Übersetzung für "Elbowed" in Deutsch

I used to go home every night pissing blood from being elbowed in my kidneys.
Ich pinkelte oft Blut, bekam Ellbogen in die Nieren.
OpenSubtitles v2018

Liliana elbowed him in the ribs.
Liliana stieß ihm den Ellenbogen in die Seite.
ParaCrawl v7.1

Another chemical has elbowed out proteins and taken over the popular fancy.
Ein anderer chemischer Stoff hat die Proteine verdrängt und die öffentliche Aufmerksamkeit erregt.
ParaCrawl v7.1

You must admit... since I elbowed my way into your life... it's been more complicated than it really needs to be.
Seitdem ich mich in Ihr Leben gedrängt habe, ist alles komplizierter als nötig.
OpenSubtitles v2018

Two guards punched and elbowed me on my back and pushed me down the stairs.
Zwei Aufseher schlugen mit den Ellbogen in meinen Rücken und warfen mich die Treppe hinunter.
ParaCrawl v7.1

The taller of the two then viciously elbowed my spine and cervical vertebra.
Der größere Mann von den beiden stieß mit seinem Ellbogen in mein Rückgrat und meine Halswirbelsäule.
ParaCrawl v7.1

However, if we do provide opportunities, then in the process of creating them, we must pay attention that the Roma, too, have access to them and are not elbowed out.
Wenn wir jedoch Chancen bieten, müssen wir bei ihrer Schaffung darauf achten, dass auch die Roma an ihnen teilhaben können und nicht verdrängt werden.
Europarl v8

Newspapers and magazines should not be burdened by high postal charges, either, and thus elbowed out of the market.
Auch dürfen Zeitungen und Zeitschriften nicht durch hohe Posttarife belastet und auch damit vom Markt gedrängt werden.
Europarl v8

Air traffic is growing exponentially, the old airline companies are being elbowed out by cut-price operators, noise pollution is making those living in the vicinity of the ever growing airports ill, global warming is continuing and international rail traffic is being competed out of the market.
Der Luftverkehr nimmt exponentiell zu, die alten Flugunternehmen werden von Billiganbietern verdrängt, Lärmverschmutzung macht die Anwohner in der Nähe der immer größer werdenden Flughäfen krank, die globale Erwärmung steigt weiter und der internationale Schienenverkehr kann dem Wettbewerbsdruck des Marktes nicht standhalten.
Europarl v8

During tender, however, this company proved too small to compete for the total tender for many of those stations and was elbowed out of the market, therefore.
Bei der Ausschreibung erwies sich dieses Unternehmen jedoch als zu klein, um sich um den gesamten Auftrag für zahlreiche dieser Bahnhöfe mitzubewerben und wurde deshalb vom Markt gedrängt.
Europarl v8