Übersetzung für "En annexe" in Deutsch
It
is
also
CE
certified
(EN
13794:
2002
-
Annex
A).
Weiterhin
ist
er
CE
(EN
13794:2002
–
Annex
A)
zertifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
profile
of
the
pantograph
head
shall
be
as
depicted
in
EN
50367:2006,
Annex
A.2,
figure
A.7.
Die
Stromabnehmerwippe
muss
das
in
EN
50367:2006
Anhang
A.2,
Abbildung
A.7
dargestellte
Profil
haben.
DGT v2019
The
result
of
the
classification
process
set
out
in
EN
15528:2008
(Annex
A)
and
referred
to
in
that
standard
as
‘Line
Category’.
Ergebnis
der
Klassifikation
einer
Strecke
gemäß
Anhang
A
der
Norm
EN
15528:2008,
deren
Ergebnis
in
dieser
Norm
als
„Streckenklasse“
bezeichnet
wird.
DGT v2019
The
hypothesis
taken
to
evaluate
the
loads
due
to
bogie
running
(formulas
and
coefficients)
in
line
with
the
standard
EN
13749:2005
Annex
C
shall
be
justified
and
documented
in
the
technical
documentation
described
in
clause
4.2.12.
Die
Hypothese,
die
gemäß
EN
13749:2005
Anhang
C
für
die
Auswertung
der
Lasten
bzgl.
des
Betriebseinsatzes
des
Drehgestells
verwendet
wurde
(Formeln
und
Koeffizienten),
muss
begründet
und
in
der
technischen
Dokumentation
gemäß
Abschnitt
4.2.12
aufgezeichnet
werden.
DGT v2019
The
design
of
the
overhead
contact
line
system
shall
ensure
that
the
maximum
conductor
temperatures
specified
in
EN
50119:2001,
annex
B
are
not
exceeded,
taking
account
the
data
given
in
EN
50149:2001,
clause
4.5,
Tables
3
and
4
and
the
requirements
of
EN
50119:2001
clause
5.2.9.
Die
Auslegung
der
Oberleitungsanlage
muss
gewährleisten,
dass
die
in
EN
50119:2001,
Anhang
B,
festgelegten
maximalen
Leitertemperaturen
nicht
überschritten
werden,
wobei
die
Daten
in
EN
50149:2001,
Abschnitt
4.5,
Tabellen
3
und
4,
sowie
die
Anforderungen
von
EN
50119:2001,
Abschnitt
5.2.9,
zu
berücksichtigen
sind.
DGT v2019
Trains
traversing
these
lines
shall
be
equipped
with
1950
mm
pantographs
with
contacts
strips
of
1100
mm
length
(see
EN
50367:2006,
Annex
B,
Figures
B.8
and
B.3).
Die
auf
diesen
Strecken
fahrenden
Züge
müssen
mit
1950-mm-Stromabnehmern
mit
1100
mm
langen
Schleifstücken
ausgestattet
sein
(siehe
EN
50367:2006,
Anhang
B,
Abbildungen
B.8
und
B.3).
DGT v2019
The
profile
of
the
pantograph
head
shall
be
as
depicted
in
EN
50367:2006,
Annex
B.2,
figure
B.3,
with
height
340
mm
instead
of
the
stated
368
mm,
and
a
conducting
range
of
collector
head
of
at
least
1550
mm.
Die
Stromabnehmerwippe
muss
das
in
EN
50367:2006
Anhang
B.2,
Abbildung
B.3
dargestellte
Profil
haben,
wobei
eine
Höhe
von
340
mm
anstatt
der
angegebenen
368
mm
einzuhalten
ist
und
der
leitfähige
Bereich
der
Stromabnehmerwippe
mindestens
1550
mm
betragen
muss.
DGT v2019
Then
an
environmental
management
system
needs
to
be
implemented,
in
line
with
the
requirements
of
EN
ISO
14001
(Annex
II
to
the
EMAS
Regulation).
Auf
dieser
Grundlage
führt
sie
ein
Umweltmanagementsystem
gemäß
EN
ISO
14001
(Anhang
II
der
EMAS-Verordnung)
ein.
DGT v2019
The
published
information
relating
to
axle
load
shall
use
EN
line
categories
and/or
locomotive
classes
defined
in
EN
15528:2008
Annexes
A,
J
and
K
in
combination
with
the
permitted
speed.
In
den
veröffentlichten
Angaben
zur
Achslast
sind
Streckenklassen
und/oder
Lokomotivenklassen
gemäß
Definition
in
EN
15528:2008
Anhänge
A,
J
und
K
in
Verbindung
mit
der
zulässigen
Geschwindigkeit
zu
verwenden.
DGT v2019
Additionally
the
published
information
shall
include
other
gauges
defined
in
EN
15273:2009
Annex
D
that
are
provided
for
multi-national
agreements.
Ebenfalls
anzugeben
sind
sonstige
Lichtraumprofile,
die
in
EN
15273:2009
Anhang
D
für
multinationale
Übereinkommen
festgelegt
sind.
DGT v2019
In
order
to
maintain
compatibility
with
the
existing
infrastructure
the
profile
of
the
pantograph
head
shall
be
as
depicted
in
EN
50367:2006,
Annex
B.7.
Zum
Erhalt
der
Kompatibilität
mit
der
vorhandenen
Infrastruktur
muss
das
Profil
der
Stromabnehmerwippe
EN
50367:2006,
Anhang
B.7
entsprechen.
DGT v2019
M298
is
tested
and
classified
as
3A
according
to
EN
13964
annex
D.
Additional
live
load
has
to
be
fixed
to
the
soffit.
M298
wurde
gemäß
EN
13964,
Anhang
D
als
3A
getestet
und
klassifiziert.
Zusätzliche
Nutzlasten
sollten
an
der
Rohdecke
befestigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Without
other
requirements,
the
contact
wire
temperature
shall
not
exceed
the
limits
set
out
in
EN
50119:2001,
Annex
B.
The
overhead
contact
line
shall
be
tested
using
the
methodology
specified
in
EN
50367:2006,
Annex
A.4.1.
Wenn
keine
anderen
Anforderungen
gelten,
darf
die
Fahrdrahttemperatur
die
in
EN
50119:2001,
Anhang
B,
festgelegten
Grenzwerte
nicht
überschreiten.
Die
Oberleitung
ist
unter
Verwendung
des
in
EN
50367:2006,
Anhang
A.4.1,
festgelegten
Verfahrens
zu
prüfen.
DGT v2019