Übersetzung für "Electroshock" in Deutsch
But
it
has
to
be
technological,
so
I'll
talk
about
electroshock
therapy.
Aber
es
muss
technologisch
sein,
also
werde
ich
über
Elektroschocktherapie
sprechen.
TED2013 v1.1
Sister,
your
hospital
still
administers
electroshock
therapy
to
treat
homosexuality.
Schwester,
Ihr
Krankenhaus
wendet...
immer
noch
Elektroschocktherapie
gegen
Homosexualität
an.
OpenSubtitles v2018
That
was
like
an...
an
electroshock.
Das
war
wie...
ein
Elektroschock.
OpenSubtitles v2018
I
thought
they
stopped
using
electroshock.
Ich
dachte,
die
machen
keine
Elektroschocks
mehr.
OpenSubtitles v2018
Let's
just
focus
on
the
electroshock
therapy,
shall
we?
Lass
uns
nur
auf
die
Elektroschock-Therapie
konzentrieren,
sollen
wir?
OpenSubtitles v2018
Lorenson
used
a
mild
form
of
electroshock
therapy...
which
disrupted
his
seizures.
Lorenson
verpasste
ihm
eine
sanfte
Form
von
Elektroschocks
gegen
seine
Anfälle.
OpenSubtitles v2018
This
man
was
given
a
crude,
invasive
kind
of
electroshock
therapy.
Diesem
Mann
ist
eine
primitive
Form
von
Elektroschock-Therapie
verpasst
worden.
OpenSubtitles v2018