Übersetzung für "Employment setting" in Deutsch
In
many
EU
Member
states,
there
is
an
observable
trend
towards
young
people
going
into
self-employment
and
setting
up
small
businesses.
In
vielen
EU-Mitgliedstaaten
ist
zu
beobachten,
dass
Jugendliche
zunehmend
selbständig
erwerbstätig
werden
und
Kleinunternehmen
gründen.
TildeMODEL v2018
This
is
why
we
would
like
to
see
greater
substance
added
to
the
employment
guidelines
by
setting
specific,
measurable
benchmarks
at
European
level.
Deshalb
wollen
wir
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
durch
die
Integration
spezifischer,
auf
europäischer
Ebene
festgelegter
quantifizierbarer
benchmarks
verstärken.
Europarl v8
The
Commission
adopted,
a
few
weeks
ago,
a
communication
on
restructuring
and
employment,
setting
out
measures
to
be
developed
or
strengthened.
Die
Kommission
verabschiedete
vor
einigen
Wochen
eine
Mitteilung
über
Umstrukturierung
und
Beschäftigung,
in
der
die
Maßnahmen
dargelegt
werden,
die
es
zu
entwickeln
bzw.
zu
vertiefen
gilt.
Europarl v8
The
EESC
recommends
that
the
Commission
takes
steps
immediately
to
engage
with
the
EESC
on
the
development
of
the
Employment
Guidelines
by
setting
up
a
working
group.
Der
EWSA
empfiehlt
der
Kommission,
umgehend
Schritte
einzuleiten,
um
gemeinsam
mit
dem
Ausschuss
eine
Arbeitsgruppe
zur
Entwicklung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
will
encourage
the
development
of
self-employment
by
examining,
with
the
aim
of
reducing,
any
obstacles
which
may
exist,
especially
those
within
tax
and
social
security
regimes,
to
self-employment
and
the
setting
up
of
small
businesses.
Die
Mitgliedstaaten
fördern
die
selbständige
Erwerbstätigkeit
und
prüfen,
welche
Hindernisse
für
den
Übergang
zur
Selbständigkeit
und
für
die
Gründung
von
Kleinunternehmen
insbesondere
im
Bereich
des
Steuerrechts
und
der
Sozialversicherung
bestehen
und
wie
diese
Hindernisse
abgebaut
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
various
commitments
made
by
Member
States
seek
to
reinforce
their
common
efforts
to
pursue
the
European
Employment
Strategy
by
setting
targets
for
employment
rates,
and
to
combat
social
exclusion
by
promoting
sustainable
economic
growth
and
better
employment
to
reduce
the
risk
of
poverty
and
exclusion.
Die
Mitgliedstaaten
sind
verschiedene
Verpflichtungen
eingegangen,
mit
denen
sie
ihre
gemeinsamen
Anstrengungen
verstärken
wollen,
die
Europäische
Beschäftigungsstrategie
voranzutreiben
(Festlegung
von
Zielvorgaben
für
die
Beschäftigungsquoten)
und
die
soziale
Ausgrenzung
zu
bekämpfen
(Förderung
eines
nachhaltigen
Wirtschaftswachstums
und
Verbesserung
der
Beschäftigung,
um
die
Gefahr
von
Armut
und
Ausgrenzung
zu
verringern).
TildeMODEL v2018
Negative
effects
on
employment
resulting
from
setting
the
minimum
wage
level
too
high
should
be
avoided.
Negative
Folgen,
die
sich
für
die
Beschäftigung
ergeben
können,
wenn
der
Mindeslohn
zu
hoch
festgesetzt
wird,
sollten
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Measures
which
might
have
a
positive
impact
on
gender
equality
mainly
cover
areas
such
as
diversification,
training,
new
employment
opportunities
and
setting
up
small
enterprises
in
rural
tourism,
producing
and
selling
regional
products,
childcare.
Maßnahmen,
die
sich
positiv
auf
die
Geschlechtergleichstellung
auswirken
können,
betreffen
im
Wesentlichen
die
Aspekte
Diversifizierung,
Ausbildung,
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten,
Gründung
von
Kleinunternehmen
im
Bereich
des
regionalen
Tourismus,
Herstellung
und
Verkauf
regionaler
Produkte,
Kinderbetreuung.
TildeMODEL v2018
Umbrella
communication
of
the
Employment
package
setting
out
the
Commission
contribution
to
a
growth-
and
job-rich
economy,
building
on
the
flagship
initiatives
adopted
as
part
of
Europe
2020
(and
in
particular
"An
agenda
for
new
skills
and
jobs"
and
"Youth
on
the
Move")
and
linking
in
with
the
orientations
of
the
2012
Annual
Growth
Survey.
Rahmenmitteilung
des
Beschäftigungspaketes,
in
der
der
Beitrag
der
Kommission
zu
einer
Wirtschaft
mit
großem
Wachstum
und
vielen
Arbeitsplätzen
dargelegt
wird,
und
die
auf
den
als
Teil
von
Europa
2020
angenommenen
Leitinitiativen
aufbaut
(insbesondere
„Eine
Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten“
und
„Jugend
in
Bewegung“)
und
den
Leitlinien
des
jährlichen
Wachstumsberichts
2012
entspricht.
TildeMODEL v2018
Reduce/remove
any
obstacles
in
the
field
of
administrative
and
tax
burden,
fiscal
and
financial
rules,
economic
and
social
regulations
etc.
which
may
impede
self-employment
and
the
setting
up
of
small
businesses
by
young
people.
Verringerung/Beseitigung
der
administrativen
und
steuerlichen
Hindernisse,
steuerlichen
und
finanziellen
Vorschriften,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Regelungen
usw.,
welche
die
Aufnahme
einer
selbständigen
Erwerbstätigkeit
und
die
Gründung
kleiner
Unternehmen
durch
Jugendliche
verhindern
können.
TildeMODEL v2018
It
aims
at
promoting
operations
which
contribute
directly
to
the
creation
of
new
activities
and
new
employment,
either
in
setting
up
new
establishments
or
in
expanding
existing
enterprises,
in
specified
'development
areas'
or
in
an
industrial
site
adjoining
these
develop
ment
areas
or
partly
situated
in
a
development
area.
Sein
Ziel
besteht
darin,
Aktionen
zu
fördern,
die
direkt
zur
Schaffung
neuer
Tätigkeiten
und
neuer
Beschäftigung
beitragen,
indem
sie
entweder
neue
Einrichtungen
gründen
oder
bestehende
Unternehmen
erweitern,
und
zwar
in
sogenannten
"Entwicklungsgebieten"
oder
in
Industriegebieten,
die
an
diese
Entwicklungsgebiete
angrenzen
oder
teilweise
sich
damit
überschneiden.
EUbookshop v2
Through
their
work
in
these
committees,
the
European
sectoral
social
partners
have
produced
more
than
500
texts
of
varying
legal
status,
which
contribute
to
setting
employment
and
social
standards
in
the
EU.
Bei
der
Arbeit
in
den
Ausschüssen
haben
die
sektoralen
Sozialpartner
auf
EU-Ebene
über
500
Texte
mit
unterschiedlichem
rechtlichem
Status
verfasst,
die
zur
Festlegung
der
Beschäftigungs-
und
Sozialstandards
in
der
EU
beitragen.
EUbookshop v2
The
obstacles,
especially
those
within
existing
social
security
regimes,
to
people
moving
from
employment
to
self-employment
and
setting
up
micro-enterprises
need
to
be
eliminated
and
existing
regulations
must
be
adapted
to
facilitate
easier
transition
to
self-employment.
Die
Hindemisse,
vor
allem
innerhalb
der
vorhandenen
Sozialversicherungssysteme,
die
dem
Wechsel
von
einer
abhängigen
Beschäftigung
zur
Selbständigkeit
sowie
der
Gründung
von
Kleinunternehmen
im
Wege
stehen,
müssen
beseitigt
und
die
Rechtsvorschriften
so
umgestaltet
werden,
daß
der
Wechsel
zur
Selbständigkeit
erleichtert
wird.
EUbookshop v2