Übersetzung für "Emerging challenges" in Deutsch
Collaboration
with
consumer
countries
must
also
react
to
emerging
challenges.
Bei
der
Zusammenarbeit
mit
Verbraucherländern
muss
auch
auf
neu
aufkommende
Herausforderungen
reagiert
werden.
TildeMODEL v2018
We
need
to
reinforce
our
policies
and
adapt
them
to
emerging
challenges.
Wir
müssen
unsere
politischen
Maßnahmen
intensivieren
und
den
künftigen
Herausforderungen
anpassen.
TildeMODEL v2018
New
emerging
challenges
require
targeted
responses
from
appropriate
priority
research
areas
for
the
future
Agricultural
Research
Agenda.
Neue
Herausforderungen
erfordern
gezielte
Maßnahmen
in
den
entsprechenden
Schwerpunktbereichen
einer
künftigen
Agrarforschungsagenda.
TildeMODEL v2018
These
diseases
and
other
emerging
health
challenges
require
a
concerted
international
response.
Diese
Krankheiten
und
andere
neue
Herausforderungen
im
Gesundheitsbereich
erfordern
eine
konzertierte
internationale
Reaktion.
MultiUN v1
It
means
making
democracies
more
innovative
and
responsive
to
emerging
challenges.
Es
bedeutet
auch,
Demokratien
innovativer
und
reaktiver
für
neue
Herausforderungen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Can
they
serve
as
a
tool
to
assist
cities
in
adapting
to
new
emerging
challenges?
Können
sie
Städte
bei
der
Anpassung
an
neue
Herausforderungen
unterstützen?
ParaCrawl v7.1
Sustainability
and
shortage
of
raw
materials
are
emerging
problems
and
challenges
for
today´s
economy:
Nachhaltigkeit
und
Rohstoffverknappung
sind
zunehmende
Problemen
und
Herausforderungen
der
heutigen
Wirtschaft:
CCAligned v1
I
will
revert
to
the
issue
of
emerging
challenges
later
in
my
speech.
Ich
werde
in
meiner
Rede
noch
auf
die
neuen
Bedrohungen
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
with
new
challenges
emerging,
expectations
from
advisory
services
have
risen
since
2003.
Des
Weiteren
sind
im
Angesicht
neuer
Herausforderungen
die
Erwartungen
an
die
Beratungsdienste
seit
2003
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Are
we
fully
committed
to
cooperate
even
more
closely
with
the
United
States,
to
meet
these
emerging
new
challenges?
Sind
wir
uneingeschränkt
bereit,
die
neuen
Herausforderungen
Seite
an
Seite
mit
den
Vereinigten
Staaten
anzugehen?
TildeMODEL v2018
A
specific
section
deals
with
addressing
emerging
and
persistent
challenges
and
threats
including
NPS.
Ein
spezifischer
Abschnitt
befasst
sich
mit
neuen
und
dauerhaften
Herausforderungen,
einschließlich
der
neuen
psychoaktiven
Substanzen.
TildeMODEL v2018
The
mid-term
update
will
take
account
of
the
economic
recovery,
emerging
challenges
and
the
MFF.
In
der
Halbzeitbewertung
werden
die
wirtschaftliche
Erholung,
neue
Herausforderungen
und
der
MFR
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
But
the
achievement
of
EU
water
policy
goals
is
threatened
by
a
number
of
old
and
emerging
challenges.
Doch
das
Erreichen
der
Ziele
der
EU-Wasserpolitik
ist
durch
eine
Reihe
alter
und
neuer
Herausforderungen
gefährdet.
TildeMODEL v2018
Moreover,
with
new
challenges
emerging,
expectations
of
advisory
services
have
risen
since
2003.
Des
Weiteren
sind
angesichts
neuer
Herausforderungen
die
Erwartungen
an
die
Beratungsdienste
seit
2003
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Let
me
summarise
the
main
challenges
emerging
from
the
analysis.
Lassen
Sie
mich
die
wichtigsten
Herausforderungen
zusammenfassen,
die
sich
bei
der
Analyse
herauskristallisiert
haben.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
takes
into
account
the
economic,
social
and
technical
environment
and
the
concomitant
emerging
challenges.
Diese
Verordnung
berücksichtigt
das
wirtschaftliche,
soziale
und
technische
Umfeld
und
die
damit
verbundenen
neuen
Herausforderungen.
DGT v2019
But,
yes,
it
does
mean
that
we
are
prepared
to
face
the
current
and
emerging
challenges
and
to
prevent
crises
in
the
future.
Aber
es
bedeutet,
dass
wir
darauf
vorbereitet
sind,
den
aktuellen
und
künftigen
Herausforderungen
zu
begegnen
und
Krisen
in
der
Zukunft
vorzubeugen.
Europarl v8
I
do
in
fact
share
the
rapporteur's
belief
that
the
finance
tools
available
to
the
European
Union
should
be
modified
as
promptly
and
effectively
as
possible
in
order
to
face
emerging
challenges
linked
to
the
current
economic
crisis.
Ich
teile
die
Ansicht
des
Berichterstatters,
dass
die
Finanzinstrumente,
die
der
Europäischen
Union
zur
Verfügung
stehen,
so
schnell
und
effektiv
wie
möglich
geändert
werden
sollten,
um
die
wachsenden
Herausforderungen
in
Verbindung
mit
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
zu
meistern.
Europarl v8
We
identified
eight
such
strategic
themes,
ranging
from
the
emerging
international
security
challenges,
globalisation
and
the
multilateral
trading
system,
through
energy
issues
and
consumer
protection,
to
the
digital
economy
and
the
fight
against
crime.
Wir
haben
acht
strategische
Themen
definiert,
die
von
neuen
internationalen
Sicherheitsthemen,
der
Globalisierung
und
dem
multilateralen
Handelssystem
über
Energiefragen
und
den
Verbraucherschutz
bis
hin
zur
digitalen
Wirtschaft
und
zur
Verbrechensbekämpfung
reichen.
Europarl v8
A
call
is
therefore
being
made
today
for
the
Community
strategy
to
respond
to
both
present
circumstances
and
emerging
trends
and
challenges
for
the
health
of
our
citizens
and
to
use
all
possible
means
to
achieve
the
objectives
of
a
perceptible
reduction
which
it
has
set.
Darum
fordern
wir
heute,
dass
bei
der
Strategie
der
Gemeinschaft
sowohl
die
aktuellen
Gegebenheiten
als
auch
die
neuen
Entwicklungen
und
Aufgaben
zur
Gesundheit
unserer
Bürger
berücksichtigt
und
alle
Möglichkeiten
genutzt
werden,
um
die
gesteckten
Ziele
einer
spürbaren
Eindämmung
der
Erkrankung
zu
erreichen.
Europarl v8