Übersetzung für "Employer benefits" in Deutsch
Thanks
to
our
third
party
payer
system
both
you
and
your
employer
enjoy
benefits.
Dank
unseres
Drittzahlersystems
profitieren
sowohl
Sie
als
auch
Ihr
Arbeitgeber
von
den
Vorteilen.
CCAligned v1
By
law,
namely
the
employer
must
pay
benefits
for
childbirth
and
child
care.
Laut
Gesetz
muss
der
Arbeitgeber
nämlich
Vorteile
für
Geburt
und
Kinderbetreuung
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
employer
voluntary
benefits
are
currently
booming
in
the
New
Economy.
Tatsächlich
boomen
freiwillige
Zusatzleistungen
der
Arbeitgeber
gerade
der
New
Economy.
ParaCrawl v7.1
As
an
employer,
Handtmann
benefits
from
your
desire
to
continue
your
education.
Als
Arbeitgeber
profitiert
Handtmann
von
Ihrem
Wunsch,
sich
weiter
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
If
the
employer
tops
up
the
remuneration
for
part-time
working
and
the
pension
insurance
contributions,
the
Federal
Institute
for
Labour
reimburses
the
employer
for
these
benefits
if
he
takes
on
an
unemployed
person
or
trainee.
Stockt
der
Arbeitgeber
das
Teilzeitarbeitsentgelt
und
die
Beiträge
zur
Rentenversicherung
auf,
dann
erstattet
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
dem
Arbeitgeber
diese
Leistung,
wenn
er
einen
Arbeitslosen
oder
Auszubildenden
einstellt.
Europarl v8
Where
the
legislation
of
the
competent
State
includes
a
scheme
relating
to
the
obligations
of
the
employer,
the
benefits
in
kind
provided
in
another
Member
State
shall
be
deemed
to
have
been
provided
at
the
request
of
the
competent
institution.
Die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
gewährten
Sachleistungen
gelten
als
auf
Antrag
des
zuständigen
Trägers
gewährt,
wenn
in
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Staates
ein
System
bezüglich
der
Verpflichtungen
des
Arbeitgebers
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
For
the
carer
the
psychological
and
social
benefits
are
important:
For
the
employer
the
benefits
most
frequently
mentioned
are:
be
obliged
to
accept
paid
work
at
home
in
isolationfrom
the
community".
Für
die
Pflegenden
sind
psychologische
und
soziale
Vorteile
von
größter
Bedeutung.
Für
den
Arbeitgeber
werden
die
folgenden
Vorteile
am
häufigsten
erwähnt:
EUbookshop v2
This
applies
particularly
to
cash
benefits
paid
by
the
employer
or
benefits
in
kind
such
as
laboratory
tests
or
preventive
measures.
Dies
gilt
insbesondere
für
vom
Arbeitgeber
gezahlte
Barleistungen
oder
für
Sachleistungen
wie
medizinische
Analysen
oder
die
Vorsorge.
EUbookshop v2
This
premium
is
added
to
the
exemption
from
social
security
contributions
from
which
any
employer
of
apprentice
benefits
(3.7
billion
Frs
in
initial
law
finances
in
1996).
Diese
Prämie
kommt
zur
Befreiung
von
Sozialbeiträgen
hinzu,
von
denen
jeder
Arbeitgeber,
der
einen
Lehrling
einstellt,
profitiert
(3,7
Milliarden
Frs
im
ursprünglichen
Finanzgesetz
von
1996).
EUbookshop v2
Where
the
legislation
of
the
competent
State
makes
wholly
cost-free
benefits
in
kind
conditional
upon
use
of
the
medical
service
organised
by
the
employer,
benefits
in
kind
provided
in
another
Member
State
shall
be
deemed
to
have
been
provided
by
such
a
medical
service.
Ist
nach
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Staates
die
vollständig
kostenlose
Gewährung
der
Sachleistungen
davon
abhängig,
daß
der
vom
Arbeitgeber
eingerichtete
ärztliche
Dienst
in
Anspruch
genommen
wird,
so
gelten
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
gewährten
Sachleistungen
als
durch
einen
solchen
ärztlichen
Dienst
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
foundation
is
a
social
enterprise
which
aims
to
contribute
to
Sri
Lankan
society
via
its
educational
provision
and
as
an
employer
providing
social
benefits
and
fair
working
conditions
for
its
employees.
Im
Geiste
des
Social
Entrepreneurship
setzt
sich
die
owf
langfristig
für
einen
positiven
Wandel
in
der
Gesellschaft
Sri
Lankas
ein,
insbesondere
durch
seine
Bildungsangebote,
aber
auch
als
Arbeitgeber,
der
seinen
Mitarbeitern
gute
Sozialleistungen
und
faire
Arbeitsbedingungen
bietet.
WikiMatrix v1
The
employee
only
has
to
pay
tax
on
premiums
as
a
material
benefit
if
their
value
combined
with
other
employer
benefits
exceeds
the
threshold
of
44
euros
per
month.
Der
Arbeitnehmer
muss
die
Beiträge
als
sachwerten
Vorteil
nur
dann
versteuern,
wenn
sie
gemeinsam
mit
anderen
Leistungen
des
Arbeitgebers
die
Grenze
von
44
Euro
im
Monat
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Like
Census
money
income,
income
reported
on
tax
returns
excludes
non-cash
benefits
such
as
food
stamps,
housing
subsidies,
Medicare,
Medicaid,
and
non-taxable
employer-provided
fringe
benefits.
Wie
Census
Geldeinkommen,
Einkommen
auf
Steuererklärungen
berichtet
schließt
Sachleistungen
wie
Essensmarken,
Wohngeld,
Medicare,
Medicaid
und
nicht
steuerpflichtigen
Arbeitgeber
bereitgestellten
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1
IAS
19.64
in
conjunction
with
the
supplementary
explanatory
information
in
IFRIC
14
states
that
the
recognition
of
an
asset
for
an
excess
of
plan
assets
is
only
permitted
if
the
company
concerned,
in
its
function
as
the
employer,
gains
economic
benefits
in
the
form
of
reductions
in
future
contributions
to
the
plan
or
in
the
form
of
refunds
from
the
plan
(this
is
the
case
for
the
defined
benefit
plans
in
the
United
Kingdom).
Die
Vorschrift
des
IAS19.64
in
Verbindung
mit
den
erläuternden
und
ergänzenden
Vorgaben
der
IFRIC
14
lässt
im
Fall
der
Vermögensüberdeckung
den
Ansatz
eines
Vermögenswerts
nur
dann
zu,
wenn
der
jeweiligen
Gesellschaft
als
verpflichtetem
Arbeitgeber
daraus
künftige
wirtschaftliche
Vorteile
in
Form
geminderter
künftiger
Beitragszahlungen
oder
in
Form
von
Rückerstattungen
entstehen,
wie
dies
bei
leistungsorientierten
Plänen
in
Großbritannien
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1