Übersetzung für "Employee resignation" in Deutsch

The termination of an employment contract may occur of the employer (dismissal of the employee) or by decision of the employee (resignation).
Die Kündigung eines Arbeitsvertrages kann der Arbeitgeber (Entlassung des Arbeitnehmers auftreten) oder durch eine Entscheidung des Arbeitnehmers (Rücktritt).
ParaCrawl v7.1

If an employee resigns, the law requires four weeks notice.
Wenn ein Mitarbeiter ausscheidet, verlangt das Gesetz vier Wochen kündigen.
ParaCrawl v7.1

Many years of service, banal activities and routine are often factors that make employees feel resigned.
Langjährigkeit, banale Tätigkeiten und Routine sind oft Faktoren, die Arbeitnehmer in die Resignation führen.
ParaCrawl v7.1

Competent employees who resign themselves, are more common than incompetent, dismissed.
Kompetente Mitarbeiter, die sich selbst aufgeben, sind häufiger als inkompetent, entlassen.
ParaCrawl v7.1

The period of notice required from employees who have resigned and trial periods are going to be extended, which means that employment contracts can be terminated without notice during or at the end of this period, during which more than three people can be employed in succession for the same position.
Die Kündigungsfrist für Arbeitnehmer und die Probezeiten wird man verlängern, was bedeutet, dass Arbeitsverträge während oder zum Ende dieser Probezeit fristlos beendet und während dieses Zeitraums mehr als drei Menschen nacheinander auf der gleichen Stelle beschäftigt werden können.
Europarl v8

Other reports say that 26 Egyptian employees have resigned, including four in the main Doha office.
Andere Berichte sagen, dass 26 ägyptische Mitarbeiter gekündigt haben, davon vier im Hauptsitz in Doha.
GlobalVoices v2018q4

During that period, the employer does not have to give grounds for terminating the contract, and the employee can resign at any point without giving notice.
Während dieser zwei Jahre kann der Arbeitgeber den Vertrag ohne Angabe von Gründen kündigen und auch der Arbeitnehmer kann den Vertrag jederzeit ohne Einhaltung von Fristen beenden.
EUbookshop v2

According to the current rules, share options that are not exercised at the time of termination, will lapse if the employee resigns or is terminated due to default of contract.
Nach den geltenden Bestimmungen verfallen Aktienoptionen, die zum Zeitpunkt des Ausscheidens nicht ausgenutzt worden sind, wenn der Mitarbeiter selbst seinen Vertrag kündigt oder das Unternehmen den Vertrag auf Grund von Verhältnissen des Mitarbeiters kündigt (Vertragsbruch).
ParaCrawl v7.1

The survey response rate of employees that resign from a business is 15% lower than that of employees who remain.
Die Antwortrate in den Mitarbeiterbefragungen ist bei künftig kündigenden Mitarbeitern 15 % niedriger als bei Mitarbeitern, die im Unternehmen bleiben.
ParaCrawl v7.1

If an employee resigns the employer will be able to reclaim certain training costs up to 70% if the purpose of the training was not decisive for the employee's work performance.
Beim Ausscheiden des Arbeitnehmers aus dem Arbeitsverhältnis, erhält der Arbeitgeber nun einen Anspruch auf Erstattung von bis zu 70% der Weiterbildungskosten, wenn die Weiterbildung für die Tätigkeit nicht maßgebend war.
ParaCrawl v7.1

One of the resigned employees who had access to personal information of clients may later become a criminal and use such information for fraud purposes.
Einer der zurückgetretenen Mitarbeiter, der Zugang zu personenbezogenen Daten von Kunden hatte, kann später zum Straftäter werden und diese Informationen für Betrugszwecke verwenden.
ParaCrawl v7.1

Many of its scientologist consultants and employees immediately resigned and a number of scientologist customers didn't renew their contracts.
Viele ihrer scientologischen Berater und Angestellten traten sofort aus und eine Anzahl scientologischer Kunden erneuerten ihre Verträge nicht.
ParaCrawl v7.1

Apart from the fact that these CVs have no factual value since all employees may legally resign or be fired at any time, the illegality consists in the fact that it is the company and not its employees that ratify the contract (signed, it goes without saying, by its managing director or manager).
Abgesehen davon, dass diese Lebensläufe überhaupt keine Aussagekraft haben, da die betreffenden Angestellten jederzeit selbst kündigen oder gekündigt werden können, liegt die Gesetzeswidrigkeit in der Tatsache, dass das Unternehmen und nicht etwa seine Angestellten einen Vertrag abschließen (selbstverständlich mit Unterschrift des (delegierten) Geschäftsführers).
ParaCrawl v7.1

Up until the middle of this year, the finance and economy crises led to the acquisition of highly qualified executives, which was nearly exclusively limited to the replacement of employees who resigned.
Noch bis Mitte des Jahres sorgte die Finanz- und Wirtschaftskrise dafür, dass sich die Personalakquisition hoch qualifizierter Führungskräfte nahezu ausschließlich auf den Ersatz ausscheidender Mitarbeiter konzentrierte.
ParaCrawl v7.1