Übersetzung für "Enabling legislation" in Deutsch

Whereas it is essential to provide, in specific areas, for transitional measures enabling legislation to be gradually adapted;
In bestimmten Bereichen sind Übergangsmaßnahmen vorzusehen, damit die einschlägigen Rechtsvorschriften schrittweise angepasst werden können.
JRC-Acquis v3.0

What is needed, therefore, is suitable legislation enabling the effective and also the safe closure of such a mine.
Deshalb brauchen wir geeignete Rechtsvorschriften, die die wirksame und auch sichere Stilllegung eines solchen Bergwerks ermöglichen.
Europarl v8

As draftsman of the opinion of Parliament's Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, which I chair, on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields, I believe that it is crucial for Europe to create a single, coherent body of legislation enabling all the Member States to protect their inhabitants from these potentially harmful effects.
Als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie des Europäischen Parlaments zu der Empfehlung zur Begrenzung der Exposition durch elektromagnetische Felder und als dessen Vorsitzender halte ich es für äußerst wichtig, daß in der Union ein in sich geschlossener und einheitlicher Rechtsrahmen geschaffen wird, damit alle Mitgliedstaaten ihre Bürger vor diesen möglichen negativen Auswirkungen schützen können.
Europarl v8

This code serves as a reference and a model for many countries in urgent need of operational customs legislation enabling them to integrate into the world of international trade.
Der Kodex stellt eine Referenzgröße und ein Modell für zahlreiche Staaten dar, die kurzfristig ein praktikables Zollrecht aufbauen müssen, damit sie in den internationalen Handel integriert werden können.
Europarl v8

As many of you will be aware, we are well advanced in the preparation of the enabling legislation which I intend to table in the next couple of months.
Vielen von Ihnen dürfte bekannt sein, dass die Vorbereitungen für den erforderlichen Rechtsrahmen, den ich in den nächsten Monaten vorlegen werde, weit fortgeschritten sind.
Europarl v8

Would he emphasise the need to enact the envisaged legislation, enabling charities to have proper contracts with the government and allowing them to have financial support?
Könnte er die Verabschiedung der geplanten Rechtsvorschriften anmahnen, die es karitativen Einrichtungen ermöglichen sollen, richtige Verträge mit dem Staat zu schließen und finanzielle Unterstützung zu beanspruchen?
Europarl v8

Member States shall ensure that animals are identified and registered throughout their journey in accordance with Article 3 (1) (c) of Directive 90/425/EEC and are accompanied by the documentation required by Community or national legislation enabling the competent authority to check:
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die Tiere während der gesamten Dauer der Verbringung entsprechend Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c) der Richtlinie 90/425/EWG gekennzeichnet und registriert sind und von den nach den gemeinschaftlichen bzw. einzelstaatlichen Vorschriften vorgesehenen Dokumenten begleitet werden, damit die zuständige Behörde folgendes kontrollieren kann:
JRC-Acquis v3.0