Übersetzung für "Either of those" in Deutsch
We
are
not
in
either
of
those
categories.
Wir
gehören
zu
keiner
dieser
Kategorien.
Europarl v8
However,
he
was
not
appointed
to
either
of
those
posts.
Zudem
wurde
er
in
den
Rang
eines
Erzbischofs
erhoben.
Wikipedia v1.0
An
MMF
can
have
either
one
of
those
objectives
or
both
objectives
jointly.
Ein
Geldmarktfonds
kann
entweder
eines
dieser
Ziele
oder
beide
Ziele
gleichzeitig
verfolgen.
DGT v2019
Did
either
of
those
men
kill
Jim?
Hat
einer
der
beiden
Jim
umgebracht?
OpenSubtitles v2018
Not
that
either
of
those
things
have
ever
stopped
you
before.
Nicht,
dass
dich
etwas
davon
jemals
abgehalten
hätte.
OpenSubtitles v2018
And
don't
you
dare
point
either
of
those
things
at
me!
Und
wagt
es
nicht,
diese
Dinger
auf
mich
zu
richten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
see
any
record
here
for
either
of
those
names.
Ich
sehe
hier
keine
Eintragung
für
jemanden
mit
einem
dieser
Namen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
don't
think
you're
either
of
those
things.
Nein,
ich
halte
Euch
für
keins
von
beiden.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
I
don't
know
why
I
did
either
of
those
two
things,
so...
Ja,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
das
geschehen
konnte.
OpenSubtitles v2018
Ooh,
do
either
of
those
cigars
explode?
Ooh,
kann
eine
von
den
beiden
Zigarren
explodieren?
OpenSubtitles v2018
I
don't
care
about
either
of
those
things.
Dieses
Zeug
ist
mir
auch
egal.
OpenSubtitles v2018
Well,
most
people
can't
answer
either
of
those
questions.
Kaum
jemand
kann
diese
beiden
Fragen
beantworten.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
he'd
enjoy
either
one
of
those
options.
Ich
bin
mir
sicher,
er
würde
eins
dieser
Optionen
genießen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
look
anything
like
either
of
those
two
people.
Du
siehst
keinem
der
beiden
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
You're
no
longer
either
of
those
men.
Du
bist
nicht
länger
einer
dieser
Männer.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
one
of
those
would
be
enough
to
mess
me
up.
Ich
meine,
jedes
Einzelne
davon
wäre
genug,
um
mich
fertigzumachen.
OpenSubtitles v2018