Übersetzung für "Emanate from" in Deutsch
Management
did
not
emanate
from
nature.
Management
ging
nicht
aus
der
Natur
hervor.
TED2013 v1.1
For
lisinopril,
adequate
substance-specific
outcome
data
emanate
mainly
from
the
ATLAS
trial.
Einschlägige
substanzspezifische
Ergebnisdaten
für
Lisinopril
stammen
hauptsächlich
aus
der
ATLAS-Studie.
EMEA v3
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
reopened
anti-dumping
investigation.
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
wiederaufgenommenen
Antidumpinguntersuchung.
DGT v2019
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
anti-dumping
investigation.
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
Antidumpinguntersuchung.
DGT v2019
Any
future
liability
would
emanate
from
the
definitive
findings
of
the
anti-subsidy
investigation.
Eine
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
endgültigen
Feststellungen
der
Antisubventionsuntersuchung.
DGT v2019
Therefore,
significant
export
quantities
could
also
emanate
from
this
source.
Deshalb
könnten
auch
aus
dieser
Quelle
erhebliche
Ausfuhrmengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gelangen.
DGT v2019
Principal
requirements
for
training
emanate
from
existing
companies.
Die
Hauptanforderungen
an
die
Ausbildung
gehen
von
den
bestehenden
Firmen
aus.
EUbookshop v2
Stressors
may
emanate
from
within
the
person
or
from
the
outside
environment.
Stressoren
können
entweder
vom
einzelnen
selbst
oder
von
seiner
Umgebung
aus
gehen.
EUbookshop v2
When
polyfunctional
initiator
molecules
are
used,
branches
emanate
from
said
molecules.
Bei
Verwendung
mehrfunktioneller
Startermoleküle
gehen
von
selbigem
Verzweigungen
aus.
EuroPat v2