Übersetzung für "Electroshock" in Deutsch

But it has to be technological, so I'll talk about electroshock therapy.
Aber es muss technologisch sein, also werde ich über Elektroschocktherapie sprechen.
TED2013 v1.1

Sister, your hospital still administers electroshock therapy to treat homosexuality.
Schwester, Ihr Krankenhaus wendet... immer noch Elektroschocktherapie gegen Homosexualität an.
OpenSubtitles v2018

That was like an... an electroshock.
Das war wie... ein Elektroschock.
OpenSubtitles v2018

I thought they stopped using electroshock.
Ich dachte, die machen keine Elektroschocks mehr.
OpenSubtitles v2018

Let's just focus on the electroshock therapy, shall we?
Lass uns nur auf die Elektroschock-Therapie konzentrieren, sollen wir?
OpenSubtitles v2018

Lorenson used a mild form of electroshock therapy... which disrupted his seizures.
Lorenson verpasste ihm eine sanfte Form von Elektroschocks gegen seine Anfälle.
OpenSubtitles v2018

This man was given a crude, invasive kind of electroshock therapy.
Diesem Mann ist eine primitive Form von Elektroschock-Therapie verpasst worden.
OpenSubtitles v2018