene
umgebogene
Haken
an
der
Abschlußseitenwand
oder
an
dem
Verbindungsrand
der
Rückwand
eines
Kastenelements
in
die
genannten
Schlitze
eingreifen.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment,
the
housing
parts
12
and
13
each
have
an
L-shaped
cross-section,
the
radially
interior
housing
part
12,
by
means
of
its
one
L-leg
12',
firmly
enclosing
the
exterior
wall
of
the
housing
7
of
the
capacitor
2.
Im
dargestellten
Beispiel
besitzen
die
Gehäuseteile
12
und
13
jeweils
L-förmigen
Querschnitt,
wobei
das
radial
innere
Gehäuseteil
12
mit
seinem
einen
L-Schenkel
12'
die
Außenwand
des
Gehäuses
7
des
Kondensators
2
fest
umschließt.
EuroPat v2
The
backwall
4
has
an
enclosing
wall
61
on
the
end
facing
away
from
the
casing
shell
2,
which
has
an
angled
V-shape
in
relation
to
the
vertical
sectional
plane
shown
in
FIG.
8,
and
where
the
"V"
has
an
aperture
angle
of
90
degrees,
and
the
arms
62
and
63
run
in
an
acute
angle
in
relation
to
the
casing
axis
A--A.
Die
Rückwand
4
besitzt
auf
ihrer
dem
Gehäusemantel
2
abgekehrten
Seite
eine
Verschlußwand
61,
die
in
Bezug
auf
die
in
Figur
8
dargestellte
vertikale
Schnittebene
V-förmig
abgewinkelt
ausgebildet
ist,
wobei
der
Öffnungswinkel
des
"V"
90
Grad
beträgt
und
die
Schenkel
62
und
63
unter
einem
spitzen
Winkel
zur
Gehäuseachse
A-A
verlaufen.
EuroPat v2
In
the
present
case,
however,
the
upper
side
62a
of
the
enclosing
wall
61a
has
a
plug
board
81,
which
works
together
with
a
plug
attachment
82,
which
in
turn
has
a
stuffing
box
union
83.
Im
vorliegenden
Fall
ist
jedoch
in
dem
oberen
Schenkel
62a
der
Verschlußwand
61a
eine
Steckerleiste
81
angeordnet,
die
mit
einer
Steckkupplung
82
zusammenwirkt,
die
ihrerseits
wiederum
mit
einer
Stopfbuchsverschraubung
83
versehen
ist.
EuroPat v2