Übersetzung für "Employer benefits" in Deutsch

Thanks to our third party payer system both you and your employer enjoy benefits.
Dank unseres Drittzahlersystems profitieren sowohl Sie als auch Ihr Arbeitgeber von den Vorteilen.
CCAligned v1

By law, namely the employer must pay benefits for childbirth and child care.
Laut Gesetz muss der Arbeitgeber nämlich Vorteile für Geburt und Kinderbetreuung zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

In fact, employer voluntary benefits are currently booming in the New Economy.
Tatsächlich boomen freiwillige Zusatzleistungen der Arbeitgeber gerade der New Economy.
ParaCrawl v7.1

As an employer, Handtmann benefits from your desire to continue your education.
Als Arbeitgeber profitiert Handtmann von Ihrem Wunsch, sich weiter zu bilden.
ParaCrawl v7.1

If the employer tops up the remuneration for part-time working and the pension insurance contributions, the Federal Institute for Labour reimburses the employer for these benefits if he takes on an unemployed person or trainee.
Stockt der Arbeitgeber das Teilzeitarbeitsentgelt und die Beiträge zur Rentenversicherung auf, dann erstattet die Bundesanstalt für Arbeit dem Arbeitgeber diese Leistung, wenn er einen Arbeitslosen oder Auszubildenden einstellt.
Europarl v8

Where the legislation of the competent State includes a scheme relating to the obligations of the employer, the benefits in kind provided in another Member State shall be deemed to have been provided at the request of the competent institution.
Die in einem anderen Mitgliedstaat gewährten Sachleistungen gelten als auf Antrag des zuständigen Trägers gewährt, wenn in den Rechtsvorschriften des zuständigen Staates ein System bezüglich der Verpflichtungen des Arbeitgebers vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

For the carer the psychological and social benefits are important: For the employer the benefits most frequently mentioned are: be obliged to accept paid work at home in isolationfrom the community".
Für die Pflegenden sind psychologische und soziale Vorteile von größter Bedeutung. Für den Arbeitgeber werden die folgenden Vorteile am häufigsten erwähnt:
EUbookshop v2

This applies particularly to cash benefits paid by the employer or benefits in kind such as laboratory tests or preventive measures.
Dies gilt insbesondere für vom Arbeitgeber gezahlte Barleistungen oder für Sachleistungen wie medizinische Analysen oder die Vorsorge.
EUbookshop v2

This premium is added to the exemption from social security contributions from which any employer of apprentice benefits (3.7 billion Frs in initial law finances in 1996).
Diese Prämie kommt zur Befreiung von Sozialbeiträgen hinzu, von denen jeder Arbeitgeber, der einen Lehrling einstellt, profitiert (3,7 Milliarden Frs im ursprünglichen Finanzgesetz von 1996).
EUbookshop v2

Where the legislation of the competent State makes wholly cost-free benefits in kind conditional upon use of the medical service organised by the employer, benefits in kind provided in another Member State shall be deemed to have been provided by such a medical service.
Ist nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Staates die vollständig kostenlose Gewährung der Sachleistungen davon abhängig, daß der vom Arbeitgeber eingerichtete ärztliche Dienst in Anspruch genommen wird, so gelten die in einem anderen Mitgliedstaat gewährten Sachleistungen als durch einen solchen ärztlichen Dienst gewährt.
TildeMODEL v2018

The foundation is a social enterprise which aims to contribute to Sri Lankan society via its educational provision and as an employer providing social benefits and fair working conditions for its employees.
Im Geiste des Social Entrepreneurship setzt sich die owf langfristig für einen positiven Wandel in der Gesellschaft Sri Lankas ein, insbesondere durch seine Bildungsangebote, aber auch als Arbeitgeber, der seinen Mitarbeitern gute Sozialleistungen und faire Arbeitsbedingungen bietet.
WikiMatrix v1

The employee only has to pay tax on premiums as a material benefit if their value combined with other employer benefits exceeds the threshold of 44 euros per month.
Der Arbeitnehmer muss die Beiträge als sachwerten Vorteil nur dann versteuern, wenn sie gemeinsam mit anderen Leistungen des Arbeitgebers die Grenze von 44 Euro im Monat überschreiten.
ParaCrawl v7.1

Like Census money income, income reported on tax returns excludes non-cash benefits such as food stamps, housing subsidies, Medicare, Medicaid, and non-taxable employer-provided fringe benefits.
Wie Census Geldeinkommen, Einkommen auf Steuererklärungen berichtet schließt Sachleistungen wie Essensmarken, Wohngeld, Medicare, Medicaid und nicht steuerpflichtigen Arbeitgeber bereitgestellten Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

IAS 19.64 in conjunction with the supplementary explanatory information in IFRIC 14 states that the recognition of an asset for an excess of plan assets is only permitted if the company concerned, in its function as the employer, gains economic benefits in the form of reductions in future contributions to the plan or in the form of refunds from the plan (this is the case for the defined benefit plans in the United Kingdom).
Die Vorschrift des IAS19.64 in Verbindung mit den erläuternden und ergänzenden Vorgaben der IFRIC 14 lässt im Fall der Vermögensüberdeckung den Ansatz eines Vermögenswerts nur dann zu, wenn der jeweiligen Gesellschaft als verpflichtetem Arbeitgeber daraus künftige wirtschaftliche Vorteile in Form geminderter künftiger Beitragszahlungen oder in Form von Rückerstattungen entstehen, wie dies bei leistungsorientierten Plänen in Großbritannien der Fall ist.
ParaCrawl v7.1