Übersetzung für "Eligible entities" in Deutsch
Eligible
Israeli
entities
shall
participate
in
direct
actions
of
the
Joint
Research
Centre
and
in
indirect
actions
of
the
Programme
under
the
same
conditions
as
those
applicable
to
legal
entities
of
Member
States
of
the
European
Union.
Förderfähige
israelische
Einrichtungen
können
an
direkten
Maßnahmen
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
und
an
indirekten
Maßnahmen
des
Programms
unter
den
gleichen
Bedingungen
teilnehmen,
wie
sie
für
Rechtspersonen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
gelten.
DGT v2019
In
relation
to
eligible
Israeli
entities
the
terms
and
conditions
applicable
for
the
evaluation
of
proposals
and
those
for
the
conclusion
of
grant
agreements
and
the
notification
of
grant
decisions
shall
be
the
same
as
those
applicable
for
grant
agreements
and
grant
decisions
in
respect
of
research
entities
in
the
Union.
Für
förderfähige
israelische
Einrichtungen
gelten
dieselben
Vorschriften
und
Bedingungen
bei
der
Bewertung
der
Vorschläge
sowie
beim
Abschluss
von
Finanzhilfevereinbarungen
und
bei
der
Mitteilung
von
Finanzhilfebeschlüssen
wie
bei
Finanzhilfevereinbarungen
und
Finanzhilfebeschlüssen,
die
Forschungseinrichtungen
in
der
Union
betreffen.
DGT v2019
The
Committee
welcomes
the
fact
that
the
Commission
has
taken
on
board
its
suggestion
to
make
business
associations,
such
as
chambers
of
commerce,
trade
organisations
and
technical
centres,
as
well
as
other
civil
society
organisations,
eligible
as
entities.
Der
Ausschuss
begrüßt,
dass
die
Kommission
seinen
Vorschlag
aufgegriffen
hat,
Unternehmensvereinigungen
wie
Kammern,
Berufsverbände,
Technikzentren
oder
andere
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
als
in
Frage
kommende
Rechtspersonen
zuzulassen.
TildeMODEL v2018
BONUS-169
calls
shall
be
implemented
via
multi-partner
trans-national
projects
involving
at
least
three
independent
eligible
legal
entities
from
three
different
Member
States
or
associated
countries,
of
which
at
least
two
shall
be
from
the
BONUS-169
Participating
States.
Die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
BONUS-169
müssen
auf
länderübergreifende
Projekte
mit
mehreren
Partnern
abzielen,
an
denen
sich
mindestens
drei
unabhängige
förderfähige
Rechtspersonen
aus
drei
verschiedenen
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Ländern
beteiligen,
bei
denen
es
sich
um
mindestens
zwei
teilnehmende
Staaten
von
BONUS-169
handelt.
TildeMODEL v2018
The
Joint
Research
Centre
shall
be
eligible
for
funding
by
BONUS-169
under
the
same
conditions
as
those
for
eligible
entities
of
the
Participating
States.
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
ist
im
Rahmen
von
BONUS-169
förderfähig,
wobei
dieselben
Bedingungen
gelten
wie
für
die
förderfähigen
Einrichtungen
der
teilnehmenden
Staaten.
TildeMODEL v2018
Whenever
feasible
the
action
programmes
implemented
by
entities
eligible
for
funding
under
Article
4(1)
shall
be
drawn
up
in
consultation
with
civil
society
organisations
and
implementation
of
projects
funded
through
this
financing
facility
shall
involve
such
organisations.
Die
von
den
förderfähigen
Einrichtungen
nach
Artikel
4
Absatz
1
durchgeführten
Aktionsprogramme
sind
nach
Möglichkeit
in
Abstimmung
mit
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zu
erstellen,
die
an
der
Durchführung
der
mit
dieser
Finanzfazilität
finanzierten
Projekte
beteiligt
werden.
DGT v2019
Therefore,
these
possibilities
for
deduction
will
not
be
applied
and
the
same
method
of
calculation
of
the
tonnage
tax
base
and
the
amount
of
the
tonnage
tax
to
be
paid
will
be
applied
for
all
entities
eligible
for
tonnage
tax.
Diese
Abzugsmöglichkeiten
entfallen
also,
so
dass
für
alle
Wirtschaftseinheiten,
die
die
Tonnagesteuer
in
Anspruch
nehmen
können,
die
gleiche
Methode
zur
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
und
des
Betrags
der
Tonnagesteuer
angewandt
wird.
DGT v2019
This
will
further
ensure
an
equal
level
of
tonnage
tax
payment
for
all
entities
eligible
for
tonnage
tax
irrespective
of
their
legal
form
(natural
or
legal
persons,
foreign
entrepreneurs,
etc.).
Dadurch
wird
eine
einheitliche
Besteuerung
für
alle
Wirtschaftseinheiten,
die
Tonnagesteuer
in
Anspruch
nehmen
können,
gewährleistet,
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
(natürliche
oder
juristische
Personen,
ausländische
Unternehmer
usw.).
DGT v2019
The
Joint
Research
Centre
shall
be
eligible
for
funding
by
BONUS
under
the
same
conditions
as
those
for
eligible
entities
of
the
Participating
States.
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
ist
im
Rahmen
von
BONUS
förderfähig,
wobei
dieselben
Bedingungen
gelten
wie
für
die
förderfähigen
Einrichtungen
der
teilnehmenden
Staaten.
DGT v2019
Specifically,
the
line
of
credit
will
finance
eligible
private
entities
such
as
energy
service
companies
(ESCOs),
which
successfully
bid
for
lots
in
calls
for
tender
launched
by
the
Province
in
respect
of
energy
efficiency
operations
in
schools
and
buildings
owned
by
municipalities
in
the
Province
of
Milan
(including
the
city
of
Milan)
and
the
Province
of
Monza
and
Brianza.
Mit
den
Kreditmitteln
werden
insbesondere
förderfähige
Unternehmen
des
privaten
Sektors
wie
Energiedienstleister
finanziert,
die
sich
erfolgreich
um
Lose
von
Ausschreibungen
der
Provinz
Mailand
für
Energieeffizienzmaßnahmen
an
öffentlichen
Schulen
und
Gebäuden
in
der
Provinz
Mailand
(einschließlich
der
Stadt
Mailand),
der
Provinz
Monza
und
der
Provinz
Brianza
beworben
haben.
TildeMODEL v2018
The
above
maximum
amounts
apply
to
all
the
eligible
costs
of
entities,
even
where
part
of
the
reimbursement
of
costs
is
based
on
lump
sums
or
flat
rates.
Die
oben
angegebenen
Höchstsätze
werden
auf
alle
erstattungsfähigen
Kosten
der
Rechtspersonen
angewendet,
auch
wenn
einige
der
Kosten
auf
der
Grundlage
von
Pauschalbeträgen
oder
Pauschalsätzen
erstattet
werden.
TildeMODEL v2018
Step
1
shall
consist
of
a
review
at
national
or
transnational
level
of
proposals
submitted
by
legal
entities
eligible
for
funding
under
the
relevant
national
programmes.
Stufe
1
umfasst
eine
auf
nationaler
oder
transnationaler
Ebene
vorgenommene
Überprüfung
von
Vorschlägen,
die
förderfähige
Rechtspersonen
im
Rahmen
der
entsprechenden
nationalen
Programme
eingereicht
haben.
TildeMODEL v2018
In
order
to
allow
other
entities
that
may
have
previously
been
eligible
to
act
as
depositaries
for
UCITS
funds
to
convert
themselves
into
eligible
entities,
transitional
provisions
should
be
provided
for
those
entities.
Um
anderen
juristischen
Personen,
die
bisher
als
OGAW-Verwahrstelle
tätig
werden
durften,
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
in
eine
in
Frage
kommende
juristische
Person
umzuwandeln,
sollten
für
diese
juristischen
Personen
entsprechende
Übergangsbestimmungen
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Where
third
countries
contribute
to
financial
instruments
or
budgetary
guarantees
pursuant
to
paragraph
2,
the
basic
act
may
allow
for
the
designation
of
eligible
implementing
entities
or
counterparts
from
the
countries
concerned.
Wenn
Drittländer
zu
Finanzierungsinstrumenten
oder
Haushaltsgarantien
gemäß
Absatz
2
beitragen,
kann
im
Basisrechtsakt
die
Benennung
von
förderfähigen
Durchführungsstellen
oder
Gegenparteien
aus
den
betreffenden
Ländern
zugelassen
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore
,
it
lays
down
reporting
requirements
for
the
prices
and
volumes
of
trades
executed
by
the
eligible
entities
(
post-trade
transparency
)
.
Darüber
hinaus
sind
Meldepflichten
für
die
Preise
und
den
Umfang
von
Geschäften
vorgesehen
,
die
von
zugelassenen
Unternehmen
ausgeführt
werden
(
nachbörsliche
Transparenz
)
.
ECB v1