Übersetzung für "Elbowed" in Deutsch
I
used
to
go
home
every
night
pissing
blood
from
being
elbowed
in
my
kidneys.
Ich
pinkelte
oft
Blut,
bekam
Ellbogen
in
die
Nieren.
OpenSubtitles v2018
Liliana
elbowed
him
in
the
ribs.
Liliana
stieß
ihm
den
Ellenbogen
in
die
Seite.
ParaCrawl v7.1
Another
chemical
has
elbowed
out
proteins
and
taken
over
the
popular
fancy.
Ein
anderer
chemischer
Stoff
hat
die
Proteine
verdrängt
und
die
öffentliche
Aufmerksamkeit
erregt.
ParaCrawl v7.1
You
must
admit...
since
I
elbowed
my
way
into
your
life...
it's
been
more
complicated
than
it
really
needs
to
be.
Seitdem
ich
mich
in
Ihr
Leben
gedrängt
habe,
ist
alles
komplizierter
als
nötig.
OpenSubtitles v2018
Two
guards
punched
and
elbowed
me
on
my
back
and
pushed
me
down
the
stairs.
Zwei
Aufseher
schlugen
mit
den
Ellbogen
in
meinen
Rücken
und
warfen
mich
die
Treppe
hinunter.
ParaCrawl v7.1
The
taller
of
the
two
then
viciously
elbowed
my
spine
and
cervical
vertebra.
Der
größere
Mann
von
den
beiden
stieß
mit
seinem
Ellbogen
in
mein
Rückgrat
und
meine
Halswirbelsäule.
ParaCrawl v7.1
However,
if
we
do
provide
opportunities,
then
in
the
process
of
creating
them,
we
must
pay
attention
that
the
Roma,
too,
have
access
to
them
and
are
not
elbowed
out.
Wenn
wir
jedoch
Chancen
bieten,
müssen
wir
bei
ihrer
Schaffung
darauf
achten,
dass
auch
die
Roma
an
ihnen
teilhaben
können
und
nicht
verdrängt
werden.
Europarl v8
Newspapers
and
magazines
should
not
be
burdened
by
high
postal
charges,
either,
and
thus
elbowed
out
of
the
market.
Auch
dürfen
Zeitungen
und
Zeitschriften
nicht
durch
hohe
Posttarife
belastet
und
auch
damit
vom
Markt
gedrängt
werden.
Europarl v8
Air
traffic
is
growing
exponentially,
the
old
airline
companies
are
being
elbowed
out
by
cut-price
operators,
noise
pollution
is
making
those
living
in
the
vicinity
of
the
ever
growing
airports
ill,
global
warming
is
continuing
and
international
rail
traffic
is
being
competed
out
of
the
market.
Der
Luftverkehr
nimmt
exponentiell
zu,
die
alten
Flugunternehmen
werden
von
Billiganbietern
verdrängt,
Lärmverschmutzung
macht
die
Anwohner
in
der
Nähe
der
immer
größer
werdenden
Flughäfen
krank,
die
globale
Erwärmung
steigt
weiter
und
der
internationale
Schienenverkehr
kann
dem
Wettbewerbsdruck
des
Marktes
nicht
standhalten.
Europarl v8
During
tender,
however,
this
company
proved
too
small
to
compete
for
the
total
tender
for
many
of
those
stations
and
was
elbowed
out
of
the
market,
therefore.
Bei
der
Ausschreibung
erwies
sich
dieses
Unternehmen
jedoch
als
zu
klein,
um
sich
um
den
gesamten
Auftrag
für
zahlreiche
dieser
Bahnhöfe
mitzubewerben
und
wurde
deshalb
vom
Markt
gedrängt.
Europarl v8