Übersetzung für "Effective system" in Deutsch

The standards in themselves do not, however, guarantee an effective internal control system.
Die Standards selbst garantieren jedoch noch kein effektives internes Kontrollsystem.
Europarl v8

Firstly, we have to create a more effective system of exchange of information between Member States.
Erstens müssen wir ein effektiveres System für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten schaffen.
Europarl v8

Europe still does not have an effective system for the protection of human rights.
Europa hat noch immer kein effektives System zum Schutz der Menschenrechte.
Europarl v8

A coherent and effective Community system of patent protection is a vital element in this context.
In diesem Zusammenhang ist ein kohärentes und effizientes europäisches Patentrecht ein wesentliches Element.
Europarl v8

We have an efficient, workable, effective system of agricultural merchants.
Wir verfügen über ein effizientes, funktionsfähiges und effektives System agrarwirtschaftlicher Händler.
Europarl v8

The Nordic arrest warrant boasts some innovative aspects, including a more effective system of delivery and shorter procedural deadlines.
Er weist einige innovative Aspekte einschließlich eines effizienteren Übergabeverfahrens und kürzerer Verfahrensfristen auf.
Europarl v8

This is where an effective information system such as SIS II can be useful.
Ein wirksames Informationssystem wie SIS II kann dort nützlich sein.
Europarl v8

We are all agreed that an effective transplantation system needs to be developed.
Wir stimmen alle darin überein, dass ein wirksames Transplantationssystem geschaffen werden muss.
Europarl v8

One Member State on its own cannot establish an effective system.
Ein Mitgliedstaat allein kann kein wirksames System einrichten.
Europarl v8

All manufacturers should operate an effective quality assurance system of their manufacturing or import operations.
Alle Hersteller sollten ein wirksames Qualitätssicherungssystem für ihre Herstellungs- oder Einfuhrvorgänge betreiben.
DGT v2019