Übersetzung für "Electronic" in Deutsch
We
need
an
early
warning
system
for
ballistic
missiles
and
for
communications
and
electronic
intelligence.
Wir
brauchen
ein
Frühwarnsystem
für
ballistische
Flugkörper
und
für
Fernmelde-
und
elektronische
Aufklärung.
Europarl v8
Second
is
information
and
access
to
procedures
through
electronic
technology.
Zweitens
geht
es
um
Informationen
und
den
Zugang
zu
elektronischen
Verfahren.
Europarl v8
In
particular,
we
have
the
revised
framework
directive
for
electronic
communications
networks
and
services.
Insbesondere
liegt
uns
die
überarbeitete
Rahmenrichtlinie
zu
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
-diensten
vor.
Europarl v8
Passengers
must
receive
updated
information
in
real
time
by
electronic
means.
Fahrgäste
müssen
auf
elektronischem
Wege
aktualisierte
Informationen
in
Echtzeit
erhalten.
Europarl v8
That
is
700
new
double-hulled
oil
tankers
need
to
be
built
incorporating
electronic
security
systems
for
safe
navigation.
Es
müßten
also
700
neue
Öltanker
mit
Doppelhülle
und
elektronischen
Sicherheitssystemen
gebaut
werden.
Europarl v8
With
electronic
information
there
are
no
longer
any
frontiers.
Es
gibt
keine
Grenzen
mehr
in
bezug
auf
die
elektronische
Information.
Europarl v8
I
should
like
to
deal
with
one
concrete
point,
the
question
of
the
electronic
counter.
Eingehen
möchte
ich
auf
einen
konkreten
Punkt,
den
Punkt
der
elektronischen
Schalter.
Europarl v8
How
does
the
copyright
directive
stand
in
relation
to
the
proposal
for
a
directive
for
electronic
commerce?
Wie
verhält
sich
die
Urheberrechtsrichtlinie
zum
Richtlinienvorschlag
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr?
Europarl v8
Parliament
decided
to
hold
an
electronic
vote
Das
Parlament
beschließt,
eine
elektronische
Abstimmung
vorzunehmen.
Europarl v8
On
the
one
hand,
the
dynamic
development
of
electronic
services
ought
not
to
be
impeded.
Zum
einen
darf
die
dynamische
Entwicklung
der
elektronischen
Dienste
nicht
behindert
werden.
Europarl v8
The
electronic
money
issue
will
not
cause
any
particular
difficulties.
Das
Problem
des
elektronischen
Geldes
wird
meiner
Meinung
nach
keine
besonderen
Schwierigkeiten
aufwerfen.
Europarl v8
The
two
parties
agree
to
promote
the
introduction
of
an
electronic
licence
system.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
die
Einrichtung
eines
Systems
elektronischer
Lizenzen
zu
fördern.
DGT v2019
The
electronic
form
of
a
document
at
any
point
will
be
considered
equivalent
to
its
paper
version.
Die
elektronische
Fassung
eines
Dokuments
gilt
durchgehend
als
der
Papierfassung
gleichwertig.
DGT v2019
The
electronic
form
of
a
document
will
be
considered
equivalent
to
the
paper
version
in
every
respect.
Die
elektronische
Fassung
eines
Dokuments
gilt
durchgehend
als
der
Papierfassung
gleichwertig.
DGT v2019